большей.
я понял - этот полуребенок воспринимает меня слишком серьезно. Я
осторожно выглянул наружу - луна уже начинала клониться к горизонту.
приснятся наяды, дриады и гидры. Впрочем, гидры - необязательно.
поудобнее облокотился о камень, подложил под голову походный мешок и
прикрыл глаза. Спать я не собирался, но побыть немного в полудреме
полезно. Секиру я положил рядом - на всякий случай.
Костер еще не успел погаснуть; время от времени я открывал глаза и
начинал считать угли. Их цвет напоминал рыжие волосы юной колдуньи, и я
думал, что все-таки женщины в Ахияве - странные. Или мне просто
попадались такие...
миг загородило вход. Вскочив, я поудобнее взял в руки секиру, запоздало
соображая, что недооценил опасность. То, что стояло сейчас у входа,
спустилось определенно сверху - - с недоступного скального венца.
необыкновенно длинными руками - загородил собой вход, стоя чуть
согнувшись. Проем, куда мог въехать всадник, был для него низковат.
в пещеру. Свет догорающего костра упал на густую черную шерсть, огромные
когти, на страшную звериную морду с острыми клыками.
смотрели на огонь без страха.
Мы, кажется, напросились к тебе в гости? Извини, приятель.
имело смысла. Если чудище решило нас убить, никто не в силах помешать
ему. Секира могла лишь разозлить ночного гостя.
реагирует не только на голос, но и на слова. Рядом, проснувшись, тихо
ойкнула Тея.
попытавшись улыбнуться. - Зайца мы съели, но если ты не возражаешь
против лепешки...
торопясь, раскрыл мешок и достал оттуда весь наш запас.
огня, не страшился нас. Может, и его не стоит опасаться?
спокойный, изучающий - и совсем не звериный. Чудище взглянуло на
сжавшуюся в уголке Тею, а затем шагнуло к костру. Когтистая, поросшая
шерстью лапа осторожно взяла лепешку. Чудище присело на корточки,
послышалось негромкое ворчание, и вдруг произошло неожиданное - гость
аккуратно отделил от лепешки третью часть, а остальное вернул мне. Наши
глаза встретились, и я наконец понял - передо мною не зверь.
подсаживайся. Кажется, намечается завтрак.
свою часть лепешки пополам, протянул кусок ей и подал волосатому чудищу
бурдюк с остатками вина. Тот подержал его на весу, осторожно открыл,
понюхал и, заворчав, вернул.
совсем как человек, отрывая маленькие кусочки. Это успокаивало более
всего. Он не зверь и убивать нас не собирается.
отодвинулся - когти выглядели жутковато. Вновь послышалось ворчание, и
мне вдруг показалось, что наш гость смеется.
здесь считают самым главным. Ну, а в этой пещере главный - конечно, ты.
А это - Тея, она верит в дриад и сатиров...
Темные глаза неотрывно глядели на меня. Внезапно из клыкастой пасти
донесся какой-то странный звук.
Дар.
устраивало и то и другое.
твоя?
горловой звук - когтистая лапа указала куда-то вверх.
Дар!
Впрочем, для нашего гостя людская речь тоже наверняка казалась странной.
издам указ, что эта гора принадлежит тебе. Никто не будет вправе
заходить сюда...
- большое спасибо;
подбросил дров. Вспыхнувшее пламя заставило его немного отодвинуться.
Языки огня странно отражались в темных круглых зрачках.
ее лице я заметил любопытство. Губы девушки беззвучно шевелились. Я
подумал было, что она молится, но понял - это не так. Тея словно
повторяла что-то забытое, пытаясь вспомнить.
руками, показывая, что не умудрен в его языке, и вдруг послышались
странные слова, короткие, словно обрубленные, полные шипящих и хрустящих
звуков. Я изумленно обернулся - говорила Тея.
Дар ответил. Его глотка едва справлялась с речью, но слова были те же,
что и у Теи, во всяком случае, очень похожие. Тея, подумав, вновь
заговорила, тщательно произнося каждый звук. Дар встал, когтистые лапы
взлетели вверх - наш гость был явно удивлен. Теперь он говорил быстро, в
его речи я смог уловить знакомое "Дх-р-р" и вполне понятное:
осторожно коснулся огромной лапой ее щеки, словно хотел погладить. Затем
когти дотронулись до моего плеча. Я вскочил, но гость уже собирался
уходить. У порога он остановился и медленно проговорил какое-то слово. Я
не понял, Дар совсем по-человечески махнул лапой и попытался вновь
справиться с непослушными звуками:
исчез. Наверное, я ошибся, но показалось, что черная тень скользнула
куда-то вверх, словно Дар взлетел к зубцам серых скал, венчающих гору.
потер ладонью лицо, приходя в себя, и без сил опустился на камень.
свое племя.
поверю. И вообще у него два глаза и он не ест людей.
испугалась! Но ты такой смелый!
лесу, обязательно попытался бы взлететь на ближайшее же дерево, но в
пещере убегать некуда. Это можно назвать и смелостью.
дары понимали древний язык. А древний язык я немного знаю...
нас был ужин, а сами мы ужином не стали. Хочешь, я выдам тебя замуж за
базилея?
решительно качнула рыжей головой:
награду...
обещал принести еду. Но я сказала, что нам надо идти... И он не ест
людей, ванакт.
же твои киклопы?