read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



и трубкой в зубах.
- Что вам угодно, папенька? - встревоженно обратилась девушка к нему.
- Прочти это, - мрачно произнес он, подавая газету.
Она развернула листок и прочла заглавие вслух:
- "Языческое поклонение мухе в доме сэра Чарлза (Порочная страсть к
насекомому юной леди Джессики)"... Боже, какая нелепость!
- Читай, читай дальше!
- Я не желаю читать сей бред.
- А я не желаю быть посмешищем всего лондонского света!
- Но отец, это насекомое спасло вам дом, а возможно и жизнь. А уж
жизнь повару Гастону - это абсолютно точно.
- Вот пусть Гастон и нянчится с этой мухой. Только не в моем доме!
- Во-первых, Гастон уволен, а во-вторых, он пьяница и неблагодарная
скотина.
- Сударыня, вы выражаетесь, как продавщица бакалейной лавки!
Щеки Джессики вспыхнули и изменившимся голосом она произнесла
подчеркнуто сдержанно:
- Что ж, пусть я дурно воспитана. Пусть я - грубая и непочтительная
дочь. Но, отец, как вы, джентльмен, можете быть столь несправедливы к
этому несчастному, спасшему вас, существу?
Сэр Чарлз был явно смущен.
- Пойми меня правильно, дочка. В целом я согласен с тобой. И я не
имел бы ничего против... Но эта статья... В конце-концов муха - тварь не
разумная...
Неразумная!!! От возмущения я принялся метаться в банке по самым
нелепым траекториям. И тут в комнату заглянула Сэнди:
- К вам посетитель, сэр.
- Кто?
- Некто Шерлок Холмс, сэр. Сыщик.
Я свалился на дно банки.
- Сыщик? Не хватало только сыщика в моем доме.
- Но папочка! - взмолилась Джессика. - Это же знаменитый Шерлок
Холмс! Его проницательности рукоплещет весь просвещенный мир!
- Да-да, припоминаю, что-то я читал о нем... - сэр Чарлз вновь
повернулся к негритянке:
- Он не сказал, что ему нужно?
- Он заявил, что пришел за мухой.
- Вот как? - поднял брови сэр Чарлз. - Что ж, просите его прямо сюда.
Еще через миг в комнате появилась знакомая мне парочка. Сэнди с
любопытством выглядывала из-за двери.
- Шерлок Холмс.
- Доктор Ватсон, - представились визитеры.
- Итак?.. - произнес хозяин.
- Сэр Чарлз, - начал Холмс, - моя просьба может показаться вам
странной, но, прочтя статью в газете, я понял, что находящаяся у вас муха
это... это... моя муха.
- Вот как? - усмехнулся хозяин и, затянувшись трубкой, выпустил к
потолку облако дыма. В его глазах мелькнули какие-то сумасшедшие искорки.
- Сказать по совести, как раз сейчас я пытался решить, куда бы нам это
животное пристроить, и ваш визит пришелся как нельзя кстати. Однако, как
вы знаете, муха эта спасла нам жизни, и мы не можем отдать ее в... хм-м...
- замялся он.
- В дурные руки? - продолжил за него Холмс с ледяной улыбкой.
- Не хотел вас оскорбить. Но, помнится, писали, вы не только сыщик, а
еще и естествоиспытатель. Возможно, муха нужна вам для опытов? А я считаю,
это насекомое достойно лучшей участи.
- Никаких опытов, - заверил Холмс. - Видите ли, эта муха - не совсем
то, что вы думаете... Вот уже месяц я разыскиваю ее.
- Вы действительно знаменитый сыщик, - хихикнула Джессика, но тут же
вновь придала своему лицу серьезное выражение. - Я много читала о вас.
- Благодарите моего друга, литератора, - покраснел Холмс. Ватсон с
достоинством поклонился. - Я понимаю, сэр Чарлз, что мои слова звучат
недостаточно убедительно... Могу ли я хотя бы взглянуть на нее?
- Прошу, - сделал жест рукой хозяин. Я в это время сидел на дне
банки. Холмс склонился надо мной:
- Если ты тот, о ком я думаю, подпрыгни.
Я подлетел на несколько сантиметров и снова уселся на дно.
- Ты хочешь пойти со мной?
Я подпрыгнул еще раз.
- Факт достойный удивления, - покачал головой сэр Чарлз. И продолжил
упрямо: - Но он еще ни о чем не говорит.
- Пожалуйста, принесите сюда чернильницу и лист бумаги, - попросил
Холмс.
- Сию минуту. - Джессика, взяв с письменного стола названные
предметы, подала их сыщику.
Холмс положил листок на подоконник, поставил чернильницу рядом и,
открыв банку, сказал:
