read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



всякого дрязгу, что стал было вместе сбирать и увязывать, и стремглав
бросился вон из комнаты. Господин Голядкин между тем схватился еще раз за
письмо - но читать его не мог. Схватив в обе руки свою победную голову, он
в изумлении прислонился к стене. Думать ни о чем он не мог, делать
что-нибудь тоже не мог; он и сам не знал, что с ним делается. Наконец,
видя, что время проходит, а ни Петрушки, ни салопа еще не являлось,
господин Голядкин решился пойти сам. Растворив двери в сени, он услышал
внизу шум, говор, спор и толки... Несколько соседок болтали, кричали,
судили, рядили о чем-то, - уж это господин Голядкин знал, о чем именно.
Слышался голос Петрушки; потом послышались чьи-то шаги. "Боже ты мой! Они
сюда весь свет созовут!" - простонал господин Голядкин, ломая руки в
отчаянии и бросаясь назад в свою комнату. Прибежав в свою комнату, он упал,
почти не помня себя, на диван, лицом в подушку. С минутку полежав таким
образом, он вскочил и, не дожидаясь Петрушки, надел свои калоши, шляпу,
шинель, захватил свой бумажник и побежал стремглав с лестницы. "Ничего не
нужно, ничего, милый мой! я сам, я все сам. Тебя покамест не нужно, а между
тем дело, может быть, и уладится к лучшему", - пробормотал господин
Голядкин Петрушке, встретив его на лестнице; потом выбежал на двор и вон из
дому; сердце его замирало; он еще не решался... Как ему быть, что ему
делать, как ему в настоящем и критическом случае поступить...
- Ведь вот: как поступить, господи бог мой? И нужно же было быть всему
этому! - вскричал он наконец в отчаянии, куда глаза глядят, наудачу ковыляя
по улице, - нужно же было быть всему этому! Ведь вот не будь этого, вот
именно этого, так все бы уладилось; разом, одним ударом, одним ловким,
энергическим, твердым ударом уладилось бы. Палец даю на отсечение, что
уладилось бы! И даже знаю, каким именно образом уладилось бы. Оно бы вот
как все сделалось: я бы тут и того - дескать, так и так, а мне, сударь мой,
с позволения сказать, ни туда ни сюда; дескать, дела так не делаются;
дескать, сударь вы мой, милостивый мой государь, дела так не делаются и
самозванством у нас не возьмешь; самозванец, сударь вы мой, человек, того -
бесполезный и пользы отечеству не приносящий. Понимаете ли вы это? Дескать,
понимаете ли вы это, милостивый мой государь?! Вот бы как оно и того... Да
нет, впрочем, что же... оно вовсе ведь не того, совсем не того... Я-то что
вру, дурак дураком! я-то, самоубийца я этакой! Оно, дескать, самоубийца ты
этакой, совсем не того... Вот, однако развращенный ты человек, вот оно как
теперь делается!... Ну, куда я денусь теперь? ну, что я, например, буду
делать теперь над собой? ну, куда я гожусь теперь? ну, куда ты, примером
сказать, годишься теперь, Голядкин ты этакой, недостойный ты этакой! Ну,
что теперь? карету брать нужно; возьми, дескать, да подай ей карету сюда;
дескать, ножки замочим, если кареты не будет... И вот, кто бы подумать мог?
Ай да барышня, ай, сударыня вы моя! ай да благонравного поведения девица!
ай да хваленая наша. Отличилась, сударыня, нечего сказать, отличилась!.. А
это все происходит от безнравственности воспитания; а я, как теперь
порассмотрел да пораскусил это все, так и вижу, что это не от иного чего
происходит, как от безнравственности. Чем бы смолоду ее, того... да и
розгой подчас, а они ее конфетами, а они ее сластями разными пичкают, и сам
старикашка нюнит над ней: дескать, ты такая моя да сякая моя, ты хорошая,
дескать, за графа отдам тебя!.. А вот она и вышла у них и показала нам
теперь свои карты; дескать, вот у нас игра какова! чем бы дома держать ее
смолоду, а они ее в пансион, к мадам француженке, к эмигрантке Фальбала'
там какой-нибудь; а там она добру всякому учится у эмигрантки-то Фальбала',
- вот оно и выходит таким-то все образом. Дескать, подите, порадуйтесь!
Дескать, будьте в карете вот в таком-то часу перед окнами и романс
чувствительный по-испански пропойте; жду вас, и знаю, что любите, и убежим
с вами вместе, и будем жить в хижине. Да, наконец, оно и нельзя; оно,
сударыня вы моя, - если на то уж пошло, - так оно и нельзя, так оно и
законами запрещено честную и невинную девицу из родительского дома увозить
без согласия родителей! Да, наконец, и зачем, почему и какая тут
надобность? Ну, вышла бы там себе за кого следует, за кого судьбой
предназначено, так и дело с концом. А я человек служащий; а я место мое
могу потерять из-за этого; я, сударыня вы моя, под суд могу попасть из-за
этого! вот оно что! коль не знали. Это немка работает. Это от нее, ведьмы,
все происходит, все сыры-боры от нее загораются. Потому что оклеветали
человека, потому что выдумали на него сплетню бабью, небылицу в лицах, по
совету Андрея Филипповича, оттого и происходит. Иначе почему же Петрушке
тут вмешиваться? ему-то тут что? шельмецу-то какая тут надобность? Нет, я
не могу, сударыня, никак не могу, ни за что не могу... А вы меня, сударыня,
на этот раз уж как-нибудь извините. Это от вас, сударыня, все происходит,
это не от немки все происходит, вовсе не от ведьмы, а чисто от вас, потому
что ведьма добрая женщина, потому что ведьма не виновата ни в чем, а вы,
сударыня вы моя, виноваты, - вот оно как! Вы, сударыня, вы меня в
напраслину вводите... Тут человек пропадает, тут сам от себя человек
исчезает и самого себя не может сдержать, - какая тут свадьба! И как это
кончится все? и как это теперь устроится? Дорого бы я дал, чтоб узнать это
все!..
