- На паровозе с вагончиком? Какая удивительная смелость.
находились в приемной зале своего особняка, вдвоем во всем доме. Престейн
ожидал возвращения бежавших в панике слуг, и невозмутимо развлекал дочь
беседой, не позволяя ей догадаться, какой серьезной опасности они
подвергались.
уходить.
войдут. - Он шагнул к столу на котором аккуратно лежало оружие. - Нет
никакой опасности. - Он попытался отвлечь ее. - Ты говорила мне о
Формайле...
спокойным, самоуверенным. Я решила разыграть из себя леди Надменность.
Помнишь мисс Пост, мою гувернантку, такую бесстрастную и высокомерную. Я
прозвала ее леди Надменность? Я вела себя, как леди Надменность. Он пришел в
ярость, папа. Поэтому отправился искать меня в саду.
выглядит, папа? Как он тебе покачался?
Борджиа. Мечется между наглостью и дикостью.
захватывающее зрелище.
скромной девушки. Я бы огорчился, любовь моя, если бы у тебя появилось
романтическое влечение к такому парню, как этот Формайл. В зал стали
джантировать слуги, повара, официанты, лакеи, камердинеры, кучеры,
горничные. Все они стыдились своего панического бегства.
Престейн. - Моя безопасность и моя честь снова в ваших руках. Берегите их.
Леди Оливия и я удаляемся на покой.
свою ледяную принцессу. - Кровь и деньги, - пробормотал Престейн.
унаследовала его.
мышц. Что-то еще на это накладывается. Это поразило меня с самою начала.
Фантастическая, чудовищно порочная печать... Не могу описать ее. Дай мне
карандаш. Попробую нарисовать.
оправленного в серебро хрусталя. Оливия прикоснулась к нему кончиком пальца.
Появилась черная точка. Она повела палец: точка превратилась в линию.
Быстрыми штрихами она набросала кошмарные завихрения дьявольской тигриной
маски.
***
излучаемый одной стеной. Казалось, гигантское зеркало отражало покои
Джизбеллы, но с одним причудливым искажением. В постели лежала Джизбелла, а
в отражении на постели сидел Дагенхем. Зеркало было на самом деле свинцовым
стеклом, разделяющим две одинаковые комнаты. Дагенхем только что включил в
своей свет.
Отвратительно.
собираешься сдержать слово?
тебя?
Джизбелла.
используют в Мегалане. В свое время я применял к Фойлу все пытки
Объединенного Госпиталя в Мехико. Имя осталось глубоко в его памяти и
всплыло, когда он подыскивал себе новое.
внутренние. Против измены нет защиты, и мы все предаем сами себя.
- Саул, ты патриотичен? Он смущенно кивнул.
нормальным человеком. Он прижал лицо к стене. Они поцеловались через три
дюйма свинцового стекла.
***
редких плесней, грибков и прочих видов микроорганизмов, требующих
безвоздушного культивирования и столь необходимых медицине и промышленности.
"Бактерия Inc." была огромной мозаикой возделанных полей, разбросанных
вокруг скопления бараков и контор. Каждое поле представляло собой гигантскую
кадку. Сто футов в диаметре, двенадцать футов высотой и не более двух
молекул толщиной.
достигала Моря Спокойствия, кадки заполнялись питательной средой. На восходе
- резком и слепящем на безвоздушном спутнике - их засевали. Следующие
четырнадцать дней непрерывного солнца их лелеяли, прикрывали, подкармливали
полевые рабочие в скафандрах. Перед заходом урожай снимали. Кадки выставляли
на мороз и стерилизовали их в течение двухнедельной лунной ночи. Джантация
не требовалась для этой кропотливой работы. "Бактерия Inc." нанимала
несчастных, неспособных к джантации, платя им жалкие гроши. Это был самый
непрестижный труд. Занимались им отбросы и подонки со всей Солнечной
системы. И бараки "Бактерии Inc." во время вынужденного четырнадцатидневного
безделья напоминали Ад. Фойл сразу же убедился в этом, войдя в барак N 3.
Ему открылась ужасающая картина. Большое помещение прямо-таки ходило
ходуном. Две сотни мужчин жрали, пили, сидели, лежали ничком, тупо смотрели
на стены, плясали и горланили. Между ними сновали шлюхи и пронырливые
сводники, профессиональные игроки с раскладными столиками, торговцы
наркотиками, ростовщики и воры. Клубы табачного дыма перекрывала вонь пота,
сивухи и Аналога. На полу валялись безжизненные тела, разбросанное белье,
одежда, пустые бутылки и гниющая пища.