read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


В больших кожаных креслах сидело множество женщин с разными сроками
беременности. Кого-то выписывали, кто-то, наоборот, ложился в клинику.
Несколько счастливиц держали в руках букеты, а новоиспеченные папы млели,
заглядывая в кружевные кульки. Неожиданно меня тронули за локоть:
- Даша, как я рада вас видеть.
Около стены сидела улыбающаяся Каролина Роуэн. Выглядела дама
превосходно, правда, была несколько бледновата. Судя по рассказам Луизы, ее
мать стояла одной ногой в могиле. Однако перед моим взором явилась
элегантная, ухоженная женщина без возраста.
- Добрый день, Каролина, как вы оказались здесь?
- Ничего особенного, дежурный визит к гинекологу. А у меня предложение -
выпьем вместе кофе, а то Лу все время у вас гостит, надо же нам тоже
познакомиться поближе. Я знаю чудесное местечко и недалеко. А потом подвезу
к вашей машине. Отказать в такой милой просьбе невозможно, и Каролина стала
плутать по улочкам. За разговором я не сразу поняла, что мы отъехали
довольно далеко от центра и несемся по окраинным переулкам.
- А где же кафе?
- Да вот тут, рядом. Я почувствовала укус комара, взмахнула рукой, и мир
исчез.
ГЛАВА 26
Шел дождь, он падал крупными каплями на лицо, стекал за шиворот. Пахло
сыростью, гнилыми тряпками, и было темно. Через секунду я поняла, что лежу с
закрытыми глазами, и разлепила веки.
Перед взором предстал жуткий потолок с трещинами, из которых капала
грязная вода. Увернуться от душа не представлялось возможным. Руки и ноги
отказывались повиноваться, шея не поворачивалась. Несколько минут
понадобилось, чтобы сообразить: кто-то спеленал меня, как младенца. Все
тело, перехваченное, как свивальником, жесткой материей, немилосердно
болело, жутко хотелось есть и пить. Заорать тоже представлялось
проблематичным - во рту торчал отвратительно воняющий рыбой кляп.
Единственным, что еще могло двигаться, - были глаза, и я попыталась обозреть
помещение.
Больше всего комната напоминала заброшенный чердак. Низкий потолок,
деревянные стропила. В углу - круглое, покрытое грязью окошко, возле стен
кучи то ли тряпок, то ли сена. Тут и там валялись вещи - сломанный стул,
несколько ботинок. Какие-то коробки и сундуки громоздились прямо возле лица.
Воздух наполняли омерзительные запахи.
Я попыталась пошевелиться. Как бы не так - своеобразная смирительная
рубашка даже дышать позволяла с трудом. Почему я оказалась связанной в
незнакомой комнате? Навряд ли меня так одели любящие друзья, скорей всего
кто-то желает со мной расправиться. Сейчас придет убийца и... От ужаса я с
удвоенной силой принялась елозить по полу. Бесполезно, ничего не изменилось.
Что делать! От отчаяния и злобы я чуть не лишилась рассудка и продолжала
обшаривать глазами чердак. И тут взор упал на дивную вещь, похожую на
шинковку. Как раз такая гигантская терка была у бабушки в деревне. Осенью на
ней нарезали горы вкусной белой капусты. Узкое длинное лезвие ловко рубило
тугие кочаны. Хотелось надеяться, что и эта шинковка такая же острая. Но как
к ней подобраться. Я в одном углу, она в противоположном, и ползти нет
возможности. Зато можно перекатываться!
Собравшись с силами, я попробовала перевернуться на живот. С третьей
попытки получилось. Потом опять на спину. Через какое-то время я вплотную
подкатилась к терке и принялась тереться об нее боком. Пот тек по лицу,
тело, тоже вспотевшее под тряпками, немилосердно чесалось, от напряжения
заболел живот, и безумно захотелось в туалет. Но в какой-то момент вдруг
почувствовала, что могу шевелить левой рукой, еще пара секунд, и руки
вылезли из тряпичного кокона. С удвоенной силой я стала вытаскивать ноги. И
вот, наконец, стою свободная и покачиваюсь от слабости. Единственная дверь,
ведущая на чердак, оказалась запертой. Но человек, обреченный на смерть,
бывает на редкость сообразительным.
В мгновение ока к грязному окошку были подтащены ящики, стекло разбито, и
вот уже моя голова высунулась наружу. К счастью, земля совсем близко - этаж
второй, не выше.
Кряхтя, я пролезла в окошко, повисела немного на руках и кулем рухнула
вниз. Жуткая боль разлилась от щиколотки до бедра. Встать на ноги оказалось
невозможным. К тому же обвалилась прямо в кусты дикой ежевики, и теперь к
боли в ноге прибавилась еще боль от большого количества царапин и ссадин.
Полежав пару минут, попробовала принять вертикальное положение.
Оказалось, что могу даже медленно идти. Чувствуя себя русалочкой, я медленно
поковыляла вдоль забора, увидела калитку и вывалилась на небольшую тихую
улицу. Справа и слева стояли типовые одноэтажные дома, казавшиеся
заброшенными. Итак, я в пригороде Парижа, пока, правда, непонятно где,
сейчас найду название улицы.
