АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Роксана. Только соуса погреть бы нам, а то ведь
Остыло все, наверное, давно.
Вам все помогут приготовить.
Мой кучер вам знаком?
Все.
-- Рагно!
-- О, браво!
-- Сыр!
_ Вино!
_ Несу!
О фея добрая!
Рагно (стоя на коленях, вынимает провизию).
Благословим Испанью:
Они охотились за благородной ланью
И не заметили козу!
Сирано (тихо).
Послушай, Кристиан!
Роксана (гвардейцам, нагруженным едой).
Кладите прямо наземь.
Ну, Кристиан!
Кристиан спешит ей помочь.
Один из гвардейцев. Я год вина не пил.
Один из гвардейцев.
О дьявол! Этот пир прекрасен --
Прекрасен, как последний пир1
Рагно.
Павлин! Индюк!
Один из гвардейцев (наливает вино).
Фиал с топазом!
Роксана (Кристиану).
Ну, разверните скатерть, наконец!
Все весело принимаются за еду.
Сирано (тихо).
Послушай, Кристиан!
Один из гвардейцев. Какой паштет припас он?
Рагно.
Здесь в каждом фонаре устроен погребец!
Кнут из колбас!
Один из гвардейцев.
О, этот символ власти
Я предлагаю искромсать на части!
Сирано (Кристиану).
Мне надо до нее поговорить с тобой.
Один из гвардейцев.
У этого вина чудеснейшие свойства!
Роксана (прислуживает).
Ведь вас хотят убить? У нас последний бой?
Мы презираем остальное войско!
И мы не пригласим де Гиша!
Вам дать вина? Не торопитесь! Тише!
Вот это блюдо, сделанное тонко...
Один из гвардейцев (второму).
Не торопись! Ты жрешь, как слон!
Один из гвардейцев.
Под крылышком у этого цыпленка
Я чувствую себя под маминым крылом.
Сирано (Роксане).
Я обожаю вас!
Роксана (Кристиану).
А вам? Бисквит в мускате?
Кристиан.
Зачем ты здесь?
Роксана.
Ты это говоришь?
Снесите часовым!
Часовой.
Сюда идет де Гиш!
Роксана.
В корзину прячьте все! Он, как всегда, некстати.
На козлы лезь, Рагно! Мы виду не покажем.
Один из гвардейцев.
Мне кажется, де Гиш не будет гостем нашим!
Мгновенно все прячется.
Де Гиш быстро входит и сразу останавливается, нюхая воздух.
Молчание.
СЦЕНА 7
Те же, де Гиш.
Де Гиш.
Здесь чудно пахнет!
Один из гвардейцев.
Ля-ля-ля!
Де Гиш (изумленно).
Что с вами?
Тот же гвардеец (развязно).
Это кровь, бурля,
Кипит от близости сраженья.
Один из гвардейцев.
Пум-пум-пум-пум!
Де Гиш.
А это что за пенье?
Тот же гвардеец (немного опьянев).
Так, песенка...
Де Гиш.
Развеселились вдруг!
Тот же гвардеец.
Перед опасностью, мой друг!
Де Гиш (Карбону).
А, капитан? Вы тоже?
Карбон (пряча за спиной бутылку). Но...
Де Гиш.
Я пушку вам достал.
(В сторону.)
Веселая компанья!
Один из гвардейцев.
Как он заботлив!
Один из гвардейцев.
И давно
Такое милое вниманье?
Де Гиш (Роксане).
Они сошли с ума! Сударыня, скорее!
Вам нужно уходить.
Карбон.
Да-да. Полковник прав.
Роксана.
Не всем же умирать тихонечко, старея...
Не лучше ль в молодости, граф?
Всего хорошего!
Де Гиш.
Вы чересчур горды!
(Карбону.)
Пойдемте, я вам покажу форты.
Уходят.
Кристиан (к Сирано).
Ты звал меня?
Сирано (мнется). Да, знаешь ли... Роксана...
Когда ты с нею вступишь в разговор...
Тебе, быть может, будет странно...
Кристиан.
Что странно?
Сирано.
Письма... С некоторых пор
Я посылал не по два на неделе.
А...
Кристиан. По три?
Сирано.
По три. По три в день,
Я в роль вошел.
Кристиан (грубо). Ты обнаружил лень...
Мог по четыре.
Сирано.
В самом деле?
Кристиан.
Так эта роль была тебе близка,
Что по три раза в день, зажав ее в конверте,
Ты проходил испанские войска,
Приобретя презренье к смерти?
Показывается Роксана.
Сирано.
Молчи... Не перед ней...
(Уходит в палатку.)
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 [ 29 ] 30 31 32 33 34 35 36
|
|