лодки, оставшиеся на острове, особенно его заинтересовали. Утром, когда
совсем рассвело, Катави обнаружил там много пленников, может, три раза по
десять, лежавших вповалку и связанных веревками. Чтобы лучше их
рассмотреть, он влез на дерево и отсюда, сверху, обнаружил, что все они
варраулы.
малочисленную охрану: всего двух испанцев и двух индейцев. Катави долго
следил за ними, но больше стражников не обнаружил.
- вмешался Вагура.
одной пленники, а вторая? Пустая? - выспрашивал я подробности.
гребцов спереди и сзади.
много, наверно, десять раз по десять.
помощь и освободить их.
Варраулы, вероятно, не выполнили требований испанцев, и те силой захватили
этих тридцать человек в рабство.
товарищам, - они нам братья! Мы не позволим их обижать!
сдержанный Арнак.
услугу, и мы тебе благодарны. Но это не все! Ты должен помочь нам их
освободить, без тебя нам не справиться. Ты должен показать нам дорогу.
поблизости.
как только наступит ночь!
хоть на минуту выпускать его из поля зрения. Кроме того, ему предстояло
еще подробно описать нам остров и расположение лагеря на нем, что было
крайне важно, если учесть, что добираться до незнакомого острова и
высаживаться нам предстояло ночью, в полной темноте.
направились назад, в свое селение, предусмотрительно обходя стороной чужие
хижины. Кружным путем через заросли вдоль берега реки мы добрались до
нашей хижины. В хижине усадили Катави в самый темный угол и оставили с ним
для компании одного из наших воинов.
знавших язык варраулов. И в этом случае весьма полезным оказался совет
того же Катави: он порекомендовал отца несчастного Канахоло, уже знакомого
нам Арипая, который знал язык варраулов, поскольку жена его была
варраулкой. Кроме того, Арипай хорошо к нам относился, Я тотчас же послал
за ним гонца, которому также поручил незаметно передать Манаури, чтобы он
любыми способами постарался задержать испанцев, если они решат сегодня
покинуть Сериму.
собираются сегодня отплывать. Посвященный в наши намерения Арипай охотно
согласился принять участие в ночной операции.
минута и напряжение спало, меня невольно охватили раздумья: насколько же
все-таки в последние дни осложнились обстоятельства, вызывая тревогу и
неуверенность! Племя араваков расколото на два лагеря, и еще неведомо,
какие вероломные планы вынашивают наши недоброжелатели; как меч над
головой нависла опасность со стороны разъяренных испанцев, готовых в любую
минуту, по любому поводу выместить на нас свою злобу; шаман Карапана,
возможно, замышляющий новые против меня козни; вождь Конесо, неустойчивый
и перепуганный, погрязший в предательских планах продать нас испанцам;
наша шхуна - достаточно ли надежно она укрыта и сумеет ли Мигуэль отстоять
ее в случае нападения; и, наконец, эта новая забота с пленными варраулами
и предстоящая ночная операция, которая в случае провала чревата для нас
чертовски опасными осложнениями.
спутались, и, того гляди, какая-то из них лопнет первой и обрушится на нас
несчастьем. Как же просто тут споткнуться и загреметь в пропасть! Голова
шла кругом от всего этого, мысли путались, но я вновь обретал покой и
уверенность, стоило лишь взглянуть на поляну перед хижиной: там стояли
десять вооруженных воинов нашего рода, готовых на все, ждавших лишь
приказа, непоколебимых и невозмутимых, а среди них верные мои друзья -
Арнак и Вагура. "Посмотрим еще, кто победит!"
индеец, стоявший там на часах.
Все вооружены с головы до ног!
поручил Арнаку и Вагуре держать свои отряды неподалеку от моей хижины, но
на расстоянии один от другого, и внимательно следить за моими сигналами.
присматривай за Катави.
шагом они направлялись к моей хижине, зная, видимо, ее по описаниям.
Мушкеты они держали в положении "на плечо", как солдаты на марше. Не
доходя до меня шагов десять, они остановились, стукнули прикладами о
землю. Старший, выйдя чуть вперед, обратился ко мне высокопарно, с
подчеркнутым достоинством:
господина капитана пожаловать к нему в гости.
наступлением темноты я предполагал сразу же двинуться к устью Итамаки.
Таким образом, время для визитов сегодня было уже слишком позднее, тем
более что неведомо, насколько этот визит мог затянуться.
что я нанесу ему визит завтра.
со всеми надлежащими почестями сегодня же сопроводить сеньора капитана в
наш лагерь.
Взгляните сюда, взгляните туда! - Я повел рукой по сторонам, указывая на
отряды Арнака и Вагуры. Воины стояли в непринужденных позах, но ружья
держали наготове и спокойно смотрели в нашу сторону.
кислую улыбку.
смог выполнить приказа!
поляне. Постам строжайше предписано стрелять без предупреждения. Индейцам
Серимы об этом известно. Да будет известно и вам, гостям.
к тому месту, где до недавнего времени стояла наша шхуна. Значит, Конесо
все-таки выдал им факт существования судна! По моему знаку отряды Арнака и
Вагуры приблизились ко мне в тот момент, когда испанцы как раз
возвращались от реки. Возвращались торопливо и крайне возбужденные.
разговаривал со мной. - Сеньор, где он теперь?
испанский корабль. Это мой корабль!
шутили над нами шутки!