read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



привлекательный человек и всем, я думаю, должен нравиться.
- Ну, хорошо, хорошо, дамам, как говорится, виднее; но, по мне, Джеймс
Бенвик чересчур уж тихоня. Хотя, может быть, мы с Софи и пристрастны. Ничего
не поделаешь, Фредерик нам больше нравится. Как-то он нам больше по вкусу.
Энн попалась. Она всего лишь намеревалась оспорить ходячее мнение о том,
что нежность и храбрость - вещи несовместные, ничуть не желая выставлять
капитана Бенвика образцом всяческих совершенств; и после минутного колебания
она было начала:
- Я не хотела сравнивать двух друзей между собою... - но адмирал ее
перебил:
- Однако дело это решенное. Не сплетни какие-нибудь. Мы все знаем от
самого Фредерика. Вчера Софи получила от него письмо, где он сообщает
новость, а он о ней прочитал в письме капитана Харвила, присланном с театра
действий, из Апперкросса. Кажется, все они сейчас в Апперкроссе.
Энн не могла противиться искушению. Она сказала:
- Надеюсь, адмирал, надеюсь, в письме капитана Уэнтуорта не было ничего
такого, что могло бы огорчить вас и миссис Крофт. Правда, прошлой осенью
казалось, что его и Луизу Мазгроув связывает взаимная склонность; но
полагаю, оба одинаково остыли. Надеюсь, в письме нет ничего, что выдавало бы
чувства человека обиженного.
- Нет, вовсе нет; от начала до конца ни жалобы, ни проклятья.
Энн опустила глаза, чтобы скрыть улыбку.
- Нет, нет. Фредерик не из тех, кто будет хныкать и сетовать. Он слишком
мужествен для этого. Если девице больше по нраву другой, что же, пусть за
него и выходит.
- Разумеется. Но я хотела сказать, что в письме капитана Уэнтуорта, я
надеюсь, даже намека нет на то, что он считает себя обиженным. Я бы очень
огорчилась, если такая дружба прервалась или охладилась бы из-за подобного
обстоятельства.
- Да, да, я вас понял. Нет, в письме ничего такого не содержится. Он не
бросает Бенвику ни единого упрека. Не пишет даже: ?Удивительно. Уж у меня-то
есть повод удивляться?. Нет, почитаешь его письмо и даже не догадаешься, что
сам он имел виды на эту мисс (да как же ее зовут?). Он очень мило выражает
надежду, что они будут счастливы. По письму и не скажешь, что он затаил
обиду.
Энн никак не проникалась твердой убежденностью адмирала, которую пытался
он ей передать, однако дальнейшие расспросы были излишни. И ей осталось
кивать, отвечать незначащими замечаниями, и адмирал не изменил своего
приговора.
- Бедный Фредерик, - вздохнул он в заключение. - Теперь ему начинать все
сначала. Следует, полагаю, пригласить его в Бат. Софи напишет и попросит его
приехать. Уж здесь-то нет недостатка в хорошеньких девушках. Снова тащиться
в Апперкросс ради этой второй мисс Мазгроув, я опасаюсь, нет смысла: она уже
значится за кузеном, за молодым этим пастором. Не правда ли, мисс Энн, стоит
попытаться его заманить в Бат?

ГЛАВА XIX
Покуда адмирал Крофт, прогуливаясь вместе с Энн по улицам Бата, мечтал
залучить туда капитана Уэнтуорта, сей последний был уже в дороге. Он явился
еще до того, как миссис Крофт успела к нему написать, и, отправясь в
следующий раз на прогулку, Энн его увидела.
Мистер Эллиот занимал приятной беседой двух кузин своих и миссис Клэй.
Они шли по Мильсом-стрит. Вдруг начался дождь, не сильный, но, однако,
достаточный, чтобы дамам захотелось от него укрыться, а мисс Эллиот
неодолимо захотелось воротиться домой в экипаже леди Дэлримпл, который стоял
неподалеку. И потому сама она, Энн и миссис Клэй зашли в кондитерскую, а
мистера Эллиота отрядили для переговоров к леди Дэлримпл. Скоро он
воротился, разумеется, достигнув успеха; леди Дэлримпл будет счастлива их
доставить домой и за ними заедет.
Экипажем ее сиятельству служило ландо, и со всевозможным удобством в нем
размещались лишь четверо. Мисс Картерет сопровождала свою мать; а
следственно, и нельзя было всем троим обитательницам Кэмден-плейс
воспользоваться любезностью ее сиятельства. Относительно мисс Эллиот ни у
кого не было сомнений. Уж кому-кому, а не ей было мокнуть под дождем. Однако
потребовалось некоторое время, пока две другие дамы сговорились меж собою.
Дождь был пустячный, и Энн со всею искренностью предпочитала прогулку с
мистером Эллиотом. Но пустячным был дождь и в глазах миссис Клэй; та
уверяла, что он даже совсем не накрапывает и у нее такие крепкие башмаки!
Гораздо крепче, чем у мисс Энн. Одним словом, простая учтивость требовала,
чтобы она стремилась прогуляться пешком с мистером Эллиотом ничуть не менее,
чем стремилась к тому же Энн, и упорное состязание в великодушии не могло
окончиться иначе как с посторонней помощью; мисс Эллиот объявила, что миссис
Клэй и без того страдает простудой, а мистер Эллиот подтвердил, что у кузины
Энн крепче башмаки.
Отсюда непреложно следовал вывод, что миссис Клэй поедет в ландо; и как
раз когда все на этом согласились, Энн, сидевшая у окна, увидела, что по
улице идет не кто иной, как капитан Уэнтуорт собственной персоной.
