укромном уголке, где он разучивал свои лучшие песни для праздника, в
котором должно было участвовать все население Колсити.
Новый Эберфойл подвергся еще большим испытаниям, чем прежде. Близость
брака Нелль и Гарри словно вызывала одну катастрофу за другой. Несчастные
случаи происходили главным образом на подземных работах, и настоящую
причину их невозможно было установить.
была найдена лампа, которой воспользовался поджигатель. Гарри и его
товарищи с риском для жизни затушили пожар, угрожавший гибелью всей шахте;
это удалось им только благодаря огнетушителям, которыми предусмотрительно
были снабжены шахты: вода в них была насыщена углекислотой.
Джемс Старр установил, что они были предварительно подпилены. Гарри Форда,
руководившего работами в этом месте, засыпало обломками, и он спасся от
смерти только чудом.
на какое-то препятствие и опрокинулся. Позже обнаружилось, что поперек
рельсов была положена балка.
шахтеров началась паника. Нужно было присутствие начальников, чтобы люди
оставались на работе.
мы не можем поймать ни одного!
но ничего не смогла открыть. Джемс Старр запретил Гарри, на которого были,
по-видимому, направлены все эти покушения, выходить одному за пределы
центрального участка работ.
были скрыты все преступные покушения, которые могли напомнить ей о
прошлом. Симон Форд и Мэдж охраняли ее строго, - вернее, с суровой
заботливостью, - днем и ночью. Бедная девушка видела это, но у нее не
вырвалось ни одной жалобы, ни одного замечания. Понимала ли она, что это
делается для ее пользы? Вероятно, да. Но и она по-своему охраняла других и
казалась спокойной лишь после того, как те, кого она любила, сходились в
коттедже. Вечером, когда Гарри возвращался, она не могла удержать безумной
радости, мало совместимой с ее характером, скорее сдержанным, чем
экспансивным. Не успевала пройти ночь, как она была на ногах раньше всех:
тревога охватывала ее уже с утра, в час выхода на работу.
совершившимся фактом. Ему казалось, что пред лицом этого бесповоротного
события злоба, отныне бесполезная, должна будет сложить оружие и что Нелль
почувствует себя в безопасности, только когда станет его женой. Впрочем,
его нетерпение одинаково разделяли Джемс Старр, Симон Форд и Мэдж. Каждый
считал дни, оставшиеся до свадьбы.
говорили, что скрытый враг, о котором никто не знал, где его искать или
как с ним бороться, - этот враг, очевидно, не может оставаться равнодушным
ни к чему, связанному с Нелль. Торжество ее бракосочетания с Гарри может
поэтому послужить поводом для какого-нибудь нового проявления его
ненависти.
какого-то мрачного предчувствия - захотелось выйти из коттеджа первой,
чтобы осмотреть окрестности. Едва она переступила порог, как у нее
вырвался крик невыразимого ужаса; он раздался по всему дому, на этот вопль
сбежались Мэдж, Симон и Гарри.
величайший ужас. Она не могла говорить, не спуская глаз с двери коттеджа,
которую только что отворила, и дрожащей рукой указывала на строки,
приводившие ее в трепет и, очевидно, написанные ночью:
твой сын, украл у меня Нелль! Горе вам! Горе всем! Горе Новому Эберфойлу!
в комнату.
противоречившее вашему, Симон! Человек этот называется Сильфаксом. По
вашему волнению я вижу, что вы его знаете? Кто такой этот Сильфакс?
20. "КАЮЩИЙСЯ"
нелюдимого человека, который должен был, рискуя жизнью, каждый день
вызывать частичные взрывы рудничного газа. Он видел это странное существо,
блуждавшее по шахте всегда в сопровождении огромного гарфанга - чудовищной
совы, помогавшей ему в его опасном ремесле. Птица держала в клюве горящий
фитиль и проникала туда, куда не могла достать рука Сильфакса. Однажды
этот старик исчез, а с ним исчезла и маленькая сиротка, родившаяся в шахте
и не имевшая других родственников, кроме Сильфакса, своего прадеда. Это
дитя, очевидно, и была Нелль.
вплоть до того дня, когда Гарри спас Нелль.
своему сыну все, о чем напомнило ему имя Сильфакса.
которого они тщетно разыскивали в недрах Нового Эберфойла!
немолод, лет на пятнадцать - двадцать старше меня. Совершеннейший дикарь,
он не знался ни с кем; говорили, что он не боится ни огня, ни воды! Он сам
выбрал себе ремесло "кающегося", на которое было немного охотников. Эта
опасная работа повлияла на его рассудок. Его считали злым, но, возможно,
он был только сумасшедшим. Сила у него была необычайная. Он знал копи, как
никто, - по крайней мере так же, как я сам. Говорили, что он человек
довольно состоятельный. Но, право же, я давно считал его мертвым!
"Ты украл у меня последний пласт наших старых копей"?
которого, как я уже сказал, был расстроен, вообразил, что у него есть
права на Старый Эберфойл. Поэтому его характер становился все более диким
по мере того, как истощалась шахта Дочерт - его шахта! Помилуйте, ему
казалось, что каждый удар кайла вырывает у него внутренности. Ты, должно
быть, помнишь это, Мэдж?
Сильфакса на двери; но, повторяю, я считал его мертвым и не мог
представить себе, чтобы злобное создание, которое мы так долго искали,
было старым "кающимся" шахты Дочерт!
Случай открыл Сильфаксу существование новой залежи. Помешанный старик
решил стать ее защитником. Живя в шахте, он бродил в ней днем и ночью и
проник в вашу тайну. Он узнал, что вы спешно вызываете меня в коттедж.
Отсюда - это письмо, противоречившее вашему; отсюда - камень, брошенный в
Гарри в день моего приезда, и разрушенные лестницы в стволе Ярроу; отсюда
- заделка трещин в стене новой залежи; отсюда, наконец, наше заточение и
освобождение, которым мы обязаны Нелль, но, конечно, оно произошло без
ведома и против воли Сильфакса!
Форд. - Теперь старый "кающийся", несомненно, совсем уж сошел с ума.
должно быть страшным. Я понимаю, почему Нелль не может думать о нем без
ужаса, и понимаю также, что она не хотела выдавать его, своего деда. Какие
тяжелые годы она провела рядом с этим стариком!
дикого старика и его не менее дикого гарфанга, - ведь эта птица, конечно,
тоже жива! Как раз она и погасила нашу лампу, она чуть не оборвала
веревку, на которой повисли Гарри и Нелль!
нашим сыном усилило его злобу и ненависть.
последний пласт Эберфойла, может действительно довести до предела его
бешеную злобу, - подтвердил Симон Форд.
Как ни чуждается он людей, он в конце концов убедится, что новая жизнь
Нелль лучше той, какую он заставлял ее вести в глубине шахты! Я уверен,
мистер Старр, что если бы нам удалось захватить его, мы бы его убедили!
Разумеется, лучше знать своего врага, чем не знать, но нельзя на этом
успокаиваться. Будем настороже, друзья мои. Прежде всего, Гарри, нужно