read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



номер один", как раз тот оттенок, какой мне нужен. Я случайно заметила,
когда мне там мыли голову... я... - она умолкла, мужество ей изменило.
- А сколько это стоит? - спросила мать, открывая кошелек.
- Четыре марки. - Эльза встала, от изумления и радости она даже начала
заикаться. - Ой, м-мамочка, м-мне п-правда можно купить п-пудру?
- А разве я не ясно сказала? - И мать вложила ей в руку деньги. - Ну
иди, наведи на себя красоту, и пойдем завтракать.
Со слезами на глазах Эльза заключила мамашу в свои могучие объятия и
принялась целовать ее пухлые щеки.
- Ну-ну, хватит, - сказала мать, - что это ты, право, как маленькая.
По дороге в парикмахерскую Эльза изо всех сил старалась не заплакать.
Когда она явилась к завтраку, крохотный белый беретик еле держался на ее
пышно взбитых волосах, а лицо, шею, руки до плеч покрывал толстый слой
телесного цвета пудры. Она даже решилась мазнуть по губам взятой у Дженни
помадой. Мать сказала строго:
- Я ведь не говорила красить губы, Эльза. Это слишком. Ну, сейчас уж
оставь так.
Эльза покраснела. Отец сказал:
- А, так вот отчего моя Эльза сегодня такая хорошенькая. Теперь
остается только накрутить волосы на такие катушки - и оглянуться не
успеешь... - Он широко улыбнулся дочери и погрозил пальцем: - Смотри,
берегись!
Эльза тихо просияла от радости и отлично позавтракала.
Арне Хансен и опомниться не успел, как у выхода из кают-компании
очутился среди Лутцев, рядом с Эльзой, и фрау Лутц промолвила, что утром,
пока не жарко, очень приятно погулять по палубе - может быть, и он к ним
присоединится? Точно затравленный, он опасливо оглянулся на Ампаро. Она
сидела, поставив локти на стол, и на ее лице, молниеносно сменяясь, очень
живо изобразились жалость к нему (а может быть, к его глупости), презрение к
Лутцам, предостережение, язвительность, притворное сочувствие и, наконец,
откровенная насмешка.
Хансен отвернулся и стремительно двинулся вперед. Рослая некрасивая
девица шла рядом, повесив голову, опустив глаза - казалось, она спит на
ходу. Так двигалась эта веселенькая процессия, но на втором круге стало
ясно, что никакого разговора у молодых людей не получается, и папаша Лутц
скромно исподволь поравнялся с Хансеном, а фрау Лутц пошла рядом с дочерью.
Генрих Лутц, человек весьма практического ума, когда не упражнялся в
своих излюбленных шуточках, разговор со всяким новым человеком неизменно
начинал с вопроса, как тот зарабатывает на жизнь. Чем будничной и проще
оказывалась профессия собеседника, тем верней он завоевывал уважение Лутца.
И сейчас Лутц с удовольствием услышал, что у Хансена была в Мексике молочная
ферма и он сбывал масло.
- Ого! - воскликнул Лутц. - Мы с вами пара: я занимаюсь хлебом, вы -
маслом. Я держал гостиницу возле озера Чапала, но мы решили это оставить. А
как у вас шли в Мексике дела с маслом?
- Через пень-колоду, - сказал Хансен, - так что я продал ферму и
возвращаюсь в Швецию. Но я кое-что скопил, дома опять заведу ферму - там я
по крайней мере знаю все подводные камешки и сумею их обойти. А в Мексике
что ни день, то новые порядки.
- О, порядок всюду один и тот же, - восторженно объявил Лутц, словно
готовился сообщить приятнейшую новость: - Крупная рыба поедает мелкую, а
мелкая рыбешка, надо думать, питается одними водорослями.
- Ну, что-что, а это мне известно, - сказал Хансен и тоже немного
посмеялся.
- Вот что, - сказал Лутц, радуясь, что встретил в собеседнике столь
тонкое чувство юмора, - давайте-ка выпьем все в баре еще по чашечке кофе.
Или, может быть, Эльзе хочется глоточек пива, а? - лукаво поддразнил он.
Фрау Лутц нахмурилась, Эльза под слоем пудры залилась густым румянцем,
и Хансен сказал поспешно:
- Нет уж, позвольте, я угощаю.
По дороге они любезно пререкались - кто же угощает, но в конце концов,
когда уселись за стол, роль хозяина досталась Хансену.
- Поскольку вы датчанин, - любезно начал Лутц, с удовольствием
отхлебнув из первой утренней кружки глоток пива, - молочное хозяйство для
вас самое естественное занятие.
- Я швед, - терпеливо объяснил Хансен, за долгие годы ему порядком
надоели тупоумные иностранцы, которые не умеют отличить датчанина от шведа
или норвежца. - Это не совсем одно и то же.
- Вот как? Ну а я швейцарец, и для меня естественно содержать
гостиницу. Гостиница в Санкт-Галлене перешла ко мне по наследству, она
принадлежала еще моему прадеду. Но мне не сиделось на месте, знаете, от
добра добра не ищут, а мне взбрело в голову непременно заняться этим делом
где-нибудь за границей. Швейцария, видите ли, слишком тихая и мирная страна.
Да, все путеводители говорят, какая Швейцария мирная, красивая и живописная.
И это чистая правда. Но чуть не каждую неделю я получал по почте из Мексики
путеводители и разные брошюрки, и все с приглашениями: мол, солидные деловые
люди, приезжайте в Мексику, вкладывайте свои денежки - и вы разбогатеете.
- Мне тоже их присылали, - сказал Хансен. - Кое-что там было верно.
