быстро, чтобы избежать столкновения.
носа его поднимался пар, вызванный трением, а корма уже окунулась в воду.
висящий на носу трабаколо. Но тщетно старается он, упираясь в землю
ногами, удержать трос в руках. Его не страшит мысль, что трабаколо может
увлечь его за собою. Поблизости врыта в землю швартовая пушка. В мгновение
ока неизвестный набрасывает на нее трос, который начинает медленно
разматываться, а храбрец, рискуя попасть под него и быть раздавленным,
сдерживает его со сверхчеловеческой силой. Это длится секунд десять.
Трабаколо погрузилось в воды залива, закачалось, как при килевой качке, и,
устремясь в канал, прошло за кормой яхты на расстоянии на более фута и,
наконец, было остановлено брошенным якорем.
оказался его поступок, - был не кто иной, как Матифу.
а тот схватил его на руки - на этот раз не для того, чтобы им
жонглировать, а чтобы поцеловать, как он всегда целовал: до того крепко,
что у человека перехватывало дыхание.
он держался скромно, как мифологический герой, совершивший двенадцать
подвигов, и понять не мог, чем это так восторгаются люди.
шестивесельная шлюпка доставила ее владельца на набережную.
с седеющей бородой, подстриженной на восточный лад. Лицо его, отличавшееся
правильностью черт, слегка загорелое и все еще прекрасное, освещали
большие, проницательные, на редкость живые глаза. С первого же взгляда на
этого человека поражало то благородство, даже величие, которым веяло от
всего его облика. Морской костюм - темно-синие брюки, такой же китель с
металлическими пуговицами, черный пояс, перехватывавший талию, легкая
коричневая полотняная шляпа - все это было ему к лицу, и подо всем этим
угадывалось могучее и безупречное телосложение, еще не тронутое временем.
По всему видно было, что это человек энергичный и могущественный.
приветствовала шумная толпа.
чтобы наградить силача щедрым подаянием. Нет! Он протянул великану руку и
сказал по-итальянски:
о таких пустяках!
восторженном возгласе явственно прозвучал его провансальский акцент.
Южной Франции.
Нищета их была так очевидна, что сомневаться в ней не приходилось. Перед
ним действительно стояли два бедных циркача, из коих один, рискуя
собственной жизнью, оказал ему великую услугу: ведь столкновение трабаколо
с яхтой могло повлечь за собою многочисленные жертвы.
любезным поклоном, на какой он только был способен.
согласия лишь молча покачал своей огромной головой.
качать, если бы вес его не устрашал даже самых решительных и крепких. Что
касается Пескада, который всегда был себе на уме, то он решил не упускать
счастливого случая и воспользоваться расположением окружающих. Поэтому,
когда иностранец, еще раз дружески поблагодарив силача, направился к
набережной, Пескад весело и зазывно закричал:
милостивые государи, входите! Платить только при выходе... А по желанию
можно и при входе.
множество зрителей, какого он никогда и не видывал.
Пришлось возвращать деньги!
набережной, повстречался с девушкой, которая вместе с отцом присутствовала
при спуске трабаколо.
девушки ответил свысока, и это не ускользнуло от внимания иностранца.
охватившее его чувство отвращения; его слегка передернуло, а в глазах
блеснула ненависть.
большой опасности?
непреодолимого волнения.
Позвольте и мне узнать, кто является владельцем этой прекрасной яхты?
восторженные крики и рукоплескания, гремевшие на арене французского цирка.
но еды хватило и еще на одного человека. А такой порции было вполне
достаточно для его славного товарища, маленького Пескада.
3. ДОКТОР АНТЕКИРТ
которому приходится возвещать о них трубным гласом всем народам мира.
Гравозу. Вдобавок его прибытие ознаменовалось происшествием, которое и
само по себе привлекло бы внимание даже к самому заурядному
путешественнику. А доктора Антекирта никак нельзя было назвать человеком
заурядным.
своего рода легенда во всех легендарных странах Востока. По всей Азии от
Дарданелл до Суэцкого канала, по всей Африке от Суэца до крайних пределов
Туниса, по всему населенному арабами побережью и на берегах Красного моря
беспрестанно повторяли его имя, как имя человека, стяжавшего славу в
области естественных наук, как имя некоего гностика, посвященного в
сокровенные тайны вселенной. В библейские времена его назвали бы пророком.
В долине Евфрата его почитали бы как потомка древних магов.
преувеличивала, когда делала из него чернокнижника, приписывая ему
сверхъестественную власть. В действительности доктор Антекирт был простым
смертным - человеком очень образованным, справедливым, проницательным,
изумительно прозорливым, обладающим ясным и глубоким умом; к тому же
обстоятельства на редкость благоприятствовали ему. Например, в одной из
центральных областей Малой Азии ему удалось спасти целое племя от страшной
повальной болезни, против которой он нашел нужное лекарство. Вот чем
объяснялась его беспримерная слава.
не знал. Каково его прошлое? Это также никому не было известно. Где, в
каких условиях он жил - на этот вопрос никто не мог бы ответить.
Утверждали только, что население Малой Азии и Восточной Африки боготворит
доктора Антекирта, что его считают из ряда вон выдающимся врачом, что в
европейских научных центрах уже стало известно о его чудесном врачевании,
что он с одинаковой готовностью лечит и бедняков, и богачей, и восточных
правителей. Но в западных странах его никогда не видели, а последние годы
даже не знали, где он живет. Вот почему его появление в том или ином месте
склонны были связывать с очередным таинственным перевоплощением, вроде
тех, о каких говорят индусы, и почитали его существом сверхъестественным,
исцеляющим сверхъестественными средствами.
крупнейших странах Европы, и все же молва о нем опередила его появление.
Хотя он прибыл в Рагузу как простой путешественник, как богатый турист,
который плавает на собственной яхте и знакомится с различными уголками
Средиземного моря, - имя его сразу же стало переходить из уст в уста, и в
ожидании доктора все взоры были прикованы к его яхте. Впрочем, подвига
Матифу, предотвратившего катастрофу, было бы вполне достаточно, чтобы
привлечь к чужестранцу" всеобщее внимание.
тщеславному спортсмену Америки, Англии и Франции. Две стройных мачты,
расположенные ближе к центру корабля, что давало большой размах латинскому
фоку, а также и гроту, длинный бушприт с двумя кливерами, расположение