read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Я жду, что сегодня утром сюда приедет несколько человек, - говорил
Бреди. - Не знаю, когда точно, но думаю, утром. У меня к ним есть дело, и
мне не хотелось бы, чтобы ты была здесь, пока я буду занят с ними. Ты меня
слушаешь, беби?
Мегги потянулась за новой булочкой и стала намазывать ее маслом.
- Ты хочешь убрать меня с дороги? Так?
- Да. Но прежде всего тебе надо сложить вещи. Затем ты должна все вынуть
из сумки. Она нужна мне пустой. Ты слышишь?
Мегги положила слой вишневого джема на булочку. Ее прелестные черты
слегка исказились от попыток сосредоточиться.
- А что мне делать с вещами, которые я выну из сумки? Бреди вздохнул:
- Положи их в какую-нибудь другую сумку. Мегги понимающе кивнула, и ее
лицо расслабилось. Она снова принялась жевать.
- Мне так нравится этот джем, - сказала она с полным ртом. - Я знаю, что
не надо есть так много мучного, иначе растолстеешь.
Бреди снова вздохнул:
- Ладно, малышка, ешь, что хочешь, но только слушай, что я говорю.
- Я все поняла, мой любимый: надо все вынуть из сумки, собрать вещи и
потом.., что потом?
- Как только уложишь вещи, спустишься на лифте, пройдешь туннелем к
бассейну.
- Но я ведь уложу купальник - или нет? Бреди запустил пальцы в шевелюру.
- Забудь о своем купальнике. Ты не будешь купаться. Ты будешь сидеть на
солнце возле бассейна и ждать, пока я не приду за тобой. Теперь поняла?
- Просто сидеть и ждать?
- Я дам тебе книгу. Новый роман Гарольда Робинса, только что вышел. Лицо
Мегги просияло:
- Я обожаю его книги. Он так здорово пишет о любви и сексе!
- Хорошо. Так вот, ты сидишь у бассейна и читаешь, а я приду, как только
смогу. Ясно?
Мегги наконец прожевала булочку, налила себе кофе, кивнула.
Бреди вздохнул с облегчением:
- Вот и хорошо. Сразу после делового разговора мы уедем. Послушай, Мегги,
очень важно, чтобы ты все время была у бассейна. У меня не будет времени
тебя искать. Как только мы закончим разговор, я должен буду уехать. Поняла?
- Я должна сидеть у бассейна и читать книгу.
- Именно так. А теперь, если ты позавтракала, начинай собираться.
Мегги окинула взглядом пустой поднос, удивилась, что на нем больше нет
булочек, вздохнула и неохотно поднялась. Было 9.15.
- Пока ты собираешься, я спущусь вниз и оплачу счет. Не забудь освободить
мне сумку.
Оставив ее, Лу спустился в холл и подошел к портье. Серж Хольц был на
посту: в углу, откуда была прекрасно видна конторка портье.
Будучи уверен, что портье будет недоумевать, почему он всегда сидит в
холле и не выходит на улицу, Хольц позаботился объяснить портье и
клерку-регистратору, что ждет важного телефонного звонка и пока не может
уйти. Это объяснение удовлетворило любопытство персонала отеля.
Хольц видел, что Лу Бреди оплачивает счет. Он подошел ближе и стал
рассматривать туристические проспекты, при этом прислушиваясь к разговору.
- Я вскоре уеду, - говорил Бреди клерку за конторкой. - Мистер Уиллис
прибудет около двух часов. Пришлите кого-нибудь за моим багажом через
полчаса.
- Будет исполнено, сэр.
Бреди вышел из отеля и быстро направился в книжный магазин на той же
улице. Там он купил новый роман Робинса и вернулся в свой номер. Мегги уже
приняла душ и теперь лениво одевалась.
- Поторопись, цыпленок, - резко сказал Бреди, - через полчаса придут за
багажом.
От этого заявления Мегги немедленно ударилась в панику и начала бросать в
чемодан все, что попадалось ей под руку.
- Не надо эти чертовы полотенца! - закричал Бреди. - Ох, ради Бога,
одевайся. Я сам все сделаю.
К тому времени, как швейцар постучал в дверь, Бреди успел все вынуть из
сумки и упаковать вещи. Мегги уже была одета. Он велел швейцару нести
чемоданы к машине.
- А теперь, киска, - твердо сказал Лу Бреди, - бери свою книгу,
отправляйся к бассейну и жди. Хорошо?
Мегги кивнула:
- Ты ведь придешь за мной, дорогой? И мы правда поженимся?
- Только жди там, - сказал Бреди, терпение которого почти истощилось. - Я
приду за тобой, и мы поженимся.
Когда, поцеловав его, она ушла, Бреди написал записку, положил ее в
конверт и адресовал мистеру Пьеру Дювайну, после чего отнес записку портье.
- Передайте, пожалуйста, это мистеру Дювайну, когда он приедет.