Никто не заметил, как она вздрогнула; но сама-то она не могла себя не
почувствовать последнею дурой! Все смешалось у нее перед глазами; все
поплыло. Она совершенно потерялась, а когда она вновь овладела собой,
по-прежнему все ждали кареты, а мистер Эллиот (с обычною своею
услужливостью) отправлялся на Юнион-стрит с каким-то поручением от миссис
Клэй.
Энн очень хотелось подойти к двери; ей только хотелось взглянуть, не
перестал ли дождь. Отчего было ей подозревать в себе иные побуждения?
Капитан Уэнтуорт, конечно, исчез уже из виду. Она поднялась; она собиралась
подойти к двери. И отчего это одной ее половине вечно надо быть
проницательнее другой и бог знает в чем подозревать ее? Ей хотелось
взглянуть, не перестал ли дождь, только и всего. Однако ей тотчас пришлось
снова сесть, ибо в дверь вошел сам капитан Уэнтуорт в сопровождении дам и
господ, очевидно, знакомых его, которых он встретил на улице. Заметя Энн, он
сконфузился так, как никогда еще он при ней не конфузился; он весь залился
краской. Впервые после возобновления их знакомства она лучше его владела
собой. Для нее встреча не оказалась столь неожиданной. Слепящее смятение,
растерянность и недоумение первых минут она успела уже одолеть. Но и сейчас
какие же томили ее чувства! Боль, радость, мука и ликование вместе!
Он что-то сказал и тотчас отошел прочь. Лицо его выражало крайнюю степень
смущения. Он не был ни холоден, ни приветлив, нет, он был бесспорно и
очевидно смущен.
Немного погодя он, однако же, подошел к ней снова и снова с ней
заговорил. Они задавали друг другу незначащие вопросы, оба, кажется, не
понимая ответов, и Энн никак не находила в капитане Уэнтуорте былого
спокойствия. Привыкнув бывать вместе, они приноровились беседовать спокойно
и безразлично; но сейчас у него это не получалось. Время ли его переменило,
Луиза ли? Что-то совершилось в душе его. Лицо капитана Уэнтуорта сияло
здоровьем и вовсе не выдавало минувших скорбей, говорил он об Апперкроссе, о
супругах Мазгроув, о Луизе и поглядывал, кажется, не без тайного лукавства,
поминая ее имя; и все же он был не тот простой, свободный капитан Уэнтуорт и
даже не умел прикинуться прежним.
Энн не удивилась, но она опечалилась, когда Элизабет его не признала. Энн
видела, что он видел Элизабет и та его видела, и у обоих в глазах мелькнуло
узнаванье; он, конечно, готовился к тому, что его встретят как старого
знакомого, он этого ждал, и с горечью смотрела она, как сестра ее
хладнокровно от него отвернулась.
Наконец-то объявилась и леди Дэлримпл, которой мисс Эллиот дожидалась уже
с нетерпением; слуга доложил, что карета подана. Снова стал накрапывать
дождь, а потому заминка, суета и громкий обмен мнениями позволили всем
присутствовавшим в кондитерской узнать, что леди Дэлримпл пожелала отвезти
домой мисс Эллиот. Наконец мисс Эллиот и подруга ее, сопровождаемые всего
лишь слугою (ибо кузен еще не вернулся), проследовали за дверь; и капитан
Уэнтуорт, посмотрев им вслед, поворотился к Энн, всем видом своим более чем
на словах выражая готовность свою ей служить.
- Я очень вам благодарна, - был ее ответ. - Но я с ними не еду. Карете
всех не вместить. Я пойду пешком. Я люблю гулять.
- Но дождь!
- Пустяки. Едва накрапывает.
Помолчав мгновение, он сказал:
- Хоть я вчера только приехал, я успел удачно снарядиться для Бата
(показывая новый зонтик). Я хотел бы, чтобы вы им воспользовались, если вы
намереваетесь идти пешком; но было бы благоразумней, я думаю, если бы вы
разрешили мне вас усадить в портшез.
Она была очень ему благодарна, но отклонила его предложение, повторила,
что дождь пустячный, и прибавила:
- Я жду мистера Эллиота. Он должен быть с минуты на минуту.
Не успела она проговорить эти слова, как вошел мистер Эллиот. Капитан
Уэнтуорт не мог не узнать его. Он был тот самый джентльмен, который, стоя на
лестнице в Лайме, провожал Энн восхищенным взглядом, с той только разницей,
что теперь вся его повадка свидетельствовала о правах родственника и доброго
друга. Он устремился прямо к Энн, никого вокруг не замечая, просил простить
его за промедление, сетовал, что заставил ее ждать, выражал свое намерение
увести ее тотчас, покуда дождь не усилился; и в следующее мгновенье она шла
уже к двери, опираясь на его руку, и всего-то и могла бросить капитану
Уэнтуорту ?Прощайте!? да смущенный ласковый взгляд на ходу.
Едва они вышли, дамы вокруг капитана Уэнтуорта принялись о них толковать.
- Мистер Эллиот, однако, не совсем равнодушен к кузине, не правда ли?
- Ах, это сразу заметно. Легко догадаться, что дальше последует. Он с
ними неразлучен. Днюет у них и ночует, говорят. А до чего хорош собою!
- Да, и мисс Эткинсон, она с ним недавно обедала вместе у Уоллисов,
уверяет, что в жизни своей не встречала человека более любезного.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 [ 29 ] 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.