read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



- Наш "Си-12"?
- А вот и нет. Ты что, не слышишь совсем другой звук?
Джиму стало любопытно, и он, поднявшись с кровати, подошел к окну.
- Ух ты, черный какой!
- На лимузин похож. Это машина такая лакированная.
- Да знаю я. Мы же на такой катались.
Тем временем черный блестящий вертолет выпустил шасси и сел на вертолетную площадку, скрывшись за ангаром.
- Может, какое-нибудь начальство прилетело? - предположил Джим.
- Да кто ж его знает. Можно только гадать - до санчасти слухи идут долго.
Впрочем, на этот раз друзья ошиблись. Спустя двадцать минут в палату, где нежились Джим и Тони, без стука вошли капитан Мур и двое сопровождавших его джентльменов в безупречных штатских костюмах. Не вызывало сомнений, что это агенты какой-то важной секретной службы.
"Накаркал", - подумал Джим.
Было видно, что капитан Мур в компании этих людей чувствовал себя не очень уютно, хотя сам принадлежал к отделу службы безопасности.
- Рядовой Джим Симмонс! Эти два господина из Главного управления безопасности... Они хотят побеседовать с тобой. А нам с тобой, Тайлер, лучше погулять.
Тони поднялся с кровати, одернул пижаму, которая была ему коротка, и, незаметно подмигнув Джиму, вышел вместе с капитаном.