- Костя, напиши, это ты?
Я вылетел из наружу, стараясь не намочить крылышки, промокнул в
чернила лапки и принялся старательно ползать по бумаге. Затем взлетел и
посмотрел на содеянное сверху. На листке получилась, хотя и не очень
ровная, но достаточно разборчивая буква "Я".
- Феноменально! - воскликнул сэр Чарлз. - Однако даже это не говорит
о вашем праве собственности на данное насекомое. Более того, я и вовсе не
слышал о праве собственности на мух...
- Полно, папенька, - вмешалась Джессика. - Упрямство - поистине одна
из наиболее ярко выраженных черт истинного английского джентльмена. Но
подумайте вот о чем: мистер Холмс явно знает об этом существе много больше
нас, а оно в свою очередь недвусмысленно выразило желание отправиться с
ним. Стоит ли в данной ситуации упрямиться и настаивать на своем праве?
Тем паче мы, по-видимому, и так в течении целого месяца обращались с этим
существом абсолютно не сообразно с тем, что оно есть.
- Резонно, - помолчав, согласился сэр Чарлз. - Сэр, - обратился он к
Холмсу, - не примите мое упорство за проявление дурного нрава. Дело,
признаться, прежде всего в том, что меня мучает любопытство. Кем является
эта муха на самом деле?
- Человеком. Жертвой черной магии.
Сэнди в проеме двери всплеснула руками, сэр Чарлз выронил изо рта
трубку, а Джессика сперва задохнулась от восторга, но тут же смутилась и
спросила с дрожью в голосе:
- Этот человек... мужчина или женщина?
- Юноша, - ответил Холмс, - прелестный юноша.
Не знаю, чем уж я показался ему таким прелестным. А Джессика залилась
краской:
- Боже мой, я совсем не стеснялась его!
Холмс цинично ухмыльнулся и заметил:
- Хотел бы я оказаться на его месте.
- Сыщики никогда не отличались изысканностью манер, - осадил его
хозяин.
Холмс сбросил с лица ухмылку.
- Итак, я забираю его? - чопорно обратился он к сэру Чарлзу.
- О, да, - ответствовал тот.
Холмс вынул из кармана сюртука пустой спичечный коробок, открыл его и
скомандовал:
- Сюда.
Я с удовольствием выполнил приказ и по шуршанию понял, что коробок
был вновь водворен в карман. Но я продолжал слышать приглушенные голоса.
Сэр Чарлз: - Можем ли мы надеяться когда-нибудь узнать подробности
той удивительной истории, невольными участниками которой оказались сами?
Холмс: - Об этом следует спросить моего друга Ватсона. Я
всего-навсего сыщик, а писатель - он; и то, узнает ли широкая
общественность подробности того или иного дела, зависит сугубо от него.
Ватсон: - Смею заверить, когда-нибудь я обязательно опишу это наше
приключение. Боюсь, однако, повествование это будет выполнено не в
привычном для меня жанре криминальной новеллы, а в новомодном жанре
научной фантазии.
Джессика: - Мистер Холмс, а смогу ли я когда-нибудь увидеть этого
юношу?
Холмс: - Вряд ли, сударыня. Его родина - далеко-далеко отсюда. А
чары, удерживающие его в незавидном образе насекомого, могут быть сняты
только на его родине. Вряд ли он захочет когда-нибудь вернуться сюда.
Джессика (с надеждой в голосе): - А вдруг?..
Сэнди: - Боже правый, а я чуть не прихлопнула его тапком.


3. НЕ ВСЕ ПИНГВИНУ МАСЛЕНИЦА
Известным уже путем: через шкаф Холмса - в замок Кащея, а через
библиотечный шкаф - на полюс, Кубатай, Смолянин, Ватсон и Холмс (с мухой в
кармане) в несколько минут добрались до знакомой уже терпеливому читателю
полярной станции.
Встретить кого-нибудь они и не надеялись, а надеялись обнаружить
какие-нибудь следы, по которым можно было бы догадаться, где следует
искать Стаса. Какого же было их изумление, когда они увидели, что к ним,
переваливаясь с боку на бок, спешит пингвин Орлик, крича на ходу:
- Наконец-то! Наконец-то! Милые, как я вас заждался!
- Гонит, - определил Смолянин. - Подлянку готовит, пернатый.
Наши герои убедились, что пингвин обладает уникальным слухом.
- Не гоню, не гоню, честное кащейское! - вскричал Орлик



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 [ 29 ] 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.