read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



должен Декер. Декер молчал, значит, так тому и быть.
Декер заговорил, но совсем о другом:
- Прошу прощения, я опять про это. Про Рай. Ты видел запись?
- Это не совсем запись. Это такой кристалл. Кубик. Нет, не видел.
Другие видел, а этот, где Рай, не видел. Знаешь, у меня даже как-то язык
не повернулся попросить, чтобы мне его показали. Мне кажется, это что-то
такое... очень личное, что ли.
- Слушай, ты же говорил, что Ватикан мог бы слетать и посмотреть.
- Ну да, - кивнул Теннисон. - Но координат нет.
- А я догадываюсь, где это может быть, - сказал Декер неожиданно и
замолчал.
Теннисон весь напрягся. Декер молчал.
Наконец Теннисон не выдержал.
- Догадываешься? - спросил он шепотом.
- Да. Я знаю, где Рай.


Глава 23.
- Просто голова кругом идет, - признался Экайер. - Ничего не понимаю.
Теперь Мэри заявила, что хочет совершить еще одно путешествие в Рай.
- Если получится, - уточнил Теннисон.
- У нее? Получится, - убежденно кивнул головой Экайер. - Должно полу-
читься. Она - самая лучшая из наших Слушателей. Во всяком случае способ-
на совершить повторное путешествие. Понятия не имею, какими именно ка-
чествами обладают Слушатели, чтобы безошибочно возвращаться в одно и то
же место. Но за годы многие Слушатели доказали, что такие способности у
них есть. Если бы мы могли понять, что это за качества, то попробовали
бы обучить этому искусству остальных. Но хватит об этом. Меня волнует
другое: почему Мэри вздумалось проделать это сейчас? Ведь несколько дней
назад она и слышать об этом не желала!
- Ну, может быть, ей хочется сделать что-нибудь такое, чтобы снова
привлечь внимание к своей особе, - предположила Джилл. - Ведь вы оба
старательно пытались ей внушить, что не такая уж она важная птица.
- А что еще мы могли сделать? - развел руками Экайер. - Я чувствовал,
что это необходимо, и, похоже, Джейсон был солидарен со мной.
- Вот уж не знаю, правы вы были или нет, - хмыкнула Джилл, - но так-
тика ваша сработала на все сто. Ну а теперь, раз уж она собралась в
путь, есть ли хоть какая-то возможность убедить ее в необходимости до-
быть координаты?
- Поговорить можно, конечно, - неуверенно произнес Экайер. - Весь
вопрос в том, как она к этому отнесется. Джилл, а может, ты с ней попро-
буешь побеседовать? Ну, как женщина с женщиной?
- Сомневаюсь, что у меня выйдет, - покачала головой Джилл. - Ведь мы
с ней ни разу не виделись. Вряд ли она отнесется ко мне с доверием. Мо-
жет получиться наоборот: она решит, что все ополчились против нее.
- А Декер, - неожиданно вступил в разговор Теннисон, - похоже, знает,
где Рай. Я вчера с ним разговаривал.
- Что за чушь? - воскликнул Экайер. - Откуда ему-то знать? И как он
может знать?
- Он не сказал, а я не спрашивал. Он человек не слишком разговорчи-
вый. Сам скажет - и спасибо. А вопросы ему задавать бессмысленно. Может
быть, он и ждал, что я спрошу, но я не решился. Сказал и сказал.
- А зря, - проговорила Джилл. - Надо было попробовать. Вдруг он хо-
тел, чтобы ты спросил?
- Нет, - покачал головой Теннисон. - Нет, не стоило спрашивать. Я,
конечно, могу ошибаться, но у меня такое чувство, что это была какая-то
проверка. Он мне как бы давал некоторую свободу, возможность спросить о
других вещах, но я ни о чем не спрашивал. И, похоже, это ему по душе.
Клянусь, у меня не раз прямо-таки язык чесался - взять и спросить, но я
сдерживался. Человек он непростой, странный. Но нам было так хорошо
вдвоем, что не хотелось все испортить.
- Пожалуй, - задумчиво проговорил Экайер, - мы слишком долго списыва-
ли Декера со счетов, полагая что он - всего-навсего чудак. Псих-одиноч-
ка, так сказать, Джейсон, ты первый, с кем он более или менее близко со-
шелся. Это очень хорошо, и тебе не следует от этого отказываться. У меня
такое ощущение, что Декер не так прост, как кажется, что он гораздо бо-
лее значителен, чем мы привыкли думать.
Губерт принес полный кофейник свежесваренного кофе, наполнил горячим
напитком чашки и молча вернулся на кухню.
- Все еще дуется на меня, - шепотом сообщил Экайер. - Я ему вчера
взбучку задал. - Повернувшись к Теннисону, он добавил, не повышая голо-
са: - Но порой это просто необходимо, чтобы он не слишком нос задирал.
- Надо отдать ему должное, - возразил Теннисон, - кофе он варит прос-
то восхитительный.
- А я вот о чем хотела тебя спросить, Пол, - сказала Джилл, нахмурив-
