read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



приятелем Однако поспевать за размашистым шагом Лайонела было не так-то
просто, и лицо Полуорта то и дело искажалось разнообразными гримасами,
отражавшими его страдания. - Когда мы с тобой расстались, я попросил одного
приятеля одолжить мне на время его экипаж и поехал прямо к тебе на квартиру.
Вслед за этим я немедленно написал малышу Джимми Крэгу и предложил ему
поменяться со мной ротами, ибо с этого часа и впредь я навсегда отрекаюсь от
легкой пехоты и при первой же возможности постараюсь перебраться назад в
драгуны, а как только мне удастся это осуществить, майор Линкольн, я намерен
вступить с тобой в переговоры о покупке у тебя лошади. После того как я
вышеозначенным образом выполнил свой долг - ибо направлять свои усилия на
то, чтобы уцелеть и продлить свое существование, я полагаю долгом каждого, -
после этого, повторяю, я составил меню для Меритона, позаботившись о том,
чтобы ничего не было упущено, а затем поспешил, так же как и ты, припасть к
стопам моей возлюбленной... Ах, майор Линкольн, ты счастливый человек, тебя
встречают чарующими улыбками .
- Ах, не говори мне, пожалуйста, о чарующих улыбках! - нетерпеливо
прервал приятеля Лайонел. - Все женщины на один лад - капризны и
непостижимы.
- Подумать только! - воскликнул Полуорт, в изумлении уставившись на
своего приятеля. - Как видно, тот, кто сражался под знаменами короля,
напрасно будет искать у наших дам благосклонности! Непостижимыми узами
связаны здесь Купидон и Марс, любовь и война Вот я, проведя целый день в
сражении, словно какой-нибудь сарацин, турок или Чингис-хан, словом, кто
угодно, только не добрый христианин, спешу сюда, исполненный самых серьезных
намерений, и готов предложить мою руку, офицерский чин и имение Полуорт
некой вероломной особе, а она встречает меня столь хмуро и неприветливо,
словно ее держали целые сутки на хлебе и воде, и не скупится на язвительные
намеки Но какие глаза у этой девушки! И какой румянец, когда она поджарится
чуть больше обычного! Так, значит, и с тобой, Лайонел, тоже обошлись, как с
дворовой собакой?
- Как с дураком, каким я поистине и являюсь, - отвечал Лайонел,
устремляясь вперед так поспешно, что вскоре его приятель остался далеко
позади, и беседа их прервалась и не получила возможности возобновиться, пока
они не добрались до своего дома.
Здесь, к немалому изумлению, они застали целое общество, встретить
которое никак не предполагали. У стены за небольшим столом сидел Макфьюз и с
завидным аппетитом поглощал холодные остатки позавчерашнего пира, запивая
каждый кусок изрядными глотками лучшего вина из запасов хозяина.
В углу стоял Сет Седж; руки у него были связаны веревкой, один конец
которой свисал до полу и мог, по-видимому, в случае необходимости служить
петлей. Напротив пленника сидел Джэб и с не меньшим аппетитом, чем капитан
гренадеров, уплетал подачки, которые тот бросал ему в шляпу. Меритон и слуги
Седжа прислуживали за столом.
- Что тут происходит? - вскричал Лайонел, удивленно оглядываясь по
сторонам. - Кто связал мистера Седжа и почему? В чем он провинился?
- О, в сущих пустяках! Он повинен всего-навсего в измене и убийстве, -
отвечал Макфьюз. - Если, конечно, того, кто стреляет в человека с твердым
намерением его убить, можно назвать убийцей...
- Нет, нельзя, - произнес Сет Седж, отрываясь от молчаливого созерцания
пола и поднимая глаза. - Для того чтобы совершить убийство, человек должен
убивать злонамеренно...
- Вы послушайте, как этот негодяй разбирается в тонкостях закона, словно
он верховный судья королевства! - прервал Седжа, капитан гренадеров. - А
какое же еще другое злонамерение было у тебя, мерзавец ты этакий, как не
убить меня! Вот за это самое тебя и будут судить и повесят, помяни мое
слово.
- Вряд ли найдутся присяжные, которые признают меня виновным в убийстве
неубитого человека, - сказал Сет-Седж. - Во всем Массачусетсе не сыщется
таких присяжных.
- "Во всем Массачусетсе"!.. Ах ты, убийца, разбойник и бунтовщик! -
вскричал капитан. - Ты у меня отправишься в Англию! Ты у меня отправишься в
Англию, где и будешь повешен. Я заберу тебя с собой в Ирландию, черт побери,
и сам, собственноручно, вздерну там и похороню зимой в болоте, - Но в чем он
провинился? - спросил Лайонел. - Почему угрожаете вы ему столь страшными
карами?
- Этот негодяй был там!..
- Где - там?
- Да там! Черт побери, сэр, разве весь край не гудел, словно
потревоженный улей? Неужто у вас такая короткая память, майор Линкольн, что
вы уже позабыли, как эти бродяги преследовали нас по горам и по долам без
отдыху и сроку?
- И что же, мистер Седж оказался в рядах наших неприятелей?