Синяя табличка, висевшая на углу, не внесла ясности - "Oberstrbe". Какое
странное название, никогда не слышала такого. Мои руины ползли по непонятной
улице, постанывая от боли. Господи, хоть бы кто-нибудь попался навстречу,
или просто увидеть телефонную будку, в полицию можно позвонить бесплатно.
Кое-как добравшись до перекрестка, повернула налево и оказалась... на
громадном проспекте, полном машин, магазинов и людей. От шума закружилась
голова, я прислонилась к стене, с трудом сдерживая дрожь в коленях.
Мужчина в форме, напоминавшей полицейскую, обратился ко мне:
- Kann ich helfen?Was ist los?<Могу я помочь? Что случилось? (нем.)>
- Боже, что это, я не понимаю ни слова. Язык непонятен.
- Sind sie krank?<Вы больны? (нем.)> - продолжал настаивать мужчина.
Внезапно все завертелось, на уши надвинулась шапка, звук пропал, а за ним
погас и свет.
Затем появились тихие голоса:
- Nicht so schnell, bitte<Не так быстро, пожалуйста (нем.)>
- Aha, sie hatdie Augen geffnet!<Ага, она открыла глаза (нем.)> Молодой
худощавый мужчина в белом халате, ласково улыбаясь, проговорил:
- So, wieheiben Sie?<Итак, как вас зовут? (нем.)>
Я посмотрела на него:
- Где я?
- Sprechen sie deutsch?<Вы говорите по-немецки? (нем.)>
Deutsch, на это познаний хватило. Ну надо же, врач говорит по-немецки! Я
замотала головой и, как идиотка, стала тыкать себе в грудь пальцем:
- Нет, нет, nicht franzusich!<Нет, французский! (нем.)>
Доктор удивленно вскинул брови, вышел из комнаты и через несколько секунд
вернулся вместе с молоденькой сестрой. Та заговорил на ломаном французском:
- Вы иностранка?
- Где я?
- В больнице города Бремен.
- Где?
- В больнице города Бремен.
- А что, во Франции есть Бремен? Медсестра с жалостью посмотрела в
сторону врача.
- Нет, Бремен в Германии.
- Я что, в Германии?
- Ну да, - терпеливо продолжала медсестра, - в городе Бремен.
- А как я сюда попала?
- По "Скорой помощи". Привезли полицейские. У вас вывих правой ноги,
множественные ушибы и ссадины. Сообщите, пожалуйста, имя, фамилию и дату
рождения.
- Можно позвонить в Париж? Хочу вызвать родственников.
Сестра обратилась к врачу, и какое-то время они тарахтели и лаяли. В
конце концов в палату торжественно внесли радиотелефон. Плохо слушающимися
пальцами я набрала номер, подошла Наталья. Услышав мой голос, она стала
вопить что-то нечленораздельное, потом, наконец, догадалась позвать свободно
владеющего немецким Аркадия.
Начались переговоры с доктором. Какой, однако, кошмар, когда не понимаешь
ни слова. И до чего же ужасный язык: грубый, лающий, отрывистый, не то что
мелодичный и ясный французский. С этими мыслями я отбыла в царство Морфея.
Домашние примчались на следующее утро. Еще не принесли завтрак, а они уже
тут как тут: Наталья, Аркадий и Оксанка, хорошо хоть детей не взяли.
- Ты знаешь, что Жорж уже три дня ищет тебя по всей Франции? - заорал с
порога сын. - Полиция поднята на ноги, а я насмотрелся на разнообразные
обезображенные трупы.
- Каждого утопленника, хоть чуть похожего на тебя, совали нам под нос, -
подхватила Наталья, - ума можно решиться. Только Оксанка на них спокойно
смотрела.
- Мне это тоже не нравилось, - подхватила эстафету Оксанка, - все время
ожидала увидеть в прозекторской твою дурацкую морду.
- Могли бы спросить о моем самочувствии, - обиделась я.
- Нет, это ты нам скажи, где была, - опять начал орать Аркадий, - каким
образом попала в Германию? Что за чертовщина, ну погоди, вот отвезем домой и
отдадим Жоржу, узнаешь где раки зимуют!
В палате сразу похолодало... Встречаться с комиссаром не хотелось. Скорей
всего он начнет страшно ругаться. На всякий случай, я откинулась на подушки
и демонстративно застонала.
- Не прикидывайся, - улыбнулась Оксанка, - вывих - это не смертельно. К
тому же колют обезболивающее, скорей всеuо у тебя ничего и не болит. Лучше
расскажи, где была?
- Не знаю, на чердаке.
- Где?
- На чердаке какого-то дома, я и не подозревала, что столько времени
прошло, то-то ноги тряслись, небось не кормили ничем.
Домашние переглянулись.
- Пойдем, Кешка, я хочу поговорить с врачом, - сказала Оксана, и они
двинулись в коридор.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 [ 29 ] 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.