read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



пропавших обогатился еще одним именем -- и то было имя Маргарет Беллмен.
До половины восьмого просидел он, дремля, в своем кресле, а затем
принял ванну, побрился и, когда прокурор явился к себе на службу, он уже
застал Ридера, ожидающим его прибытия.
Ридер совершенно изменился, с ним произошла разительная перемена, и это
было не только следствием бессонно проведенной ночи, голос его зазвучал
резко, исчезла свойственная Ридеру мягкость, которая, казалось, готова была
подыскать извинительные мотивы для всего. Ридер стал суров и непреклонен.
В нескольких словах наложил он прокурору об исчезновения Маргарет
Беллмен.
-- Вы полагаете, что за всем этим кроется де Сильво?-- спросил
прокурор.
--Я в этом убежден,-- ответил Ридер.-- У меня есть слабая надежда, но
она очень слаба, очень слаба,-- закончил он, покачивая головой.
И, ничего не добавив, он удалился к себе, а потом направился в
Мексико-Сити-Синдикат.
Мистера де Сильво снова не оказалось в конторе,-- впрочем, сыщик был бы
очень удивлен, если бы он его застал там. После этого он пересек вестибюль и
направился в контору Брахер.
Так он застал обоих братьев.
Ридер решил сразу приступить к действиям.
-- Я оставлю здесь полисмена с приказом арестовать де Сильво, как
только он появится. Я считаю должным сообщить вам об этом, раз вы являетесь
его поверенными.
-- Но чего ради...-- заговорил один из братьев, не на шутку изумленный.
-- Я еще не решил, какое я ему предъявлю обвинение, но смею заверить,
что оно будет нешуточным,-- добавил Ридер.-- Я еще не сообщил Скотленд-Ярду
свое заключение по этому делу, но вашему клиенту придется представить очень
много веских доводов в объяснение своих действий для того, чтобы остаться на
свободе.
-- Вся эта история представляется мне очень загадочной,-- заметил
адвокат.-- Что он натворил? Его дело связано с какими-нибудь мошенническими
операциями?
-- Большего мошенничества невозможно себе представить,-- коротко
ответил Ридер.-- Завтра я займусь получением соответствующих полномочий и
учиню у него в конторе, а равно и в контре Джона Бастона, основательный
обыск. Мне кажется, что мне удастся там найти многое, что представляет для
Скотленд-Ярда немалый интерес.
В этот день Ридер пробыл в Скотленд-Ярде больше, чем обычно. Выйдя из
здания, занятого этим учреждением, он направился к Вестминстерскому мосту.
Вдруг он заметил направлявшийся к нему автомобиль. Остановившись, он
разглядел в машине Джозефа Брахера, взволнованно кивавшего ему головой.
Машина остановилась, и адвокат, выпрыгнув из нее, бросился к сыщику.
-- Мы нашли де Сильво -- крикнул он, запыхавшись. Он был бледен и
сильно взволнован, Ридер готов был поклясться, что зубы его стучали от
волнения.
-- Что-то за всем этим кроется,-- продолжал адвокат,-- Мой брат
попытался выжать из него правду... Господи, если он действительно совершил
преступление, я никогда не прощу ему этого.
-- Где он находится? -- спросил Ридер.
-- Незадолго до ужина он прибыл к нам в Дульвич. У вас там имеется свой
дом. Брат и я не женаты и живем там вместе. Де Сильво не раз приезжал к нам
к ужину в Дульвич. Мой брат стал ему задавать рад вопросов и наконец
заставил его признаться. Несомненно, этот человек сошел с ума. -- Что же он
сказал?
-- Я не могу все это повторить. Эрнест задержит его у себя до вашего
прибытия.
Ридер вскочил в автомобиль, и они понеслись по направлению к
Кембервеллю Лейн Хоуз. Старый, дом стоял в конце деревенской улицы,
образовывавшей тупик. Дом был окружен большим парком. Мистер Брахер вылез
первым из автомобиля и отворив дверь, повел Ридера в дом. Одна из дверей
передней была открыта.
-- Это мистер Ридер? -- послышался знакомый голос. То заговорил Эрнест
Брахер.
Ридер вошел в комнату.
Младший Брахер стоял у камина, он был один в комнате.
-- Де Сильво прошел наверх прилечь, - пояснил адвокат, -- это ужасная
история, мистер Ридер.
Он протянул Ридеру руку, и Ридер направился к нему навстречу. Когда его
нога коснулась небольшого персидского коврика, расстеленного перед камином,
он сообразил, какой подвергается опасности, но было поздно -- тело его уже
утратило равновесие, он попытался откинуться назад, но уже не мог совладать
со своим телом.
