АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Наш "Си-12"?
- А вот и нет. Ты что, не слышишь совсем другой звук?
Джиму стало любопытно, и он, поднявшись с кровати, подошел к окну.
- Ух ты, черный какой!
- На лимузин похож. Это машина такая лакированная.
- Да знаю я. Мы же на такой катались.
Тем временем черный блестящий вертолет выпустил шасси и сел на вертолетную площадку, скрывшись за ангаром.
- Может, какое-нибудь начальство прилетело? - предположил Джим.
- Да кто ж его знает. Можно только гадать - до санчасти слухи идут долго.
Впрочем, на этот раз друзья ошиблись. Спустя двадцать минут в палату, где нежились Джим и Тони, без стука вошли капитан Мур и двое сопровождавших его джентльменов в безупречных штатских костюмах. Не вызывало сомнений, что это агенты какой-то важной секретной службы.
"Накаркал", - подумал Джим.
Было видно, что капитан Мур в компании этих людей чувствовал себя не очень уютно, хотя сам принадлежал к отделу службы безопасности.
- Рядовой Джим Симмонс! Эти два господина из Главного управления безопасности... Они хотят побеседовать с тобой. А нам с тобой, Тайлер, лучше погулять.
Тони поднялся с кровати, одернул пижаму, которая была ему коротка, и, незаметно подмигнув Джиму, вышел вместе с капитаном.
106
После ухода нежелательных свидетелей агенты внимательно оглядели комнаты и прошлись вдоль кроватей. Затем тот, что был пошире в плечах и постарше, сел на кровать напротив Джима, и уставился на него, словно хотел загипнотизировать. Второй выглянул в коридор, проверяя, не стоит ли кто под дверью. Затем вернулся и встал возле кровати Джима, вцепившись в спинку.
- Ну что, ты, значит, и есть тот самый? - издалека начал агент, тот, что сидел напротив.
- Что значит "тот самый", сэр? - уточнил Джим и дотронулся до своего подбитого носа.
- Не догадываешься, о чем пойдет речь?
- Об этой дикарке?
- О какой дикарке? - воскликнул тот, что стоял у спинки кровати. - Ты думаешь, с дурачками разговариваешь?!
- Подожди, Фред, - произнес сидевший напротив. - Давай по порядку. Итак, Джим Симмонс, ты помнишь, что происходило с тобой в учебке?
- А что там происходило? Ну в яме с грязью купались, кроссы бегали...
- Дядю своего помнишь?
- Вон вы о чем. - Джим вздохнул. - Дядя погиб, вы, наверное, знаете.
- Дядя погиб, но что потом случилось с его домом?
- Дом разрушили. Мы с Тони как раз туда приехали, чтобы вещи забрать. Дядя хранил в доме наши с Тони чемоданы... - Джим сделал паузу, собираясь с мыслями, и агенты его не торопили. - Мы нашли наши чемоданы и уже собирались уходить, когда неожиданно в дом пришла незнакомая девушка. Она открыла дверь своим ключом и сказала нам с Джимом, что является бывшей любовницей моего дяди.
- Как она вам представилась?
- Сказала, что ее зовут Линда.
- Как она выглядела?
- Ну... - Джим пожал плечами. - Очень красивая. Голубые глаза, волосы светлые, ноги тоже красивые... Плечи... Мы с Тони были поражены.
- А потом, наверное, вы втроем занимались сексом? - предположил Фред, вцепившись в подушку.
- Нет, только вдвоем.
- Кого же она предпочла? - спросил агент, что сидел напротив.
- Меня, сэр.
- Что было потом?
- Потом приехали полицейские. В касках, в бронежилетах и с огромными дробовиками.
- Спецотряд?
- Наверное. И тут, совершенно неожиданно для нас, девушка достала из сумки большой пистолет и начала стрелять в полицейских. Завязался настоящий бой. Мы с другом спрятались в дядином кабинете, а когда в доме загремели взрывы и стали рушиться стены, выпрыгнули в окно и стали убегать.
