почувствовала это.
чтобы ее услышали. А это значило, что она вовсе не так испугана, как была
всего минуту назад.
встретились на скамейке в солнечном парке. - Однако я полагал, что ваше
женское любопытство должно было задать мне вопрос - кто я, зачем преследую
вас, чего хочу. Не сродни ли я насильнику, что заснул в соседнем номере?
раненый военлет и ищет свою возлюбленную.
намерения. - Успеете убежать за несуществующей полицией. Неужели я
произвожу впечатление грабителя и бандита?
люди по чужим комнатам не лазают.
сознаться, что когда, будучи здесь проездом, увидел вашу фамилию, это
весьма заинтересовало меня. Весьма. Фамилия Берестовых не так уж часто
встречается в России, а уж в Ялте - она почти исключительна.
Заинтересовавшись, я хотел понять, ваша ли это фамилия или фамилия вашего
мужа, хоть вы и не выглядите достаточно взрослой, чтобы быть замужем.
будь фамилия Берестов связана с трагическими и загадочными событиями.
окна. В крайнем случае она выбросится в окно, потому что лучше смерть или
увечье, чем стать игрушкой в руках Вревского или угрозой Андрюше - ведь
ясно же, что им нужен Андрюша!
прибежал портье или толпа обывателей. Нет, меня не посылал Вревский, я в
жизни его не видел. Я покинул Сергея Серафимовича за несколько месяцев до
его смерти. И был настолько далеко от этих мест и времен, что смерть его,
случившаяся ранее, не стала мне известна, пока я снова не попал в эти
края. Мне стоило больших трудов узнать, что же случилось. Но я узнал даже,
что главным подозреваемым оказался Андрей Берестов, пасынок Сергея
Серафимовича, в виновность которого, будучи близко знаком с покойными, я
не мог поверить. Но Сергей Берестов погиб. Андрей Берестов исчез. Исчезли
некоторые документы, важные не только для Берестовых, но и для всех нас. И
вот, кружась здесь в попытках понять, что же в самом деле произошло, я
узнаю, что некая молодая особа, которая называет себя Лидией Берестовой,
приехала в Ялту неизвестно откуда и поселилась в <Мариано>. Поэтому я и
позволил себе проникнуть вчера в ваш номер и проверить, нет ли там не
принадлежащих нам бумаг, и понять, кто же вы такая, имеете ли отношение к
Андрею Берестову. Ясно?
враг, угроза. А сейчас - сейчас напротив нее сидит цивилизованный человек,
в черном костюме, причесанный и ухоженный, ведет себя в меру вежливо, даже
улыбается и, конечно же, не собирается набрасываться на Лидочку с побоями.
И в то же время в Лидочке поднимался страх - иной, чем прежде, не
таинственный, а самый понятный и конкретный. Этот человек в самом деле
разыскивает Андрея. И не так важно, Вревским он послан или теми, кто убил
Сергея Серафимовича. Важно, что этому человеку нужны документы и, может
быть, деньги Андрея. И если она жестом или взглядом выдаст, что бумаги
лежат в ее сумке - только руку протяни, не остановится ни перед чем, чтобы
их отнять...
Иваницкая, которая была невестой или, скажем, близкой подругой Берестова и
исчезла одновременно с ним в октябре 1914 года - то есть два с половиной
года назад. Можете поверить, что добыть эту информацию мне было нелегко -
в России сейчас горят бумаги. И всегда находятся люди, готовые и желающие
сжечь архив или хранилище. Во время бунтов и революций бумаги вызывают не
только раздражение - буйную ненависть революционеров, может, потому что на
бумаге закреплен свергаемый порядок вещей.
прав?
вас зовут.
видел, разговаривал с ним. Могу считать, что знаю его с младенчества, а
вас встречать не приходилось. Но даже то немногое, что мне о вас известно,
заставляет меня проникнуться к вам искренним уважением...
Даже мой друг Сергей Берестов часто именовал меня именно так. Можете
спросить об этом Андрея. Если вы его отыщете.
знаете, где мои родители?
живы-здоровы, только у меня не было нужды их видеть.
мать часто приезжает в Ялту в надежде, что вы уже вернулись. Наверняка она
оставляет какие-то весточки для вас. Вы не пробовали обратиться на почту
рестанте?
востребования! Я завтра же пойду.
Улыбка была как приклеенная. - Разве можно так себя выдавать?
смеется, что не знает, насколько неприятно его смех звучит для окружающих.
откуда у вас второй транслятор?
возможность плыть во времени. Один вы получили или унаследовали от Сергея
Серафимовича. А второй?
главное, моя девочка, - сказал Теодор отеческим голосом, - скажите мне,
где бумаги Сергея Серафимовича.
именно к нему.
казалось, что она говорит спокойно. - Он успел их спрятать.
Задавайте их Андрею.
содержание этих бумаг.
скрываете ли бумаги здесь, - но мне так хочется вам верить! К сожалению,
так часто обманывают те, кто по всем законам божеским и человеческим
должен быть безукоризненно честным. И знаете почему? Для людей благородных
и искренних ложь во спасение близких оказывается выше абстрактной
честности. Вряд ли вы это сейчас поймете. Но предупреждаю - берегитесь
честных людей. Уж они обманывают так обманывают!
неожиданно для него некто из коридора рванул дверь на себя, и не ожидавший
этого Теодор потерял равновесие и буквально вывалился в коридор - это было
как в цирке, где мим борется с собственной тенью. Потеряв равновесие,
Теодор пал на колени, а над ним возникла дурацкая физиономия военлета
Васильева.
понял, что Лидочка - не его дама сердца, и сказал: - Экскьюзе муа, поняла?
для того, видно, толчок не был неожиданностью. Он его парировал, и после
этого получилось так, что мужчины как бы обнялись и начали толкаться и
рычать.
разжать его пальцы, - все они забыли, что всего четыре часа утра. В
коридоре начали открываться двери, люди высовывались в коридор, ругались,
проклинали пьяниц.