106

После ухода нежелательных свидетелей агенты внимательно оглядели комнаты и прошлись вдоль кроватей. Затем тот, что был пошире в плечах и постарше, сел на кровать напротив Джима, и уставился на него, словно хотел загипнотизировать. Второй выглянул в коридор, проверяя, не стоит ли кто под дверью. Затем вернулся и встал возле кровати Джима, вцепившись в спинку.
- Ну что, ты, значит, и есть тот самый? - издалека начал агент, тот, что сидел напротив.
- Что значит "тот самый", сэр? - уточнил Джим и дотронулся до своего подбитого носа.
- Не догадываешься, о чем пойдет речь?
- Об этой дикарке?
- О какой дикарке? - воскликнул тот, что стоял у спинки кровати. - Ты думаешь, с дурачками разговариваешь?!
- Подожди, Фред, - произнес сидевший напротив. - Давай по порядку. Итак, Джим Симмонс, ты помнишь, что происходило с тобой в учебке?
- А что там происходило? Ну в яме с грязью купались, кроссы бегали...
- Дядю своего помнишь?
- Вон вы о чем. - Джим вздохнул. - Дядя погиб, вы, наверное, знаете.
- Дядя погиб, но что потом случилось с его домом?
- Дом разрушили. Мы с Тони как раз туда приехали, чтобы вещи забрать. Дядя хранил в доме наши с Тони чемоданы... - Джим сделал паузу, собираясь с мыслями, и агенты его не торопили. - Мы нашли наши чемоданы и уже собирались уходить, когда неожиданно в дом пришла незнакомая девушка. Она открыла дверь своим ключом и сказала нам с Джимом, что является бывшей любовницей моего дяди.
- Как она вам представилась?
- Сказала, что ее зовут Линда.
- Как она выглядела?
- Ну... - Джим пожал плечами. - Очень красивая. Голубые глаза, волосы светлые, ноги тоже красивые... Плечи... Мы с Тони были поражены.
- А потом, наверное, вы втроем занимались сексом? - предположил Фред, вцепившись в подушку.
- Нет, только вдвоем.
- Кого же она предпочла? - спросил агент, что сидел напротив.
- Меня, сэр.
- Что было потом?
- Потом приехали полицейские. В касках, в бронежилетах и с огромными дробовиками.
- Спецотряд?
- Наверное. И тут, совершенно неожиданно для нас, девушка достала из сумки большой пистолет и начала стрелять в полицейских. Завязался настоящий бой. Мы с другом спрятались в дядином кабинете, а когда в доме загремели взрывы и стали рушиться стены, выпрыгнули в окно и стали убегать.
- А в рапортах полицейских написано, что двое одетых в военную форму людей вели ответный огонь и застрелили троих полицейских.
- Это не я! Это Тони! - невольно вырвалось у Джима. - Я хочу сказать, что нам пришлось отстреливаться, ведь полицейские стреляли в нас из автоматов.
- Зачем вы брали с собой оружие, когда отправлялись в дом к дяде?
- А мы не брали с собой. Мы у дяди в кабинете взяли - четыре пистолета, два взял Тони и два я. С этим оружием мы и выпрыгнули в окно. С оружием и с чемоданами. Вернее, чемодан был у меня, а у Тони дорожная сумка.
- Что такого ценного было в ваших чемоданах и сумках, чтобы вы, рискуя жизнью, выносили это из дома? - спросил агент, сидевший напротив.
- Да много чего ценного. Дядя накупил нам много подарков: и ботинки, и дорогие рубашки, и свитера, и брюки. Думаете, легко от всего этого отказаться, тем более что там оставались наши сбережения.
- Деньги? - заинтересовался агент. - И сколько же?
- Реалов по двести у нас было.
- Двести реалов? - Агенты переглянулись. Тот, что стоял возле кровати, усмехнулся.
- А что вы хотите. У нас в Галлиополисе вообще никакой работы нет. Люди каждый реал считают. Это, может, вы в Сан-Лоисе можете позволить себе бросаться сотнями реалов...
- Мы не из Сан-Лоиса. Но давай не отвлекаться. Итак, зачем вы убивали полицейских?
- Да никого мы не убивали! Это они преследовали нас и так били из автоматов, что пули над головами свистели! И в кирпичи попадали, и ветки на кустарнике срезали, - начал волноваться Джим, которому не нравилось, что им с Тайлером шьют какие-то убийства. - Я совсем перепугался, и, если бы не Тони, нам бы пришел конец. Потом в его сумке оказалось несколько пробоин и еще дырка на плече, возле рукава. Поверьте, мы были вынуждены отстреливаться! Мы спасали свои жизни!
- Ладно, хватит об этом, - остановил Джима сидевший напротив агент. - Мы не полицейские, и нам безразлично, сколько вы их там положили. Что было потом?
- Мы перелезли через забор и побежали к соседнему дому, такому большому и красивому. Хотели спрятаться в беседке, но совершенно неожиданно там оказалась Линда. По-моему, она была ранена и очень злилась. Она хотела пристрелить нас, но, к счастью, старик, владелец дома, выстрелил с балкона из охотничьего ружья и попал в Линду. Старик закричал нам, что он вместе с полицией, видимо, принял наши курсантские мундиры за полицейскую форму.
- А что Линда?
- Она упала, и мы побежали за дом.
- Подожди, зачем она преследовала тебя и твоего друга? Вы что, не поделили дядино наследство, как племянник и любовница?
- Да никакая она оказалась не любовница. И в этот дом наведалась впервые.
- Она сама об этом сказала?
- Нет, но она не знала, где в доме находится джакузи. А на кухне долго не могла найти бокалы для вина.
- Это интересная информация и даже неожиданная... - сказал агент, сидевший напротив, и, обращаясь к напарнику, добавил: - Надо будет это где-то отразить, Фред.
- Отразим, босс.
- Не забывай добавлять "сэр".
- Прошу прощения. Обязательно отразим, сэр.
- Ладно, парень, - слегка меняя позу, произнес старший агент. - Что было дальше?
- Потом этот старик, что стрелял в Линду картечью, выбежал из дома и пошел искать ее, но не нашел. Видимо, она была только ранена, потому что, как только он попытался войти в беседку, кто-то проткнул его насквозь железным прутом, из которых была составлена решетка.
- Вот так дела!
- Мы тоже были просто поражены, сэр, - сказал Джим, - и скорее побежали во двор. Там стояла машина, и мы наврали шоферу, что работаем в полиции и что он должен нас немедленно отвезти. Именем закона. И он отвез.
- Куда?
- Почти к самой учебке. Мы сошли на шоссе.
- Шофера убили?
- Зачем?! - удивился Джим. - Он же думал, что мы полицейские.
Старший агент молчал, видимо удовлетворив свое любопытство. А младший сначала постукивал по кроватной спинке пальцами, затем стал делать старшему коллеге какие-то знаки.
- Ах да, - понял тот его пантомиму. - Что вам удалось вывезти вместе с вещами?
- А что я мог вывезти?
- Не спеши, парень. Вспомни, были ли среди ваших вещей какие-либо предметы, которые вам не принадлежали?
- Какие-либо? - переспросил Джим. Старший агент кивнул.
- Вспомнил! Один какой-либо предмет был, сэр!
- Так-так-так! - быстро проговорил старший агент и даже приподнялся с кровати.
- Это пачка исписанных листов. От руки исписанных, с какими-то графиками и прочими рисунками.
- Где это все?! - рявкнул старший агент.
- В жилом помещении разведчиков. В моем шкафу.
- Вставай, и пойдем - покажешь.
- Ну, идемте, - сказал Джим, пожимая плечами.
Он поднялся, надел тапочки, какие выдавались всем пациентам санчасти, и в сопровождении секретных агентов покинул палату.
- Эй, куда это вы его повели? - строго спросил выглянувший из своего кабинета док.
Агенты переглянулись. С одной стороны, они могли предъявить свои удостоверения, однако что-то говорило им, что с доком это может не пройти.
- Мы его сейчас приведем обратно.
- Да, мы только до строения девятнадцать - и сразу назад, - подтвердил Джим.
- Ну ладно, - согласился док и исчез за дверью.