- Далеко не все, - возразил Лутц, - Ни словечка про их политику, ни
намека на революцию. Все только про их роскошную природу, и роскошную
погоду, и роскошных туристов, у которых карманы битком набиты роскошными
деньгами. Ну скажите на милость, - продолжал он с недоумением, - я ведь с
колыбели рос среди этакой роскоши, мог бы додуматься - да у нас, мол, и
здесь все то же самое. Только одно не так: туристов-то в Швейцарии много, но
и гостиниц очень много, даже слишком. На туристах круглый год не
заработаешь. Бывают мертвые сезоны. Бывали времена, когда мы все рады бы
предложить самое щедрое гостеприимство, а приезжих раз-два, и обчелся. А эти
брошюрки - серьезные, официальные, их какие-то правительственные канцелярии
выпускали, - уверяли, что в Мексике все по-другому. Никаких мертвых сезонов,
от бездельников круглый год отбою нет. Еда дешевая, рабочая сила дешевая,
помещения дешевые, налоги низкие, все по дешевке, только туристы - не
дешевка, напротив, первый сорт. Почти сплошь американцы из Штатов, и с них
за все можно спрашивать столько, сколько они платили у себя дома, и даже
дороже. И им все что угодно можно сплавить, они не разберутся... Понятно, в
этих брошюрках так прямо, всеми словами не говорилось, но я старый воробей,
я читал между строк. Даже и сейчас можно подумать, будто там рай земной...
ну, мы же все знаем, что такого нет на свете. В Швейцарию к нам приезжали
немцы, и англичане, и французы, испанцы, евреи из Центральной Европы, а в
прежнее время еще и русские - о Господи, вот кто мог свести тебя в могилу! И
политэмигранты со всего света - приезжают с видом богачей, а у самих в
кармане ветер свищет, но вот завтра они уж непременно получат огромные
деньги... Ну, мы и двинулись с женой и вот с Эльзой, она тогда, в девятьсот
двадцатом, была вот такая, совсем еще крошка...
Эльза беспокойно поежилась, стиснула пивную кружку. Хансен мельком
глянул на нее, как на что-то неодушевленное и совершенно не интересное, и
сразу отвел глаза. Обеспокоенная мать старалась перехватить взгляд отца, но
безуспешно. Лутц, увлеченный своим рассказом, обращался только к Хансену.
- Мы сказали нашим родным, что возвратимся миллионерами, и они нам
поверили. Мы обещали покуда посылать им деньги, так что и они все
разбогатеют. И ни разу ни гроша не послали. Целый год ушел на то, чтоб
начать дело - искали подходящее место, добивались разрешения от
правительства, совали разным людям взятки, воевали с местными профсоюзами...
долго рассказывать, да вы и сами знаете. Но в конце концов мы завели очень
приличную маленькую гостиницу, и туристы и вправду понаехали, и вправду
очень хорошо за все платили. Но в девятьсот двадцатом году случилась
революция. И в двадцать первом еще одна, и в двадцать втором; а в двадцать
третьем и в двадцать четвертом - контрреволюция; а потом опять революция, и
опять, и так по сей день. Под конец мы решили вернуться в мирную Швейцарию.
Ну и вот. Хотите небольшой деловой уговор? Посылайте ко мне туристов из
вашей Дании, а я стану понемногу покупать ваше лучшее масло. У нас тоже есть
масло, в Швейцарии все есть, но не так уж много...
И Хансен в свой черед вежливо потолковал об экспорте масла и сыра,
бекона и яиц, тщательно, до мелочей взвешивая, какие тут подстерегают
опасности и на какой можно рассчитывать доход. Эльза приуныла: уж наверно, с
Ампаро Хансен беседует не о торговле маслом. Что ж, хорошо, что по нему
сразу видно: упрямый, неуживчивый, с таким трудно ладить. И слушать его так
же скучно, как ее папашу. Нет, она рада, что он ей не нравится, с самого
начала не нравился; и ему она вовсе не хочет нравиться, а все-таки очень
обидно, что он совсем не обращает на нее внимания, будто нарочно старается
оскорбить. И вообще он слишком старый - двадцать восемь, не меньше.
Она глубоко, устало вздохнула, выпрямилась и опять стала смотреть на
неугомонные веселые волны, сверкающие в утренних лучах. Безмолвно разжигала
она в душе враждебное чувство к Хансену - до чего долговязый, неуклюжий, до
чего у него дурные манеры, и огромные ножищи, и мохнатые белобрысые брови.
Нет, ей нужен совсем, совсем не такой человек. Уж наверно, теперь мать и
сама видит, что, даже не будь той испанки, Хансен никак ей, Эльзе, не пара.
Даже в кавалеры для танцев на время плаванья - и то не годится. Нет, не
станет она с ним танцевать, если он и пригласит. Но он, конечно, не
пригласит...
Есть на корабле один студент - молодой, черноволосый, с такими дерзкими
глазами, точно он ничего и никого на свете не боится, недавно он носился как
шальной по палубе во главе пляшущей вереницы своих приятелей, выкрикивал
по-испански что-то непонятное - она не могла разобрать, что это за жаргон. И
раз, пробегая мимо, поглядел на Эльзу, наклонился к ней, улыбнулся как-то
краем губ, украдкой, будто у них двоих есть какой-то секрет. Так и пронзил
ее взглядом - и, громко распевая и приплясывая, промчался дальше. Вот кто ей
подходит. Эльза прикрыла глаза рукой, заслонилась от всех - вдруг по лицу
заметят, каким жарким, сладким волнением переполнилось ее сердце.
- Что с тобой, Эльза? - тревожно спросила мать. - Ты плохо себя
чувствуешь?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 [ 29 ] 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.