дальше от берега.
всегда после захода солнца, северный ветер стих и с юга повеяла легкая
воздушная струя Эта перемена благоприятствовала намерениям Зверобоя, он
поднял якорь, и баржа тотчас же начала дрейфовать вверх по озеру. Когда
подняли парус, скорость судна увеличилась до двух миль в час. Итак, не
было никакой нужды работать веслами. Зверобой, Чингачгук и Джудит усе-
лись на корме: охотник взялся за руль Затем они начали совещаться о том,
что делать дальше и каким образом освободить друзей.
мал все, что она говорила, но отвечал на своем языке, и его сжатые и
меткие замечания должен был переводить Зверобой. За последние полчаса
Джудит много выиграла в мнении своего нового-знакомого. Она быстро реша-
ла вопросы, предлагала смелые и уверенные планы, и все ее суждения были
глубоко продуманы. Сложные и разнообразные события, которые произошли
после их встречи, одиночество девушки и зависимое положение заставили ее
относиться к Зверобою как к старому, испытанному другу, и она доверилась
ему всей душой. До сих пор Джудит относилась к мужчинам настороженно, но
теперь она отдалась под покровительство молодого человека, очевидно не
таившего против нее никаких дурных намерений. Его честность, наивная по-
эзия его чувств и даже своеобразие его речи - все это способствовало
возникновению привязанности, такой же чистой, как внезапной и глубокой.
До встречи со Зверобоем у Джудит было много поклонников и ценителей ее
красоты, но все они смотрели на нее как на хорошенькую игрушку, и она
сомневалась в искренности их напыщенных и приторных комплиментов. Краси-
вое лицо и мужественная фигура Непоседы не искупали неприятного впечат-
ления от его шумной и грубой манеры держаться. Зверобой же был для Джу-
дит олицетворением прямоты, и его сердце казалось ей прозрачным, как
кристалл. Даже его равнодушие к ее красоте, вызывавшей восхищение всех
мужчин, подстрекало тщеславие молодой девушки и еще сильнее раздувало в
ней искру нежного чувства.
воде. Тьма сгущалась вокруг.
сивы, а горы отбрасывали тень, закрывавшую почти все озеро. Впрочем, на
самой его середине, где на водную поверхность падал тусклый свет, еще
струившийся с неба, узкая и слабо мерцавшая полоса тянулась по прямой
линии с севера на юг. По этому подобию Млечного Пути и подвигался ков-
чег, что значительно облегчало работу рулевого. Джудит и Зверобой молча
любовались торжественным спокойствием природы.
юсь, нам удастся найти "замок".
не озера, - отозвался молодой человек. - Сама природа указала нам здесь
дорогу, и, как бы ни было темно, нам нетрудно следовать по ней.
где-то совсем близко от нас.
Эти создания гоняются друг за дружкой совсем как люди или звери на суше.
Вероятно, одна из них подпрыгнула в воздух, а потом опять погрузилась в
свою стихию. Никто из нас, Джудит, не должен покидать свою стихию, при-
рода всегда возьмет свое... Тсс! Слушайте! Это похоже на шум весла, ко-
торым действуют очень осторожно...
куда-то в темноту. Зверобой и Джудит взглянули в этом направлении, и оба
одновременно увидели пирогу. Очертания этого неожиданного соседа были
очень неясны и легко могли ускользнуть от не опытных глаз. Но пассажиры
ковчега сразу разглядели пирогу; в ней стоял, выпрямившись во весь рост,
человек и работал веслом. Разумеется, нельзя было узнать, не притаился
ли еще кто-нибудь на дне лодки. Уйти на веслах от легкой пироги было не-
возможно, и мужчины схватились за карабины, готовясь к бою.
окликнем его и спросим, что ему надо. - Затем, возвысив голос, он произ-
нес внушительным тоном: - Стоп! Если ты подплывешь ближе, я должен буду
стрелять, и тебя ожидает неминуемая смерть. Перестань грести и отвечай!
трепещущий женский голос, - но бог вам этого никогда не простит! Ступай-
те вашей дорогой. Зверобой, а мне позвольте идти моей.