107

Появление Джима в жилом помещении в сопровождении двух незнакомцев вызвало у находившихся там разведчиков интерес.
- К тебе что, Симмонс, родственники приехали? - спросил Шульц, вытягиваясь на кровати.
- Да, очень близкие люди, - ответил Джим и, подойдя к своему шкафчику, вытащил растрепанную пачку бумаги. - Вот, - сказал он, передавая ее агентам. Те сразу разделили пачку надвое и стали быстро просматривать каждый свою половину.
- Ну что у тебя? - то и дело спрашивал тот, что был постарше. - То или не то?
- Да хрен его знает. Вроде то, а вроде не то.
- И у меня аналогично. Ладно, нужно изучить все более тщательно, чтобы сделать окончательный вывод.
Младший агент достал из кармана самозаклеивающийся пакет и сложил туда все бумаги.
- Что-нибудь еще у вас есть, рядовой Симмонс? - спросил старший агент.
- Нет. Я внимательно просмотрел, но больше ни одного листа не осталось. Если хотите, можете проверить.
- Конечно, хотим. Фред, займись. Младший агент профессионально перебрал все вещи Джима, но ничего нового не нашел.
- Надеюсь, ты с нами искренен, парень? - спросил старший агент.
- А чего мне с вами не быть искренним, мне здесь еще пять лет корячиться. Согласно подписанному контракту, - сказал Джим.
- Тут ты прав.
Старший агент сделал Фреду знак, и они направились к выходу, но потом старший остановился и, обернувшись, добавил:
- Если что, мы к тебе еще вернемся, Симмонс.
- Приезжайте, мы будем рады! - прокричал со своей кровати Шульц. Старший агент хотел ему что-то сказать, однако у Шульца было такое выражение лица, которое к беседам не располагало.
- Всего хорошего, разведчики... - с усмешкой произнес старший агент, и они ушли.
Через некоторое время послышался шум взлетающего вертолета, и красивая, облитая черным лаком металлическая стрекоза умчалась на восток.
Джим уже собирался отправляться в санчасть, когда в жилое помещение вошел сержант Рихман.
- Это что за дела, Симмонс? - строго спросил он. - Не успел из одного дерьма выбраться, как уже попал в другое?
- Да я тут ни при чем, сэр. Им понадобилась пачка ненужных бумаг из моих вещей. Вот и все.
- Что же это за бумаги такие, если приперлись два быка из самого Главного управления безопасности? Главного - вдумайся! На капитане Муре лица не было, когда он узнал, что за гости его посетили... Ты кем был в прежней гражданской жизни? Случайно не промышленным шпионом?
- Да что вы, сэр, каким шпионом? Я же только со школы - и сразу в армию, - возразил Джим. Про то, что их с Тони ловили в аэропорту Сан-Лоиса как террористов, он решил не упоминать. - Это у дяди моего, насколько я понял, были какие-то странные связи...
- Ну так и перлись бы к твоему дяде, чего они тебе визиты наносят?
- Мой дядя погиб, сэр. А эти бумаги, по-видимому, принадлежали ему.
Сержант вздохнул и, сокрушенно махнув рукой, сказал:
- Ладно, возвращайся в санчасть, и давайте там с Тайлером побыстрее выздоравливайте. Тут для вас уже работы полно.
- Какой работы? - сразу спросил Джим.
- Потом узнаешь. Все, уходи скорее, видеть тебя не могу в этой синей пижаме... Не солдат, а чучело какое-то.