- Да! И я видел собственными глазами, как он три раза в течение трех
минут прицеливался мне прямо в грудь и спускал курок! - отвечал разгневанный
капитан. - И кто, как не он, сломал эфес моей шпаги? И разве этот разбойник
не всадил мне в плечо добрый кусок свинца, который, он величает дробинкой?
- Закон не позволяет называть человека разбойником, когда у вас нет на то
доказательств, - сказал Джэб. - А входить в город и выходить из него, когда
кому вздумается, это законом не запрещено.
- Вы слышите, что говорят эти мерзавцы! Они знают все статьи закона не
хуже, а пожалуй, еще лучше, чем я!
А ведь мой отец судья, графства Корк! Я подозреваю, что ты тоже был с
этими бунтовщиками и тоже заслуживаешь виселицы, как этот твой досточтимый
сообщник.
- Что я слышу! - воскликнул Лайонел, поспешно отворачиваясь от Джэба из
опасения, как бы дурачок не сболтнул чего-нибудь, что могло бы его погубить.
- Неужто вы не только примкнули к бунтовщикам, мистер Седж, но даже
покушались на жизнь человека, которого не раз принимали как гостя под своим
кровом?
- Мне думается, - сказал Седж, - что, чем меньше я буду говорить, тем
лучше - ведь будущее никому не ведомо.
- Вы слышите, как хитрит этот негодяй! Он не может сознаться в своих
преступлениях как честный человек - духу не хватает, - перебил Макфьюз. - Но
я избавлю его от этой неприятной необходимости... Мне, майор Линкольн,
признаться, порядком надоело, что в меня с самого утра палили из
огнестрельного оружия, словно в какого-нибудь хищного зверя, и я решил
должным образом отблагодарить за это джентльменов, засевших в холмах, и,
воспользовавшись поворотом дороги, зашел со своими солдатами в тыл отряда
этих дикарей. Так этот вот господин трижды стрелял в меня, прежде чем мы
приблизились, пустили в ход штыки и прикончили их всех, кроме него.
Физиономия этого мерзавца показалась мне уж очень подходящей для
виселицы, и я решил прихватить его с собой скуки ради и вздернуть при первой
удобной возможности.
- Если так, то мы должны передать его в руки властей, - сказал Лайонел, с
улыбкой выслушав сбивчивый рассказ рассерженного капитана. - Пока еще никому
не известно, как решат поступать с пленными, захваченными в этом весьма
необычном бою.
- Я не стал бы обращать внимания на подобные пустяки, - сказал Макфьюз, -
но этот негодяй со своим дробовиком вздумал охотиться на меня, словно на
дикого зверя, - так ведь и норовил пристрелить, словно бешеную собаку! Как
же ты, мерзавец этакий, хочешь называться человеком, а сам целишься в
ближнего своего, словно в какую-нибудь скотину!
- Что ж, - угрюмо сказал Седж, - если человек вышел сражаться, так уж
нужно целиться лучше, чтобы не тратить попусту ни времени, ни пороху.
- Так, значит, вы признаете предъявленные вам обвинения? - спросил
Лайонел.
- Майор - человек рассудительный и справедливый, и ему я готов объяснить
все толком, - сказал Сет Седж, как будто решившись нарушить обет молчания. -
У меня, понимаете ли, было сегодня утром небольшое дельце в Конкорде...
- В Конкорде! - воскликнул Лайонел.
- Да, в Конкорде, - подтвердил Седж с крайне невинным видом, - это
городок милях этак в двадцати...
- Провались ты со своим Конкордом и со своими милями! - не выдержал
Полуорт. - Да разве есть теперь во всей армии хоть один человек, который мог
бы забыть это проклятое место! Говори о деле, а не растолковывай нам
расстояние - мы измерили его ногами.
- К чему так горячиться и спешить, капитан! - неторопливо произнес
пленник. - Так вот, я был в Конкорде, а потом вместе с тамошними моими
знакомыми отправился за город. А когда мы решили вернуться и подошли к
мосту, примерно так в миле от города, то стоявшие там королевские солдаты
оказали нам довольно-таки грубый прием...
- Что же они сделали?
- Они всячески нам угрожали, стреляли в нас и убили двоих. Кое-кому из
нас это, знаете ли, не понравилось, и произошла небольшая свалка, однако
через несколько минут закон восторжествовал.
- Закон?!
- Разумеется... Я полагаю, майор не может не признать, что это настоящее
беззаконие - стрелять в мирных граждан на проезжей дороге!
- Хорошо, продолжайте. Что было дальше?
- Да вот, пожалуй, и все, - осторожно, проговорил Сет Седж. - Народ
принял все это, да и то, что случилось в Лексингтоне, близко к сердцу, и
остальное, наверно, уже известно майору.
- Да какое все это имеет отношение к тому, что ты пытался меня убить,
лицемерная ты скотина? - спросил Макфьюз. - Признавайся в своем
преступлении, разбойник, чтобы я мог повесить тебя с чистой совестью.
- Довольно, - сказал Лайонел, - Признания, сделанного этим человеком,
вполне достаточно, чтобы мы могли передать его в руки властей... Мы отошлем
его в казармы как захваченного сегодня в плен.
- Я надеюсь, что майор приглядит за моим домом, - сказал Сет Седж,
который не мешкая направился было к двери, но приостановился на пороге. - Я



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 [ 29 ] 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.