Так рассуждал в отчаянии своем наш герой. Очнувшись вдруг, заметил он,
что где-то стоит на Литейной. Погода была ужасная: была оттепель, валил
снег, шел дождь, - ну точь-в-точь как в то незабвенное время, когда, в
страшный полночный час начались все несчастия господина Голядкина. "Какой
тут вояж! - думал господин Голядкин, смотря на погоду, - тут всеобщая
смерть... Господи бог мой! ну где мне, например, здесь карету сыскать? Вон
там на углу, кажется, что-то чернеется. Посмотрим, исследуем... Господи бог
мой!" - продолжал наш герой, направив слабые и шаткие шаги свои в ту
сторону, где увидел что-то похожее на карету. - "Нет, я вот как сделаю:
отправлюсь, паду к ногам, если можно, униженно буду испрашивать. Дескать,
так и так; в ваши руки судьбу предаю, в руки начальства; дескать, ваше
превосходительство, защитите и облагодетельствуйте человека; так и так,
дескать, вот то-то и то-то, противозаконный поступок; не погубите, принимаю
вас за отца, не оставьте... амбицию, честь, имя и фамилию спасите... и от
злодея, развращенного человека спасите... Он другой человек, ваше
превосходительство, а я тоже другой человек; он особо, и я тоже сам по
себе; право, сам по себе, ваше превосходительство, право, сам по себе;
дескать, вот оно как. Дескать, походить на него не могу; перемените,
благоволите, велите переменить - и безбожный, самодовольный подмен
уничтожить... не в пример другим, ваше превосходительство. Принимаю вас за
отца; начальство, конечно, благодетельное и попечительное начальство
подобные движения должно поощрять... Тут есть даже несколько рыцарского.
Дескать, принимаю вас, благодетельное начальство, за отца и вверяю судьбу
свою и прекословить не буду, вверяюсь и сам отстраняюсь от дел... дескать,
вот оно как!"
- Ну, что, мой милый, извозчик?
- Извозчик...
- Карету, брат, на вечер...
- А далеко ли ехать изволите-с?
- На вечер, на вечер; куда б ни пришлось, милый мой, куда б ни
пришлось.
- Нешто за город ехать изволите?
- Да, мой друг, может и за город. Я еще сам наверное не знаю, мой
друг, не могу тебе наверное сказать, милый мой. Оно, видишь ли, милый мой,
может быть, все и уладится к лучшему. Известно, мой друг...
- Да, уж известно, сударь, конечно; дай бог всякому.
- Да, мой друг, да; благодарю тебя, милый мой; ну, что же ты возьмешь,
милый мой?..
- Сейчас изволите ехать-с?
- Да, сейчас, то есть нет, подождешь в одном месте... так, немножко,
недолго подождешь, милый мой...
- Да если уж на все время берете-с, так уж меньше шести целковых, по
погоде, нельзя-с...
- Ну, хорошо, мой друг, хорошо; а я тебя поблагодарю, милый мой. Ну,
так вот ты меня и повезешь теперь, милый мой.
- Садитесь; позвольте, вот я здесь оправлю маленько; извольте садиться
теперь. Куда ехать прикажете?
- К Измайловскому мосту, мой друг.
Извозчик-кучер взгромоздился на козла и тронул было пару тощих кляч,
которых насилу оторвал от корыта с сеном, к Измайловскому мосту. Но вдруг
господин Голядкин дернул снурок, остановил карету и попросил умоляющим
голосом поворотить назад, не к Измайловскому мосту, а в одну другую улицу.
Кучер поворотил в другую улицу, и чрез десять минут новоприобретенный
экипаж господина Голядкина остановился перед домом, в котором квартировал
его превосходительство. Господин Голядкин вышел из кареты, попросил своего
кучера убедительно подождать, и сам взбежал с замирающим сердцем вверх, во
второй этаж, дернул за снурок, дверь отворилась, и наш герой очутился в
передней его превосходительства.
- Его превосходительство дома изволят быть? - спросил господин
Голядкин, адресуясь таким образом к отворившему ему человеку.
- А вам чего-с? - спросил лакей, оглядывая с ног до головы господина
Голядкина.
- А я, мой друг, того... Голядкин, чиновник, титулярный советник
Голядкин. Дескать, так и так, объясниться...
- Обождите; нельзя-с...
- Друг мой, я не могу обождать: мое дело важное, не терпящее
отлагательства дело...
- Да вы от кого? Вы с бумагами?..
- Нет, я, мой друг, сам по себе... Доложи, мой друг, дескать, так и
так, объясниться. А я тебя поблагодарю, милый мой...
- Нельзя-с. Не велено принимать; у них гости-с. Пожалуйте утром в
десять часов-с...
- Доложите же, милый мой; мне нельзя, невозможно мне ждать... Вы,
милый мой, за это ответите...
- Да ступай, доложи; что тебе: сапогов жаль, что ли? - проговорил



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 [ 29 ] 30 31 32 33 34
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.