опасности, тут же вытащить своих товарищей на берег.
Человек, стоявший на берегу, пока его приятель бегал за подмогой, принялся
отдавать указания женщинам и детям, указывая на находящийся за его спиной
склон. Дети и женщины моментально рассыпались по берегу и, осматривая
валуны, стали подниматься наверх.
- Они нас скоро обнаружат.
Съежившись, Сэвэдж отпрянул назад, но внезапно остановился.
- В чем дело? - спросила его Рэйчел. Сэвэдж указал куда-то в море: из
пещеры со входом, загороженным валунами, он не мог разглядеть все
пространство до горизонта. Теперь же с вершины холма ему был виден
крошечный островок, находящийся в четверти мили от них на восток.
- Теперь я знаю, где мы находимся. На Ринее. Западнее Делоса.
- Это хорошо или плохо?
- На Делосе нас ждет вертолет. Он нанят мной, чтобы забрать нас в том
случае, если уйти на лодке не удастся. Буря была чересчур жестокой, и
улететь он не мог. Если мы сможем перебраться через пролив...
- А вдруг пилот уже улетел?
- Ему было приказано оставаться на Делосе в течение сорока восьми часов на
тот случай, если я не смогу связаться с ним сразу. Все мое оборудование
осталось на яхте, а она... Так что, передать пилоту, где мы находимся, я
не могу. Но мы должны во что бы то ни стало до завтрашнего дня добраться
до Делоса.
- Но как?
- Единственно возможным для нас способом. Делос чересчур далеко для
заплыва, поэтому нужно украсть лодку.
И снова, начав отползать с гребня, он остановился.
Далекий гул.
Сэвэдж вздрогнул.
Жужжание стало слышнее. Сэвэдж попробовал сосредоточиться и определить,
откуда оно исходит. Оно нарастало, превращаясь в рев мотора. Над водой
появилась точка, маленькое пятнышко, угрожающе растущее и превращающееся в
уродливое подобие гигантской стрекозы. От крутящихся винтов отскакивало
солнце.
Вертолет направлялся прямо к острову.
- Наверное, нет нужды объяснять вам кто это, - сказал Сэвэдж. - Они
облетят берег. Когда увидят людей... Когда обнаружат обломки... Быстрее.
Они поползли и вскочили на ноги лишь тогда, когда гребень холма скрыл их
от вертолета. Островок был практически голым. Кроме изредка встречающихся
заплат жесткой травы и чахлых цветочков, Сэвэджу попадались на глаза лишь
обнаженные, изъеденные временем напластования гранита. Перебираясь через
нагромождения скал, он попытался вспомнить то, что знал о близлежащих к
Миконосу островах, но так как главная цель находилась не здесь, все они
были для него пунктами не первой важности. И вот что Сэвэдж вспомнил.
Ринея - маленький остров. Пять квадратных миль. Жителей - раз, два и
обчелся. Туристы на Ринею заезжали нечасто. Основная достопримечательность
- местное древнее кладбище. Но даже довольно большое количество саркофагов
и старинных могилок с погребальными алтарями не могло сравниться с
блестящим великолепием руин Делоса.
На бегу Сэвэдж думал: люди в вертолете увидят всю эту деревенщину на
берегу и обнаружат обломки яхты. Вызовут подкрепление и прочешут остров.
Но он настолько маленький, что для этого им не понадобится много времени.
Он взглянул на Рэйчел, проверяя, не отстает ли женщина.
А что если из-за сотрясения она сейчас грохнется в обморок?
И где, черт побери, они спрячутся?
4
Когда Рэйчел споткнулась, Сэвэдж крутанулся на месте и подхватил женщину,
прежде чем она упала. Его руки попали на ее вздымающуюся грудь.
- Со мной все в порядке. Просто ногу подвернула.
- Правда?
- Даже вы недавно оступились. - По ее покрытому синяками лицу струился
пот. Она в ужасе взглянула через плечо. - Вперед.
Вертолетный рев прекратился пять минут назад: завывание рассекающих воздух
винтов эхом отдавалось от гранитного склона ниже гребня. Видимо, пилот
обнаружил рядом с местом кораблекрушения посадочную площадку, решил
Сэвэдж. В скором времени на катерах и других вертолетах прибудет
подкрепление.
Ослепительное солнце поднималось все выше и выше. Впереди расстилались
голые холмы.
Рэйчел растянулась на земле.
Господи.