шись, - скажи-ка, Мэри - человек? Еще человек? Все ли Слушатели - люди?
- Ну и вопрос, - изумился Экайер. - Конечно, Мэри человек.
- Понимаешь... Ведь у Слушателей было столько - даже не знаю как по-
лучше выразиться - запредельных, что ли - да, запредельных опытов, что
они, так сказать, долгое время были существами из других миров, вот мне
и стало интересно, сумели ли они при этом остаться людьми, и насколько?
- Да, понял, - кивнул Экайер. - Меня это тоже всегда интересовало.
Но, видишь ли, я всегда сохранял свой интерес при себе. Не отваживался с
кем-нибудь из них заговорить об этом. Общение с экстрасенсами - дело
тонкое, тут осторожность нужна. Все они - люди особого сорта, ярко выра-
женные личности. Может быть, в этом и состоит их иммунитет, если можно
так выразиться. Не исключено, что выраженная личность - это и есть глав-
ная предпосылка для того, чтобы стать экстрасенсом. Однако и у них слу-
чаются срывы. Бывали в нашей практике случаи, когда Слушатели упорно от-
казывались еще раз отправиться туда, где уже побывали. Куда-то еще - ра-
ди бога, но обратно - ни за что на свете. Но наотрез отказаться работать
- такого еще не бывало ни разу. Тяжелых поражений психики мы не наблюда-
ли. - Экайер допил кофе и сказал: - Ну, пойду, пожалуй. Попробую потол-
ковать с Мэри. Джейсон, составишь мне компанию?
- Боюсь, нет, - отказался Теннисон. - Сомневаюсь, что я - ее любимый
собеседник.
- Ох... сейчас и я - не самый любимый, - вздохнул Экайер. - Ну, лад-
но, я пошел. Пожелайте мне удачи.
После того как Пол ушел, Джилл и Джейсон какое-то время сидели молча.
Молчание нарушила Джилл.
- У меня такое чувство, Джейсон, что мы на пороге какого-то открытия.
Какого - не знаю, но прямо-таки кожей чувствую.
Теннисон неумеренно кивнул.
- Да... Если Мэри вернется в Рай и найдет больше, чем в прошлый
раз...
- Понимаешь, я страшно растеряна, - сказала Джилл. - Просто не пони-
маю, что происходит. Весь Ватикан как-то странно разделился. Но что за
причина для разделения? Нет, я, конечно, кое-что понимаю, но далеко не
все. Самое скверное - я никак не могу решить для себя, что же такое Ва-
тикан: религиозный центр или научный? И что они стремятся обнаружить?
- Сомневаюсь, - покачал головой Теннисон, - что Ватикан хотя бы приб-
лизительно представляет, что хочет обнаружить.
- И еще... Я вот думала о кардинале - если не ошибаюсь, Робертс его
зовут - ну, тот, который заявил, что нам не дадут улететь.
- Я не забыл. Сказал это, как само собой разумеющееся, будто приговор
вынес. Но не знаю, насколько такое решение твердо и бесповоротно.
- Для меня лично, если честно, - сказала Джилл, - этот приговор носит
чисто академический характер. Прямо сейчас я никуда не собираюсь уле-
тать. Я только-только начала разбираться в истории Ватикана. Вот когда я
напишу книгу... Мою книгу...
- Твою? А я думал, что это будет ватиканская книга.
- Мою книгу, - упрямо повторила Джилл. - Мою. Она будет выпущена мил-
лиардным тиражом. И я потону в деньгах. И мне больше никогда не придется
работать. Смогу себе позволить все, что ни пожелаю.
- Ага, - ухмыльнулся Теннисон. - Если сможешь удрать с Харизмы.
- Послушай, дружок: Джилл летит, куда хочет, и тогда, когда хочет.
Еще не было такого места, откуда она не смогла бы выбраться, еще никто
не завязал такого узла, чтобы она не смогла его распутать.
- Ну что же, желаю удачи, - улыбнулся Теннисон. - Только когда собе-
решься сматывать удочки, меня-то захватишь с собой?
- Если захочешь, - сказала она, взглянув ему прямо в глаза.


Глава 24.
Все было совсем как тогда - широкая, поющая дорога, сотканная из све-
та и музыки, уходила вдаль и где-то там, далеко-далеко, как стрела, дос-
тигала цели - там, откуда лилось величественное сияние, заря славы и мо-
гущества. А она плыла, парила над дорогой в пространстве, излучавшем
боль пустоты, щемящую сладкую боль. Она опускалась все ниже, все ближе к
дороге, но не так быстро, как хотелось. Ей так хотелось побыстрее сту-
пить на дорогу...
№На этот раз, - говорила она себе, - я буду умнее и все разгляжу по-
лучше. Постараюсь узнать какие-нибудь приметы и понять, где нахожусь, а
потом смогу рассказать им всем, где была, и докажу, что это Рай. Тогда
мне не поверили, а теперь должны поверить. Никаких сомнений у них не
должно остаться, никаких колебаний. №Координаты¤, - сказал Экайер, но



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 [ 29 ] 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.