в те три-четыре дня, рассказал и о действиях индейцев: о том,
как их впервые увидели на плоскогорье; об их встрече с
пастухами и о том, как они угнали овец; об их появлении в
долине и нападении на его скот - пострадало как раз его стадо;
и потом все дальнейшее, что Карлос уже знал.
солдаты, как они в то утро шли по следу грабителей, как он со
своими людьми хотел присоединитьс к солдатам, но комендант не
согласился на это.
думаю, это потому, что он на меня в обиде. Он ведь невзлюбил
меня тогда, на празднике.
шли по следу до того места, где индейцы переправились через
Пекос и двинулись к Льяно Эстакадо. Индейцы, видно, поскакали к
Великим Равнинам, так что гнаться за ними дальше было
бесполезно. Так говорят солдаты. А люди только счастливы, что
дикари исчезли, и теперь не станут ни о чем беспокоиться. Я
попробовал собрать отряд, чтоб погнаться за индейцами, но никто
не захотел рискнуть. Я уж хотел пуститься в погоню с одними
своими пеонами, хоть это и безнадежное дело, но, слава Богу,
вернулся ты.
по следу. Хотя нет... Ты говоришь, они напали в полночь? Ведь
не было ни дождя, ни сильного ветра - след будет свежий, как
роса, и если только собака... Да, а где Бизон?
индейцы его убили или украли, но днем мои люди нашли его здесь,
в ранчо. Он был весь в грязи и так изранен копьем, что текла
кровь. Видно, индейцы забрали его с собой, но по дороге он
удрал.
сестренка! Где ты сейчас? Где?.. Увижу ли я тебя
когда-нибудь?.. Боже мой! Боже мой!
безнадежной позе.
сверкающими глазами, закричал:
грабителей, но у Карлоса, охотника на бизонов, зоркий глаз! Я
найду тебя, найду тебя, хотя бы мне пришлось искать всю
жизнь!.. Не бойся, Росита! Не бойся, любимая сестра! Я приду к
тебе на помощь! А если тебя обидели, - горе, горе племени,
которое сделало это! - Потом, повернувшись к дону Хуану, он
сказал: - Уже темно. Сегодня мы ничего не можем сделать. Дон
Хуан! Друг мой, мой брат! Веди меня к ней, к моей матери...
поэзией были проникнуты слова охотника на бизонов. Но эта
поэтическая вспышка быстро погасла, и он снова вернулся к
суровой действительности. Все, что могло способствовать успеху
погони, было трезво обсуждено и умело подготовлено. Оружие,
снаряжение, конь - Карлос заботился обо всем, чтобы с рассветом
можно было двинуться в путь. Кони были приготовлены и для слуг
его и дона Хуана, которым предстояло сопровождать их.
путешествия, ибо Карлос решил не возвращаться, пока не сдержит
клятву - освободит сестру или отомстит за нее. Он не из тех
преследователей, которых пугает малейшее препятствие. Он не
собирается возвращаться с докладом, что "индейцев догнать не
удалось". Он твердо решил идти по следу грабителей хоть до края
прерий, дойти до самой крепости индейцев, где бы она ни была.
был заинтересован в исходе погони и горе его было столь же
велико.
война не была их призванием и ремеслом, но сочувствие и
искреннее стремление услужить хозяевам, к которым они были
очень привязаны, делали их настоящими воинами.
бояться нечего. Судя по всему, что известно об этой шайке, она
невелика и не слишком опасна. Будь иначе, воры не ушли бы из
долины, ограничившись такой ничтожной добычей. Если догнать их,
прежде чем они присоединятся к своему племени, все может еще
кончиться хорошо - их заставят вернуть награбленное и пленницу
и, может быть, дорого заплатить за все беды и страдания,
которых они были виною. Итак, выиграть время - вот что было
важнее всего, и преследователи решили двинуться в путь с
первыми лучами рассвета.
на минуту забывался тревожным сном. Оба не раздевались и не
ложились. Карлос сидел у постели матери, которая все еще не
вполне оправилась от нанесенного ей удара и бредила во сне.
в уме всевозможные планы и догадки. К какому племени могла
принадлежать эта шайка? Это не апачи и не команчи. И тех и
других он встречал, возвращаясь домой. Они держались дружелюбно
и ни словом не упоминали о каких-либо столкновениях с жителями
СанИльдефонсо. И, кроме того, ни те, ни другие не стали бы
действовать такой малочисленной кучкой. Карлос только жалел,
что похитители не были ни команчами, ни апачами. Ведь узнай
любое из этих племен, что похищенная девушка - его сестра, ему
тотчас вернули бы ее, в этом он не сомневался. Но нет - ни те,
ни другие не имели к этому отношения. Так кто же? Юты? Дон Хуан
говорил, что все в долине уверены в этом. Если так, надежда не
потеряна: Карлос торговал с одной из ветвей этого
могущественного и воинственного племени. Он даже в дружбе с
некоторыми вождями ютов, но сейчас их здесь нет - они пошли
войной на северные поселения.
и жестокое племя, и они ему смертельные враги. Они рады бы
завладеть его скальпом. И если сестра попала к хикариллам,
горька будет ее участь. При одной мысли, что ждет тогда Роситу,
Карлоса пробрала дрожь, и он вскочил, судорожно сжимая руки.
Оседланные лошади и мулы ждали во дворе, и дон Хуан объявил,
что все готово. Карлос подошел к матери проститься. Она знаком
попросила его ниже наклониться над постелью. Старуха была еще
очень слаба, она потеряла много крови и говорила с трудом, еле
слышно.
знаешь ли ты, за какими индейцами ты пускаешься в погоню?
хикариллы, наши враги.
перстни?
нет бороды!.. Бедная матушка, - шепнул он дону Хуану, - после
того страшного удара мысли ее путаются.
его последних слов. - Иди по следу... Может быть, он приведет
тебя к... - И она прошептала что-то ему на ухо.
по следу, он приведет тебя... Иди по следу и убедись сам!
осторожен!
матушка! Кровь моя кипит... Не могу больше медлить! Да хранит
вас Бог! Прощайте!
доном Хуаном выехала из широких ворот и свернула на дорогу,
ведущую прочь из долины.
значит, что всадники поторопились сверх меры. Карлос знал, что
они и в темноте могут следовать по дороге, по которой ехали
накануне уланы; а когда они доберутся до места, где те
повернули обратно, будет уже достаточно светло.
две: одна вела на юг - по ней накануне вечером приехал Карлос;