лестницу. Должно быть, убийца забрался сюда именно по ней, это было
нетрудно. Я вернулся к Хофману, расстегнул его пальто, задрал рубашку и
увидел рану как раз под сердцем. Его закололи чем-то вроде ножа для разделки
туш. Удар был нанесен с большой силой. Кожа вокруг раны была изрезана. Я
посмотрел вокруг в поисках орудия убийства, но ничего не заметил. Потом я
проверил его карманы, однако не нашел ничего интересного. Под кроватью
стояли два чемодана, в которых также не оказалось ничего особенного.
придется, а придется дождаться Хэккета и провести остаток ночи, наблюдая за
его работой. Я тихо застонал и пожалел, что в номере нет чего-нибудь
крепкого.
бугая с чемоданами, в костюмах поверх пижам. На третьем этаже две девицы,
тоже с чемоданами, в ночных рубашках, на которые были наброшены пальто,
оттолкнули меня, торопясь к лестнице.
сделать в этом притоне.
***
взором я посмотрел на часы на тумбочке: было десять минут одиннадцатого.
Солнечный свет, пробивавшийся сквозь шторы, сообщил мне, что на дворе не
вечер.
себя халат, подошел шатаясь к двери и отпер ее.
осведомился, будет ли ответ. В его поведении чувствовалось безжалостное
усердие человека, который уже несколько часов на ногах.
дверь. Он прогрохотал по коридору так, будто на нем были водолазные ботинки,
издавая громкий свист, от которого у меня зазвенело в ушах.
аэропорту".
душ. Три чашки черного кофе, присланные в номер, пока я одевался, слегка
меня освежили, но, покидая комнату и спускаясь в вестибюль, я все еще
чувствовал слабость.
уверенность в том, что он был готов к разговору. Мне казалось, он мог бы мне
рассказать, почему Джойс Шерман интересовали полисы Сьюзен Джеллерт, а эта
информация была ключом к разгадке. Полиция не обнаружила никаких улик.
Убийство было совершено тихо и аккуратно. Убийцу никто не видел. Он поднялся
по пожарной лестнице, ликвидировал Хофмана и исчез столь же незаметно, как и
появился.
всякой пользы для дела. Наиболее явным подозреваемым в убийстве Хофмана
представлялся Райс. Если Райс затеял похищение, ему нужно было помешать
Хофману говорить, но два детектива, следившие за Райсом, утверждали, что
этой ночью он не выходил из дома.
Хэккет начал волноваться и терять терпение.
допустит промах. Слишком уж долго все у них идет гладко. Мы получим свой
шанс.
немного опаздывает, и мне нужно подождать двадцать минут. На меня опять
накатила слабость, я отправился в буфет выпить кофе и попросил буфетчика
влить в него немного виски. Он кинул взгляд на круги у меня под глазами и,
сочувственно крякнув, потянулся за бутылкой.
В первый момент я ее не узнал, а потом вскочил со стула:
ли эта встреча.
была уверена, что это вы. Надеюсь, я не помешала?
побеге большую роль. Вы, так сказать, выбили меня из колеи. Хотите - верьте,
хотите - нет, но вы были первыми гостями за много месяцев. Я подумала и
решила, что, если Джек откажется оставить остров, я уеду одна. Мы
поговорили, и, по-моему, он рад от меня избавиться. - Она рассмеялась. - Он
думает только о своих драгоценных змеях. Не очень-то приятно быть на втором
месте после змеи, как вы считаете?
забирает с собой Сьюзен. Ей нужен отпуск, а ему - повариха, так что пару
недель она побудет с ним.
ним, - сказал я, внимательно глядя на нее.
он страшно устал от меня. Наверное, этот остров слишком пустынен, чтобы там
смогли ужиться двое людей. Мы действовали друг другу на нервы.
- я бы лучше побыла со Сьюзи, но мой бывший босс телеграфировал, что мое
место по-прежнему свободно. Я работала на него до замужества, так что мне
показалось, что стоит принять его предложение. - Она склонилась к огоньку
моей зажигалки. - Вы имеете какое-нибудь отношение к делу о похищении
Шерман? Я видела ваше имя в газетах.
поражена, когда услышала. Как вы думаете, она умерла?
четыре назад они вместе снимали квартиру. Джойс тогда была дежурным
администратором в отеле, а Сьюзи работала со мной в номере. Джойс всегда
говорила, что обставит Сьюзен в ее собственной профессии, так оно и вышло.
взгляд ее метнулся в сторону, но она кивнула и вполне искренне улыбнулась:
она умерла?
в последнее время?
туда тоже возьмет, но не тут-то было. Джойс задрала нос, знаете, как это
бывает, и, так сказать, отделалась от Сьюзи. Они поссорились. Джойс порвала
со всеми своими подругами. Наверное, успех вскружил ей голову.
чему она мне это рассказывает. Я не обманывался мыслью, что она болтает
просто так. Все это говорилось с какой-то целью.
небрежно, что я чуть было не попался, но вовремя успел заметить ловушку.
подумала, что она похожа на вашу жену. Когда мне нечего делать, я смотрю в
бинокль, мне нравится наблюдать за птицами. Так вот, я подумала, что это
миссис Хармас.
мной. На пару дней она летала в Сан-Франциско, и сейчас я ее встречаю.
Только что объявили посадку ее самолета, мне пора бежать. Доберетесь до
Буэнос-Айреса, пошлите мне открытку. На днях я и сам туда собираюсь.
попытаетесь с ней увидеться? Ей понадобится поддержка.