108

Джим вернулся в санчасть, где первым его встретил док.
- Все в порядке? - спросил он.
- Все в порядке, - заверил его Джим.
- А что это за морды сюда приходили?
- Ошибка следствия, - пренебрежительно махнул рукой Джим.
- Хорошо, что ошибка, - сказал док. В палате Джима ожидал Тони.
- Ну и кто это был? - спросил он первым делом.
- Ты не поверишь, они парились в этом шикарном вертолете, чтобы забрать бумажки, которые случайно попали ко мне в чемодан.
- За бумажками прилетали? - удивился Тони.
- Ага. Может, они какие-нибудь важные?
- А ты их так просто отдал?
- Я их вообще выбросить хотел. Это какие-то прошлые дядины дела, но, поскольку его уже нет, пусть все забирают. Не жалко.
- Эй! - воскликнул Тони, которого озарила догадка. - Так, может, и злючка Линда охотилась за этими бумагами?
- Может быть, - согласился Джим. - Но я отдал их и теперь чувствую облегчение. Больше об этом даже думать не хочу. - Он улегся на свою койку и уставился в потолок. - Я перед уходом с сержантом столкнулся...
- Ну и что? Джунгли зовут?
- Кажется, так. Он сказал, чтобы мы побыстрее выздоравливали, поскольку для нас уже есть работа.
Вечером, еще до ужина, в гости к Джиму и Тони пришел Том Морган.
Док разрешил ему пройти в палату, предварительно заставив надеть белый халат. Халат оказался Тому великоват, и он смотрелся в нем очень комично. Впрочем, на этот раз Морган выглядел не таким несчастным, как в первый раз, когда они повстречали его в столовой.
Как выяснилось, Том приплелся в санчасть только для того, чтобы узнать все подробности любовных свиданий Джима Симмонса.
- Все наши парни, в смысле молодое пополнение, только о тебе и говорят, Джим. Вот, говорят, как разведчики продвинулись. - Том нервно облизал губы и, придвинувшись к Джиму ближе, вкрадчиво спросил: - Как было-то? Кайф?..
- Ты еще спрашиваешь! - пришел на помощь другу Тони. - У них по восемнадцать совместных оргазмов случалось!
- Да вы что! - воскликнул пораженный Морган и покачал головой. - Вот что значит дикари. Хорошая экология, свежий воздух. Небось в городе так не получилось бы.
- Ясное дело - не получилось бы, - согласился Тони и, посмотрев на Джима, едва сдержал улыбку. Лицо приятеля выглядело так, будто его кормили позавчерашней манной кашей.
Видимо поняв, что развития темы не будет, Том Морган сказал:



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 [ 29 ] 30 31 32 33 34 35
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.