счастливо избежал этой опасности и благополучно ступил на коврик прихожей.
Распахнулась еще одна дверь - вылетела пробка еще из одной бутылки. Новый
сосуд содержал, по-видимому, экстракт кухонных помоев. Затем произошло
небольшое замешательство, вызванное тем, что лакей необдуманно отворил дверь
мрачной столовой, неожиданно обнаружил там кого-то и немедленно попятился
назад, наступая посетителю на ноги. Наконец посетитель был загнан в
маленькую тесную гостиную в конце узкого коридора, где, дожидаясь, пока о
нем доложат, он мог вдыхать освежающий аромат из обеих бутылок сразу,
любоваться видом на заднюю стену соседнего дома, торчавшую в трех футах от
окна, и размышлять о том, много ли на свете семейств Полипов, которые из
тщеславия селятся по доброй воле в таких трущобах.
угодно, и он поднялся; и вот, в своей парадной гостиной, сидя в кресле и
вытянув на стул больную ногу, предстал перед ним сам мистер Полип, символ и
воплощение великого принципа: не делать того, что нужно.
скупо, а враги Министерства Волокиты не столь придирчивы. Шея мистера Полипа
была обмотана белым платком так же туго, как он обматывал шею государства
канцелярской писаниной. У него были внушительные манжеты и воротничок,
внушительный голос и внушительные манеры. Его украшала массивная часовая
цепочка со связкой печаток, застегнутый до последней возможности сюртук,
застегнутый до последней возможности жилет, панталоны без единой морщинки и
негнущиеся сапоги. Он был великолепен, строг, солиден и неприступен.
Казалось, он всю свою жизнь позировал для портрета сэру Томасу Лоуренсу *.
садиться.
Полип, произнося последнее слово так, словно в нем было по меньшей мере
двадцать пять слогов.
безусловно была смелость с вашей стороны, но раз уж так случилось, вы можете
взять на себя дополнительную смелость изложить мне свое дело.
чувствую себя почти чужим на родине и не имею никакой личной или корыстной
заинтересованности в том деле, которое меня к вам привело.
собирался позировать новому, незнакомому художнику и хотел сказать ему: "Вы
меня очень обяжете, воспроизведя на портрете то возвышенное выражение,
которое вы сейчас наблюдаете на моем лице".
фамилии Доррит, который провел там почти половину жизни. Я хотел бы
разобраться в положении его дел, представляющемся мне весьма запуганным, и
узнать, нельзя ли сейчас, после стольких лет, хотя бы немного облегчить его
участь. Когда я пытался выяснить, кто является наиболее влиятельным среди
кредиторов, мне назвали имя мистера Полипа. Это соответствует истине?
обстоятельствах не давать прямого ответа, и потому мистер Полип сказал:
как частное лицо?
я только допускаю возможность, - Министерство Волокиты, возможно,
способствовало вчинению иска против некоего обанкротившегося предприятия,
или фирмы, или товарищества, к которому принадлежало упомянутое вами лицо.
Вопрос мог быть в ходе официального делопроизводства направлен на
рассмотрение Министерства Волокиты. Министерство могло издать или
санкционировать предписание о вчинении такого иска.
ответственности за предположения частных лиц.
название неопределенного сообщества, в котором он явно видел своего
природного врага, - предоставлено право обращаться с запросами в
Министерство Волокиты. Разъяснения относительно соблюдения необходимых
формальностей даются в соответствующем департаменте Министерства.
непосредственно в Министерство, - сказал мистер Полип и позвонил.
неизменно шокировал дерзкий смысл, заключенный в этом слове), если она,
Публика, обращается к нему в официально установленном порядке; если же она,
Публика, обращается не в официально установленном порядке, то это ее,
Публики, вина.
достоинство отца семейства соединялось с оскорбленным достоинством
должностного лица и с оскорбленным достоинством жителя великосветского
квартала; Кленнэм в свою очередь отвесил поклон мистеру Полипу, после чего
расслабленный слуга выпроводил его на Мьюз-стрит.
упорства еще раз пойдет в Министерство Волокиты и попробует добиться там
какого ни на есть толку. И спустя короткое время он снова вступил под своды
Министерства Волокиты и снова отправил свою карточку Полипу-младшему через
рассыльного, который весьма неодобрительно отнесся ко вторичному появлению
назойливого посетителя, тем более, что должен был из-за него оторваться от
картофеля с мясной подливкой, которым в это время лакомился за перегородкой
у камина.
когда стрелка часов доползет до четырех; только теперь он поджаривал не
икры, а коленки.
Полип-младший, оглянувшись через плечо.
говорил, что он, знаете, хотел бы узнать, - сердито сказал Полип-младший,
повернувшись лицом к посетителю и вставив монокль в глаз.
надобность в нескольких словах и не отступать, пока не добьется ответа, -
каковы претензии, предъявленные государством к несостоятельному должнику по
фамилии Доррит.
даже не назначен прием, - сказал Полип-младший, обеспокоенный тем, что дело
словно бы принимает серьезный оборот.
выпал; он его поймал, вставил, снова вытаращил глаза, и монокль снова выпал.
растерянности. - Послушайте! Что это вообще все значит? Ведь вы мне сказали,
что не знаете, государственное это дело или нет.
и я хотел бы узнать... - последовало повторение той же формулы.
он, знаете, хотел бы узнать! - В ответ на что Артур Кленнэм повторил свой
вопрос тем же тоном и теми же словами. В ответ на что юный Полип явил собою
законченный образец полнейшей растерянности и недоумения.
к секретарю, - вымолвил он наконец и бочком потянулся к колокольчику. -
Дженкинсон! - сказал он вошедшему на звонок любителю картофеля с подливкой.
- К мистеру Уобблеру!
отступать нельзя, Артур последовал за рассыльным на другой этаж
министерского здания, и там сей почтенный деятель указал ему помещение, где
занимался мистер Уобблер. Артур толкнул указанную дверь и очутился в
комнате, посреди которой стоял большой стол, а за ним, друг против друга,
удобно расположились два джентльмена; один из них протирал носовым платком
ствол охотничьего ружья, а другой намазывал варенье на хлеб с помощью ножа
для разрезания бумаги.
на него, видимо удивленные подобной дерзостью.
обстоятельно и неторопливо возобновил прерванный рассказ джентльмен с
ружейным стволом, - а собаку взял с собой. 3олото, а не собака, доложу я
вам. Когда ее сажали в собачий вагон, она укусила носильщика, а как стали
выпускать, вцепилась в ляжку кондуктору. Ну вот, по приезде, он, стало быть,
собрал в сарай человек пять-шесть, напустил туда побольше крыс и устроил
собаке проверку. А уж когда убедился, что она их ловит, не успеешь глазом
моргнуть, - назначил состязание и сам поставил на нее кучу денег. И
представьте себе, сэр, перед самым состязанием какие-то негодяи подкупили
сторожа, тот подпоил собаку, и хозяин ее остался без гроша.
варенье, спросил, не поднимая глаз:
как две капли воды похожа на старую тетку, от которой он ждал наследства.
Особенно когда ее подпоили.