Он почувствовал, как ковер под его ногою дрогнул, и он полетел вниз. Он
попытался ухватиться за край пола рукою и на мгновение повис на руках, но
когда увидел, что адвокат занес ногу для того, чтобы нанести ему удар, он
разжал пальцы и сорвался вниз. Падение слегка оглушило его и на мгновение он
потерял сознание. Потом, когда он открыл глаза, он увидел, что лежит в
погребе. Медленно огляделся он и увидел над собою лицо старшего брата,
склонившегося над люком. Отверстие постепенно уменьшалось -- то был люк с
раздвижным механизмом.
-- С вами мы посчитаемся после, Ридер! -- крикнул, ухмыляясь, Джозеф
Брахер.--У нас немало толковых людей попадалось на ту же удочку...
Прогремел выстрел. Пуля оцарапала щеку адвоката, с проклятием
отскочившего в сторону, и в следующее мгновение отверстие над головою Ридера
закрылось. Ридер очутился один в выложенном кирпичом погребе. Но он не был
один, с ним был его браунинг, верный друг, присутствие которого сейчас было
более, чем когда-либо, необходимо.
Ридер вынул карманный фонарик и осмотрел свою темницу.
Пол и стены были влажны, и это бросилось ему в глаза. В углу он заметил
несколько ступеней, ведших к металлической двери, и затем...
-- Мистер Ридер!
Он оглянулся и осветил противоположный угол погреба. Перед ним
находилась Маргарет Беллмен.
-- Я боюсь, что вы из-за меня попали в очень тяжелое положение,
--сказала она, и он мысленно подивился ее изумительному спокойствию.
-- Как давно вы здесь?
-- Со вчерашней ночи,-- ответила девушка.-- Брахер позвонил мне, заехал
за мной на автомобиле До сегодняшнего дня я находилась в другом помещении,
но примерно час тому назад они доставили меня сюда.
-- В каком помещении вы находились ранее?
Она указала на металлическую дверь.
Мисс Беллмен не стала распространяться о подробностях ее пленения, это
было бы излишне и неуместно.
Им следовало обсудить положение, в котором они очутились.
Ридер поднялся по ступенькам и внимательно осмотрел дверь -- она была
заперта с другой стороны, и он обнаружил, что она была лишена замочной
скважины. Девушка сообщила ему, что эта дверь вела в коридор, соединявший
погреб с кухней.
Она надеялась, что из кухни им удастся выбраться на свободу, потому что
в кухне имелось окно, хотя и защищенное решеткой.
-- Но окно столь высоко расположено, что я ничего не смогла
предпринять.
Ридер вторично осмотрел погреб и обратил внимание на потолок.
-- Что они собираются предпринять с нами? -- спросил он задумчиво и
словно в ответ он услышал шум льющейся воды. Через несколько мгновений он
почувствовал под ногами влагу.
Осветив пол, он увидел, что он залит водой, и что вода с каждым
мгновением прибывает -- она лилась из трех отверстий в стене и прибывала с
неимоверной быстротой.
-- Что это значит? -- спросила боязливо девушка.
-- Поднимитесь на ступеньки,-- приказал Ридер и, разорвав один из
валявшихся в углу мешков, попытался заткнуть отверстия в стене, но его
усилия были напрасными -- вода продолжала прибывать.
Тайна исчезновения стольких людей для него быть тайной!
Вода прибывала с большой быстротой. Она достигала колен, поднялась еще
выше, начала заливать ступени, на которых нашла себе убежище молодая
девушка.
Выхода не было. Он предполагал, что вода поднимется до самого потолка,
затем зальет и видневшиеся в отверстия.
Теперь ему стало ясно их назначение. Ведь надо было каким-то образом
удалить трупы из погреба? Он был отличным пловцом, но он понимал, что ему не
продержаться в течение нескольких часов на воде.
Он скинул с себя пиджак и жилет и принялся расстегивать воротник.
-- Было бы лучше, если бы вы последовали моему меру и сняли платье,--
сказал он девушке.-- Вы умеете плавать?
-- Да,-- прошептала она в ответ.
Но он не осмелился спросить ее, сколько она сможет продержаться на
воде, а ведь это было так важно! Вода прибывала, он схватил ее за руку:
-- Вы не боитесь?
-- Нет,-- прошептала она,-- Это так хорошо, что вы со мною. Зачем эти
люди так жестоки по отношению к нам?
Вода достигла последней ступени и продолжала прибывать,
Неожиданно он уловил, как что-то легко стукнуло дверь с противоположной
стороны. Раздался легкий звон, словно кто-то отодвигал засов. Осторожно он
отстранил девушку в сторону и обеими руками уперся в дверь. Не было никаких
сомнений -- кто-то продолжал орудовать у двери.
Ридер опустился на одну ступеньку и почувствовал, как дверь легко и
бесшумно задвигалась. Она открывалась внутрь. Сквозь узенькую щель пробился
луч света. Ридер рванул дверь к себе и в то же мгновение с револьвер руке



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 [ 29 ] 30
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.