потом прошли через район, где отдельно стоящие дома образовывали
гигантскую шахматную доску; потом оказались в районе с большими имениями,
которые еще использовались; роскошные дома стояли в глубине улицы среди
богатых садов. Жители Эрзы Дамат - люди красивые, хотя и смуглее народа
Олмери. Мужчины одевались только в черное - обтягивающие брюки и куртки с
большими помпонами; женщины были великолепны в желтых, красных и синих
платьях, причем платья покрывали оранжевые и черные блестки. Зеленый цвет
считался несчастливым и встречался редко, а пурпурный символизировал
смерть.
черные диски, причем через отверстие в центре этих дисков высовывалась
макушка. В моде был смолистый бальзам, и отовсюду до Кьюджела доносился
запах мирры и алоэ. В целом жители Эрзы Дамат казались не менее
цивилизованными, чем народ Каучика, и гораздо более оживленными, чем вялые
и апатичные азеномайцы.
Обелиска. К разочарованию Кьюджела и Войонда, все номера были заняты, и
служитель не принял их.
Вы будете счастливы, если вообще сумеете найти жилье.
гостинице и нигде не могли устроиться. Наконец на западной окраине города,
на самом краю Серебряной пустыни, их приняли в большой таверне с не
внушающей доверия внешностью - в гостинице Зеленой Лампы.
но ловцы воров арестовали двух поселившихся здесь, назвав их разбойниками
и прирожденными мошенниками.
и ночлег, не больше. И разбойники, и мошенники должны есть, пить и спать
не меньше, чем набожные и ученые люди. Все находят у меня приют. И в конце
концов что я знаю о вас?
поселились в гостинице Зеленой Лампы. Умывшись, они спустились в общий зал
на ужин. Это оказалось большое помещение, с потемневшими от времени
балками, пол покрыт темной плиткой, на столбах висели фонари. Как отметил
хозяин, посетители были самые разнообразные, в костюмах десятков стилей и
самого различного телосложения. Люди пустыни, гибкие, как змеи, в кожаных
комбинезонах, наброшенных на одно плечо; четверо бледнолицых людей с
рыжими волосами, не произносивших ни слова; у стойки сидела группа наемных
убийц в коричневых брюках, кожаных беретах, у каждого из уха на золотой
цепочке свисал шарик. Кьюджел и Войонд получили ужин приличного качества,
хотя обслуживание оставляло желать лучшего, и сидели, попивая вино и
обдумывая, как провести вечер. Войонд решил порепетировать страстные крики
и позы, которые необходимы для Светлого обряда. Кьюджел попросил у него
талисман эротической стимуляции.
талисмана я лучше постигну их способности.
обязан объяснять причины.
особенно неприятной из-за его мрачной нездоровой наружности.
Кьюджел также находил раздражающей, и встал.
выпалил язвительное замечание, бандит не захотел его игнорировать.
нос! - И бандит выхватил свой меч.
Кьюджелу, он натер лезвие мазью и повернулся к бандиту. - Приготовься к
смерти, мой дорогой друг! - И он величественно шагнул вперед. Бандит,
заметивший приготовления Войонда и понявший, что перед ним волшебник,
оцепенел от ужаса. Войонд театрально пронзил его и вытер лезвие о шляпу
бандита.
остановились, когда Войонд с апломбом повернулся к ним.
Он умер от моего волшебного лезвия, которое рассекает металл и камень, как
масло. Смотрите! - И Войонд ударил по столбу. Лезвие, ударившись о
железную скобу, разлетелось на десяток кусков. Войонд стоял в
замешательстве, но товарищи бандита устремились вперед.
жалят глубоко! - И через мгновение Войонд был разрублен на куски.
нес мой мешок. Я волшебник; посмотрите на эту трубку! Первый же человек,
который станет мне угрожать, попадет под ее действие!
потом подозвал хозяина.
комнату, где разложил на столе содержимое мешка Войонда. Деньги он
переложил к себе в кошелек, талисман, амулеты и инструменты спрятал в
своей сумке, мазь выбросил. Довольный проведенным днем, он лег и скоро
уснул.
из его восьми холмов. Перед ним открылось величественное и унылое зрелище.
Справа и слева протекал великий Скамандер. На улицах города виднелись
древние руины, обширные пустоты, оштукатуренные домишки бедняков и виллы
богачей. Эрза Дамат оказался самым большим городом, какой приходилось
видеть Кьюджелу, он гораздо больше любого города Олмери или Асколайса,
хотя теперь значительная его часть лежит в развалинах.
профессионального географа и, отдав требуемую плату, стал расспрашивать о
наиболее безопасном и коротком пути в Олмери.
четыре различных карты и указателя. Внимательно изучив их, он повернулся к
Кьюджелу.
затем вдоль Аска до моста с шестью пролетами. Отсюда поверни на север, иди
вдоль гор Магнаца, пока не дойдешь до леса, известного как Большой Эрм.
Через этот лес иди на запад до берега Северного моря. Там тебе нужно
построить лодку и довериться ветру и течениям. Если тебе повезет и ты
доберешься до Земли Падающей Стены, оттуда уже сравнительно легко,
двигаясь на юг, добраться до Олмери.
Серебряную пустыню. За ней находится Сонганское море, а за ним обширные
пустоши, почти непреодолимые, а уж дальше Восточный Олмери.
Есть ли там караваны?
нападающие на неосторожных. Чтоб отпугнуть их, нужен отряд не меньше
сорока человек.
обдумывать, как собрать отряд в сорок человек. Пилигримов, конечно,
пятьдесят шесть - вернее, после смерти Войонда пятьдесят пять. Неплохо бы
их собрать...
"Обелиск" назван был неточно - это просто большой кусок сплошного черного
камня, на сто футов поднимавшийся над городом. У его основания были
вырезаны пять статуй, все смотрели в разных направлениях и все
представляли основателей пяти различных религий. Гилфиг смотрел на юг, его
четыре руки поддерживали символы религии, ноги покоились на головах
преданных верующих, пальцы ног - длинные и изогнутые, что подчеркивало их
изящество.
здание поблизости. - В этом дворце находится его святилище.
допущен в присутствие Предтечи Халма, человека средних лет, приземистого и
круглолицего. Кьюджел указал на младшего священника, который так неохотно
привел его сюда.
колдун. Смотри: трубка, выбрасывающая концентрат. А здесь свиток,
перечисляющий восемнадцать фаз Лаганетического цикла! А вот инструмент:
рог, который позволяет говорить мертвым, а, использованный по-другому,
доставляет информацию в мертвый мозг! У меня есть и другие чудеса!