Сэвэдж бросился к ней.
Она сидела, вытянув руки вперед, и от усталости ловила ртом воздух.
- Вы были правы.
- Значит, вы не просто оступились.
- У меня в голове какая-то каша.
- Не обязательно от сотрясения. Может быть, несколько минут отдыха...
- Нет. Такая каша... Черт, подумал Сэвэдж.
- Меня сейчас вытошнит.
- Это от страха. Но вы должны мне доверять. Положитесь на меня. Я спасу
вас.
- Только на это и надеюсь...
- Задержите дыхание. Им все равно потребуется время собраться. Так что
поиски начнутся не скоро.
- Но через какое-то время?.. Сэвэдж пожалел, что на это у него ответа не
нашлось.
- Простите, - сказала Рэйчел.
- За то, что упали? Да ну, всякое случается.
- Да нет же. За то, что втравила вас в это дело.
- Вы ни во что меня не втравили. Никто и ни к чему меня не принуждал. Я
прекрасно понимал, чем рискую. - Сэвэдж помог ей подняться. - Главное - не
сдаваться. Ваш муженек пока еще не победил.
Ободренная Рэйчел улыбнулась, на ее покрытом синяками лице обозначилось
довольное выражение.
Сэвэдж посмотрел вперед.
И что ты намереваешься делать?
Глубоко дыша, он осматривал территорию, думая, где бы им спрятаться.
Гранитные скалы были испещрены небольшими развалинами. Они располагались
по кругу и были сложены из плоских камней. Крыши обвалились, но остатки
стен давали понять, что сооружения когда-то напоминали ульи.
Могилы.
Гробницы.
Может быть, там...
Нет, это же так очевидно! Они в первую голову проверят захоронения!
Но мы же не можем просто стоять на одном месте!
Рэйчел сжала Сэвэджу руку.
- Я готова.
Поддерживая женщину, Сэвэдж двинулся вперед.
5
Внезапно земля вздыбилась. Одна нога ушла вбок. Бедром Сэвэдж стукнулся о
гранитную скалу. И провалился. Вниз.
Настолько неожиданным было приземление и удар, что Сэвэдж даже не смог
откатиться, чтобы смягчить падение. Лежа на спине в темноте, он отчаянно
пытался продышаться. Рядом, со стоном, рухнула Рэйчел. Начала оседать,
покрывая губы и отдаваясь резью в глазах, пыль. Восстанавливая зрение,
Сэвэдж помотал головой.
Они находились в яме.
А в шести футах наверху из щели посверкивало солнце.
Сэвэдж прокашлялся и наклонился к Рэйчел.
- Вы как?
- Да, вроде, ничего. Подождите-ка, попробую... - Она попыталась сесть. -
Да. Все нормально. Я... А что произошло?
- Мы в могиле.
- Где?
Сэвэдж отдышался и постарался объяснить. Древние греки использовали разные
виды захоронений. Те руины, что наверху, назывались могилами "голос",
прилагательное, объясняющее улееобразную форму. Но иногда использовались и
ямы, стены которых выкладывали камнями, а вместо крышки клали гранитную
плиту. Труп сажали в мраморное вместилище с поджатыми коленями и опущенной
головой и опускали в яму. Вокруг саркофага раскладывали оружие, украшения,
еду и одежду.
Когда было возможно, могильщики закидывали яму землей. Но Ринея - остров
каменистый, поэтому могилу не зарыли. Насколько понял Сэвэдж, это место
было выбрано для могилы из-за трещины в породе. Только возле верхней
части, где трещина становилась шире, ее выложили плоскими камнями, для
поддержки покрывающей захоронение плиты.
- Когда-то покрывавшей.
- Грабители могил, - сказал Сэвэдж, - подняли плиту, взяли ценности и
положили ее обратно, чтобы никто ни о чем не догадался. Но, похоже, ребята
очень торопились, и впопыхах сделали все кое-как. Поэтому тот угол, на
который мы наступили, не был задвинут до конца и держался на честном слове.
Сэвэдж указал наверх, где плита висела, открывая вход солнечным лучам.
- Под нашим весом она сдвинулась. Угол соскользнул с камней,
поддерживавших ее. И она крутанулась, как люк...
Рэйчел нервно пожала плечами.
- Если бы она соскользнула чуть дальше и угол поехал...
- Тогда бы плита грохнулась в могилу и раздавила нас. - Сэвэдж огляделся,