- Конечно, сэр.
Под наблюдением Сержа Хольца Бреди вернулся в свой номер, вынес стул на
балкон и там устроился так, чтобы можно было видеть всех прибывающих в
отель.
В номер вошли две горничные. Бреди велел им делать свое дело, объяснив,
что он ждет друзей. Они застелили постель и прибрали в ванной перед приездом
мистера Джона Уиллиса.
В 11.15 Бреди увидел, как приехали Дювайны и Лепски. Он вошел в комнату,
закурил и стал ходить взад и вперед. В записке он сообщал Дювайну, в каком
он номере, и просил прийти к нему как можно скорее.
Серж Хольц видел, как вошли Дювайны и Лепски, как носильщик вкатил на
тележке четыре чемодана и синюю дамскую сумку. Он видел, как Дювайны и
Лепски в сопровождении клерка вошли в лифт, и кивнул своим мыслям. Очень
скоро это тоскливое ожидание кончится и надо будет действовать.
У дверей Дювайн сказал:
- Давайте встретимся в холле через полчаса. Побродим по городу.
- Отлично, - отозвался Том. - Интересно, как здесь кормят.
- Голодать не придется, - сказал Дювайн, увлекая Клодетту в номер и
закрывая дверь. - Здесь Бреди. Он хочет немедленно со мной встретиться. Его
номер рядом.
- Будь осторожен, милый, - взволнованно сказала Клодетта. - Лу очень
хитер. Пьер поцеловал ее:
- Я тоже не промах. Скоро вернусь. Бреди продолжал расхаживать по
комнате, когда раздался стук в дверь. Он подошел к двери и открыл ее.
- Пьер! - воскликнул он. - Рад тебя видеть! - Он схватил гостя за руку и
втащил в комнату. - Ты выглядишь прекрасно.
Не оставаясь в долгу, Пьер стиснул руку Бреди и воскликнул:
- А ты ничуть не постарел! Бог ты мой! Рад тебя видеть снова.
- Говори скорее, - потребовал Бреди, все еще держа руку Дювайна. - Не
тяни. Как дела? Есть проблемы?
- Никаких, если не считать, что от этого Лепски мы на стену лезем.
- Как таможни?
- Все прошло как по маслу. Бреди засиял:
- Я знал, что на тебя можно положиться. Теперь осталась только замена.
- Да. - Дювайн поморщился. - Нужна ловкость. Но ничего, все будет в
порядке. Дубликат у тебя?
- Конечно. - Бреди достал сумку. - Вот, пустая. У тебя уйдет всего
несколько минут, чтобы переложить барахло миссис Лепски, а потом сразу
направляйся в отель "Эден" в Цюрихе, где я буду тебя ждать с двадцатью
тысячами швейцарских франков.
Дювайн довольно потер руки:
- Отлично.
- Как ты собираешься избавиться от Лепски?
- Я им скажу, что у меня заболела мать и мы должны вернуться в Париж. Об
этом не беспокойся. Как же мы будем счастливы больше их не видеть!
- Хорошо... А теперь я должен идти. - Бреди изобразил фальшивую улыбку до
ушей. - Ты прекрасно поработал, и я буду настаивать, чтобы Эд добавил тебе
еще десять тысяч франков.
- Ну, спасибо, Лу! Это было бы грандиозно.
Двое жуликов пожали друг другу руки.
- До встречи в Цюрихе.., через пару дней? - Как только выберу момент и
произведу замену, сразу же - к тебе. Все зависит от Лепски. Они прямо
прилипли к нам. Думаю, что понадобится дня два-три. Я позвоню тебе в "Эден".
- Отлично. Счастливо тебе, Пьер.
Бреди с широкой дружеской улыбкой вышел и спустился на лифте к Мегги.
Дювайн взял сумку, проверяя, что в коридоре никого нет. Когда Клодетта
увидела сумку, ее лицо засветилось.
- Все в порядке, родной?
- Никаких проблем. Он даже пообещал еще десять тысяч. - Дювайн счастливо
хихикнул. - Ему и в голову не приходит мысль, что мы можем его надуть.
Представь себе! Жалкие тридцать тысяч франков, когда мы можем заполучить
четыре миллиона!
Клодетта бросилась в его объятия, и они в вальсе закружились по комнате.

***
Бреди нашел Мегги в шезлонге, погруженную в чтение романа Робинса.
- Собирайся, цыпленок, мы отправляемся.
Мегги отключилась от всего и только хлопала глазами над книгой. Бреди
вырвал у нее из рук роман:
- Пошли! Она заморгала:
- О, Лу, дай мне дочитать. Он затащил ее в постель...
- Не важно, пора ехать!
Они направились к машине.
По дороге он снова начал ее инструктировать, как добраться до Цюриха, как
найти отель, и обещал приехать как можно скорее.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 [ 29 ] 30 31 32 33 34
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.