- А в рапортах полицейских написано, что двое одетых в военную форму людей вели ответный огонь и застрелили троих полицейских.
- Это не я! Это Тони! - невольно вырвалось у Джима. - Я хочу сказать, что нам пришлось отстреливаться, ведь полицейские стреляли в нас из автоматов.
- Зачем вы брали с собой оружие, когда отправлялись в дом к дяде?
- А мы не брали с собой. Мы у дяди в кабинете взяли - четыре пистолета, два взял Тони и два я. С этим оружием мы и выпрыгнули в окно. С оружием и с чемоданами. Вернее, чемодан был у меня, а у Тони дорожная сумка.
- Что такого ценного было в ваших чемоданах и сумках, чтобы вы, рискуя жизнью, выносили это из дома? - спросил агент, сидевший напротив.
- Да много чего ценного. Дядя накупил нам много подарков: и ботинки, и дорогие рубашки, и свитера, и брюки. Думаете, легко от всего этого отказаться, тем более что там оставались наши сбережения.
- Деньги? - заинтересовался агент. - И сколько же?
- Реалов по двести у нас было.
- Двести реалов? - Агенты переглянулись. Тот, что стоял возле кровати, усмехнулся.
- А что вы хотите. У нас в Галлиополисе вообще никакой работы нет. Люди каждый реал считают. Это, может, вы в Сан-Лоисе можете позволить себе бросаться сотнями реалов...
- Мы не из Сан-Лоиса. Но давай не отвлекаться. Итак, зачем вы убивали полицейских?
- Да никого мы не убивали! Это они преследовали нас и так били из автоматов, что пули над головами свистели! И в кирпичи попадали, и ветки на кустарнике срезали, - начал волноваться Джим, которому не нравилось, что им с Тайлером шьют какие-то убийства. - Я совсем перепугался, и, если бы не Тони, нам бы пришел конец. Потом в его сумке оказалось несколько пробоин и еще дырка на плече, возле рукава. Поверьте, мы были вынуждены отстреливаться! Мы спасали свои жизни!
- Ладно, хватит об этом, - остановил Джима сидевший напротив агент. - Мы не полицейские, и нам безразлично, сколько вы их там положили. Что было потом?
- Мы перелезли через забор и побежали к соседнему дому, такому большому и красивому. Хотели спрятаться в беседке, но совершенно неожиданно там оказалась Линда. По-моему, она была ранена и очень злилась. Она хотела пристрелить нас, но, к счастью, старик, владелец дома, выстрелил с балкона из охотничьего ружья и попал в Линду. Старик закричал нам, что он вместе с полицией, видимо, принял наши курсантские мундиры за полицейскую форму.
- А что Линда?
- Она упала, и мы побежали за дом.
- Подожди, зачем она преследовала тебя и твоего друга? Вы что, не поделили дядино наследство, как племянник и любовница?
- Да никакая она оказалась не любовница. И в этот дом наведалась впервые.
- Она сама об этом сказала?
- Нет, но она не знала, где в доме находится джакузи. А на кухне долго не могла найти бокалы для вина.
- Это интересная информация и даже неожиданная... - сказал агент, сидевший напротив, и, обращаясь к напарнику, добавил: - Надо будет это где-то отразить, Фред.
- Отразим, босс.
- Не забывай добавлять "сэр".
- Прошу прощения. Обязательно отразим, сэр.
- Ладно, парень, - слегка меняя позу, произнес старший агент. - Что было дальше?
- Потом этот старик, что стрелял в Линду картечью, выбежал из дома и пошел искать ее, но не нашел. Видимо, она была только ранена, потому что, как только он попытался войти в беседку, кто-то проткнул его насквозь железным прутом, из которых была составлена решетка.
- Вот так дела!
- Мы тоже были просто поражены, сэр, - сказал Джим, - и скорее побежали во двор. Там стояла машина, и мы наврали шоферу, что работаем в полиции и что он должен нас немедленно отвезти. Именем закона. И он отвез.
