него неоперабельный рак и слабоумный ребенок, о котором он должен
позаботиться. Для того чтобы он сделал все как следует, я должен пообещать
ему, что он получит деньги сразу же, как только мы завершим операцию. Ты
выплатишь деньги вперед?
возмутился Хеддон.
никогда не буду ничего иметь, - заметил Бреди. - Слушай, Эд, что значат для
тебя шестьдесят тысяч? Ты что, хочешь, чтобы такое дело провалилось из-за
пустяка? Ты хочешь потерять такие деньги из-за шестидесяти кусков? Я намерен
дать обещание Бениону, что он получит свои деньги, как только завершится
операция, и я собираюсь выполнить свое обещание.
святого, будь человеком, Эд!
бриллианты Уорентонов и содержимое сейфа, я дам тебе шестьдесят тысяч для
Бениона.
Хеддону, он вышел из ресторана и на своей машине отправился в "Спэниш Бэй".
Глава 7
восьмого. Днем они занимались серфингом, и теперь Уилбур чувствовал приятную
усталость. Он предвкушал спокойный ужин в ресторане отеля, а остаток вечера
намеревался провести у телевизора за каким-нибудь ковбойским телесериалом.
Его надежды рухнули, когда Мария сказала:
Чувствую, что сегодня мне повезет. Поужинаем в казино, а потом сыграем.
бриллианты за пределами отеля.
они мне?
Уилбур. - Твои бриллианты - большое искушение. На нас могут напасть.
половине девятого. Лучше не теряй времени и переоденься. - И Мария ушла в
спальню, хлопнув дверью.
оттуда шкатулку с драгоценностями. Закрыв сейф, он положил шкатулку на
столик, подошел к телефону и набрал номер офиса Жака Дюлака.
понравилась ему. Спустя мгновение раздался голос самого Дюлака:
свои бриллианты.
своих богатых клиентов, сказал:
ничего проще. Во сколько вы уходите?
Дюлак мгновенно сориентировался в ситуации.
позвоню мистеру Хендрику, управляющему казино. Телохранитель будет
находиться с вами до вашего ухода оттуда и проводит вас обратно в отель. Вас
это устраивает?
организованный отель, - заключил Уилбур и был в данный момент абсолютно
искренен.
подобострастно отозвался Дюлак. - Желаю хорошо провести вечер. - С этими
словами он повесил трубку.
персонала. Он только что доел бифштекс с жареным луком, когда к нему
подбежал посыльный и передал, что шеф срочно требует его.
охраны. Они отправляются в казино. На миссис Уорентон будут ее бриллианты, -
заявил Дюлак. - Я только что договорился с администрацией казино, что там
вас сменит их человек. Как только вы убедитесь, что они в безопасности, вы
вернетесь сюда и приступите к исполнению своих обязанностей.
"Эти проклятые богатые сучки! Вечно они носятся со своими вонючими
драгоценностями!"
холле, - продолжал Дюлак. - Будьте там в восемь часов. Они не должны ждать
вас ни единой минуты.
та явится на работу. И из-за того, что теперь с восьми часов придется
торчать в холле, он пропустит ее.
которая обслуживает апартаменты Уорентонов. Она кубинка. Ее муж арестован за
убийство.
кабинета, Дюлак вызвал менеджера по кадрам. Тот даже застонал, когда босс
потребовал немедленно уволить Аниту Сертис.
людей, чтобы заменить ее. Эта женщина работает добросовестно. Можно ли
переговорить с ней об этом завтра утром? Тогда я смогу найти ей замену.
перед тем как спуститься в холл, пришла Анита Сертис. Она явилась немного
раньше времени, надеясь, что полиции пока еще не было в отеле. Никто не
видел ее, когда она открыла своим ключом дверь служебного входа и вошла,
снова закрыв ее за собой. Бесшумно и быстро она проскользнула в дамскую
комнату отдыха и закрылась в одной из кабинок туалета.
решила не подниматься в апартаменты, понимая, что полиция или Прескотт могут
ждать ее там. Она собиралась подождать в туалете до половины первого, до
того момента, когда должна будет открыть дверь Мануэлю и Фуентесу.
Размышляя, она пришла к выводу, что полиция будет ждать ее в кабинете
Прескотта, после того как она закончит работу. Отель "Спэниш Бэй" - в этом
она была совершенно уверена - не потерпит в своих стенах копов, сующих везде
свой нос. Это может обеспокоить богатых избалованных клиентов.
если бы они оказались сейчас на борту бота, плывущего по направлению к
Гаване! Анита жаждала обнять его и утешить. Она была уверена, что, если бы
только он был с ней, она сумела бы поставить его на ноги своими заботами и
лаской. Она бы работала на плантациях сахарного тростника, зарабатывала бы
деньги, а он мог бы лежать в постели в доме своего отца, пока не окрепнет
достаточно, чтобы вместе с ней работать в поле.
молилась, чтобы через несколько дней снова быть вместе со своим Педро.
ночного предприятия. Бреди сообщил Майку, что разговаривал с большим боссом.
больше. Бенион ссутулил мощные плечи.
сердца. - Надеюсь, что у вашей дочки все будет хорошо. Меня это
действительно волнует.
чувствовал боли, его состояние беспокоило его. Движения были какими-то
скованными, он заметил, что волочит ноги и ему не хватает гибкости. Он
подозревал теперь, что умрет гораздо раньше, чем рассчитывал.
лицо, что вас невозможно будет узнать. Итак, около двух часов мы войдем в
отель. Никто не обратит на нас внимания. Если кто-нибудь будет мешать нам,
вы усыпите его стрелой. Не забудьте только, что стрела должна попасть под
кожу в руку, шею или лицо. В тот момент, когда мы спустимся на террасу, в
апартаментах могут находиться Уорентоны. Вы усыпите их. Вся операция должна
занять не более сорока минут. Потом мы вернемся сюда, передадим добычу
другому человеку, которого пришлет босс, и еще на два дня останемся в
коттедже, как ни в чем не бывало. Вы получите свои деньги, и мы
распрощаемся. Идет?