они вели на буксире. Пирога исчезла, и молодой человек сразу понял, в
чем дело. Что касается беглянки, то, испугавшись угрозы, она перестала
греметь и теперь смутно выделялась во мраке, как туманный призрак, под-
нявшийся над водой. Парус тотчас же спустился, чтобы помешать ковчегу
обогнать пирогу. К несчастью, это было сделано слишком поздно: инерция и
напор ветра погнали судно вперед, и Хетти очутилась с подветренной сто-
роны. Но она все еще оставалась на виду.
отвязала лодку и покинула нас?
том, что надо делать. Она любит меня больше, чем дети обычно любят своих
родителей, и, кроме того...
правду.
прежде чем заговорила опять. Но, уступая требованиям Зверобоя и сама от-
лично понимая, какому риску они все подвергаются из-за неосторожности
Хетти, она не могла долее молчать.
лавие, пустота и ветреность прячутся за красивой внешностью Гарри Непо-
седы. Она говорит о нем во сне, а иногда выражает свои чувства даже ная-
ву.
нелепое дело, чтобы спасти отца и Непоседу, и одна из наших пирог может
попасть из-за этого в руки к мингам?
дикарей.
во мраке. Но, по мере того как ковчег - удалялся, очертания пироги расп-
лывались в ночной тьме. Было совершенно очевидно, что нельзя терять вре-
мени, иначе она окончательно исчезнет во мраке. Отложив ружья в сторону,
мужчины взялись за весла и начали поворачивать баржу, по направлению к
пироге. Джудит, привыкшая к такого рода работе, побежала на другой конец
ковчега и поместилась на возвышении, которое можно было бы назвать "ка-
питанским мостиком". Испуганная всеми этими приготовлениями, поневоле
сопровождавшимися шумом, Хетти встрепенулась, как птичка, встревоженная
приближением неожиданной опасности.
способны, а Хетти слишком волновалась, так что погоня, вероятно, вскоре
закончилась бы тем, что беглянку поймали бы, если бы она несколько раз
совершенно неожиданно не изменяла направления. Эти повороты дали ей воз-
можность выиграть время и заставили ковчег и пирогу войти в полосу глу-
бокой тьмы, очерченной тенями холмов. Расстояние между беглянкой и ее
преследователями постепенно увеличивалось, пока наконец Джудит не пред-
ложила друзьям бросить весла, так как она совершенно потеряла пирогу из
виду.
близко, что могла слышать каждое слово сестры, хотя Джудит старалась го-
ворить как можно тише. В то же мгновение Хетти перестала грести и затаив
дыхание ждала, что будет дальше. Над озером воцарилась мертвая тишина.
Пассажиры ковчега тщетно напрягали зрение и слух, стараясь определить
местонахождение пироги. Джудит склонилась над бортом в надежде уловить
какой-нибудь звук, позволивший бы определить направление, по которому
удалялась сестра, тогда как оба ее спутника, тоже наклонившись, стара-
лись смотреть параллельно воде, ибо так было легче всего заметить любой
предмет, плавивший на ее поверхности. Однако все было напрасно, и усилия
их не увенчались успехом. Все это время Хетти, не догадываясь опуститься
на дно пироги, стояла во весь рост, приложив палец к губам и глядя в ту
сторону, откуда доносились голоса, словно статуя, олицетворяющая глубо-
кое и боязливое внимание. У нее хватило смекалки отвязать пирогу и бес-
шумно отплыть от ковчега, подальше, как видно, все способности изменили
ей. Даже повороты пироги были скорее следствием нетвердости ее руки и
нервного возбуждения, чем сознательного расчета.
совещались на делаварском наречии. Затем они снова взялись за весла,
стараясь по возможности не производить шума. Ковчег медленно направился
на запад, к вражескому лагерю. Подплыв на близкое расстояние к берегу,
где мрак был особенно густой, судно простояло на месте около часа в ожи-
дании. Хетти, Охотник и индеец полагали, что, как только девушка решит,
что ей больше не грозит преследование, она направится именно в эту сто-
рону. Однако и этот маневр не удался. Ни единый звук, ни единая про-
мелькнувшая по воде тень не указывали на приближение пироги. Разочаро-
ванный, этой неудачей и сознавая, как важно вернуться в крепость, прежде
чем она будет захвачена неприятелем, Зверобой направил судно обратно к
"замку", с беспокойством думая, что его старания овладеть всеми пирога-
ми, находившимися на озере, будут сведены на нет неосторожным поступком
слабоумной Хетти.