- Куда?
- Почти к самой учебке. Мы сошли на шоссе.
- Шофера убили?
- Зачем?! - удивился Джим. - Он же думал, что мы полицейские.
Старший агент молчал, видимо удовлетворив свое любопытство. А младший сначала постукивал по кроватной спинке пальцами, затем стал делать старшему коллеге какие-то знаки.
- Ах да, - понял тот его пантомиму. - Что вам удалось вывезти вместе с вещами?
- А что я мог вывезти?
- Не спеши, парень. Вспомни, были ли среди ваших вещей какие-либо предметы, которые вам не принадлежали?
- Какие-либо? - переспросил Джим. Старший агент кивнул.
- Вспомнил! Один какой-либо предмет был, сэр!
- Так-так-так! - быстро проговорил старший агент и даже приподнялся с кровати.
- Это пачка исписанных листов. От руки исписанных, с какими-то графиками и прочими рисунками.
- Где это все?! - рявкнул старший агент.
- В жилом помещении разведчиков. В моем шкафу.
- Вставай, и пойдем - покажешь.
- Ну, идемте, - сказал Джим, пожимая плечами.
Он поднялся, надел тапочки, какие выдавались всем пациентам санчасти, и в сопровождении секретных агентов покинул палату.
- Эй, куда это вы его повели? - строго спросил выглянувший из своего кабинета док.
Агенты переглянулись. С одной стороны, они могли предъявить свои удостоверения, однако что-то говорило им, что с доком это может не пройти.
- Мы его сейчас приведем обратно.
- Да, мы только до строения девятнадцать - и сразу назад, - подтвердил Джим.
- Ну ладно, - согласился док и исчез за дверью.
107
Появление Джима в жилом помещении в сопровождении двух незнакомцев вызвало у находившихся там разведчиков интерес.
- К тебе что, Симмонс, родственники приехали? - спросил Шульц, вытягиваясь на кровати.
- Да, очень близкие люди, - ответил Джим и, подойдя к своему шкафчику, вытащил растрепанную пачку бумаги. - Вот, - сказал он, передавая ее агентам. Те сразу разделили пачку надвое и стали быстро просматривать каждый свою половину.
- Ну что у тебя? - то и дело спрашивал тот, что был постарше. - То или не то?
- Да хрен его знает. Вроде то, а вроде не то.
- И у меня аналогично. Ладно, нужно изучить все более тщательно, чтобы сделать окончательный вывод.
Младший агент достал из кармана самозаклеивающийся пакет и сложил туда все бумаги.
- Что-нибудь еще у вас есть, рядовой Симмонс? - спросил старший агент.
- Нет. Я внимательно просмотрел, но больше ни одного листа не осталось. Если хотите, можете проверить.
- Конечно, хотим. Фред, займись. Младший агент профессионально перебрал все вещи Джима, но ничего нового не нашел.
- Надеюсь, ты с нами искренен, парень? - спросил старший агент.
- А чего мне с вами не быть искренним, мне здесь еще пять лет корячиться. Согласно подписанному контракту, - сказал Джим.
- Тут ты прав.
Старший агент сделал Фреду знак, и они направились к выходу, но потом старший остановился и, обернувшись, добавил:
- Если что, мы к тебе еще вернемся, Симмонс.
- Приезжайте, мы будем рады! - прокричал со своей кровати Шульц. Старший агент хотел ему что-то сказать, однако у Шульца было такое выражение лица, которое к беседам не располагало.
- Всего хорошего, разведчики... - с усмешкой произнес старший агент, и они ушли.
Через некоторое время послышался шум взлетающего вертолета, и красивая, облитая черным лаком металлическая стрекоза умчалась на восток.
Джим уже собирался отправляться в санчасть, когда в жилое помещение вошел сержант Рихман.
- Это что за дела, Симмонс? - строго спросил он. - Не успел из одного дерьма выбраться, как уже попал в другое?
- Да я тут ни при чем, сэр. Им понадобилась пачка ненужных бумаг из моих вещей. Вот и все.
- Что же это за бумаги такие, если приперлись два быка из самого Главного управления безопасности? Главного - вдумайся! На капитане Муре лица не было, когда он узнал, что за гости его посетили... Ты кем был в прежней гражданской жизни? Случайно не промышленным шпионом?
- Да что вы, сэр, каким шпионом? Я же только со школы - и сразу в армию, - возразил Джим. Про то, что их с Тони ловили в аэропорту Сан-Лоиса как террористов, он решил не упоминать. - Это у дяди моего, насколько я понял, были какие-то странные связи...
- Ну так и перлись бы к твоему дяде, чего они тебе визиты наносят?
- Мой дядя погиб, сэр. А эти бумаги, по-видимому, принадлежали ему.
Сержант вздохнул и, сокрушенно махнув рукой, сказал:
- Ладно, возвращайся в санчасть, и давайте там с Тайлером побыстрее выздоравливайте. Тут для вас уже работы полно.
- Какой работы? - сразу спросил Джим.
- Потом узнаешь. Все, уходи скорее, видеть тебя не могу в этой синей пижаме... Не солдат, а чучело какое-то.
108
Джим вернулся в санчасть, где первым его встретил док.
- Все в порядке? - спросил он.
- Все в порядке, - заверил его Джим.
- А что это за морды сюда приходили?
- Ошибка следствия, - пренебрежительно махнул рукой Джим.
- Хорошо, что ошибка, - сказал док. В палате Джима ожидал Тони.
- Ну и кто это был? - спросил он первым делом.
- Ты не поверишь, они парились в этом шикарном вертолете, чтобы забрать бумажки, которые случайно попали ко мне в чемодан.
- За бумажками прилетали? - удивился Тони.
- Ага. Может, они какие-нибудь важные?
- А ты их так просто отдал?
- Я их вообще выбросить хотел. Это какие-то прошлые дядины дела, но, поскольку его уже нет, пусть все забирают. Не жалко.
- Эй! - воскликнул Тони, которого озарила догадка. - Так, может, и злючка Линда охотилась за этими бумагами?
- Может быть, - согласился Джим. - Но я отдал их и теперь чувствую облегчение. Больше об этом даже думать не хочу. - Он улегся на свою койку и уставился в потолок. - Я перед уходом с сержантом столкнулся...
- Ну и что? Джунгли зовут?
- Кажется, так. Он сказал, чтобы мы побыстрее выздоравливали, поскольку для нас уже есть работа.
Вечером, еще до ужина, в гости к Джиму и Тони пришел Том Морган.
Док разрешил ему пройти в палату, предварительно заставив надеть белый халат. Халат оказался Тому великоват, и он смотрелся в нем очень комично. Впрочем, на этот раз Морган выглядел не таким несчастным, как в первый раз, когда они повстречали его в столовой.
Как выяснилось, Том приплелся в санчасть только для того, чтобы узнать все подробности любовных свиданий Джима Симмонса.
- Все наши парни, в смысле молодое пополнение, только о тебе и говорят, Джим. Вот, говорят, как разведчики продвинулись. - Том нервно облизал губы и, придвинувшись к Джиму ближе, вкрадчиво спросил: - Как было-то? Кайф?..
- Ты еще спрашиваешь! - пришел на помощь другу Тони. - У них по восемнадцать совместных оргазмов случалось!
- Да вы что! - воскликнул пораженный Морган и покачал головой. - Вот что значит дикари. Хорошая экология, свежий воздух. Небось в городе так не получилось бы.
- Ясное дело - не получилось бы, - согласился Тони и, посмотрев на Джима, едва сдержал улыбку. Лицо приятеля выглядело так, будто его кормили позавчерашней манной кашей.
Видимо поняв, что развития темы не будет, Том Морган сказал:
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 [ 29 ] 30 31 32 33 34 35
|
|