поздно вечером мы получили сигнал из лондонского аэропорта. Почти неве-
роятно, но этот человек садился в самолет. Мы его забрали. Он признался,
что курьер, берет пакеты раз в две недели по адресу в Южном Лондоне. Он
никогда не видел того, кто их давал.
представить, как вы его добровольно заставили дать такую информацию.
ный приговор, а он считал, что предстанет перед королевским судом. И по-
тому заговорил. Мы хотели поймать того, кто давал пакеты, наверняка че-
ловека из Мортона, вот почему меня перевели в Мортон и я охотился по
этому адресу и в округе три недели. Но безуспешно. Мы не обнаружили ни-
кого подходящего для этого дела, поскольку я был единственным, кто знал
в лицо всех ученых и техников Мортона. Тут доктор Бакстер сообщил нам,
что исчезновение вирусов прекратилось. Нам показалось, что мы, во всяком
случае на время, приостановили утечку. Но, согласно утверждению Баксте-
ра, это была не единственная утечка. Мы узнали, что кто-то выкрадывал
информацию по выращиванию и производству смертоносных бактерий. Теперь
мы это также обнаружили, - я похлопал по связке корреспонденции Макдо-
нальда. - Система не нова, но почти невозможно ее обнаружить и разобла-
чить: микрофотография.
из Лондона, но его прибытие сейчас уже вряд ли необходимо. Взгляните на
эти письма от доктора Вейсмана. В каждом вы найдете, что точка над "1"
или вообще точка отсутствуют в первой же фразе. Вейсман отпечатал доне-
сение, уменьшил его до размера точки микроминиатюрным аппаратом и вклеил
в письмо вместо какой-то точки. Макдональду оставалось только увеличить,
отлепив, эту точку. И он, конечно, делал то же самое, отсылая письма
Вейсману. Конечно, делал это не из-за валюты. - Я обвел взглядом обстав-
ленную богатой мебелью комнату. - За несколько лет он заработал на этом
целое состояние, не платя при этом ни цента налога.
больше беспокоить. - Он взглянул на меня с улыбкой. - Когда речь идет о
том, чтобы закрыть двери конюшни, из которой уведена лошадь, то это мож-
но сделать с двух сторон. Могу закрыть для вас другую дверь, если это
поможет: надпись, сделанная в альбоме и зачеркнутая...
Всемирной организации по вопросам здравоохранения при ООН фирмой Джузеп-
пе Заполетти, улица Двадцатого сентября, Генуя. Зачеркнуто слово "ТОРИ-
НО" - по-итальянски. По-английски - Турин.
Я бессильно опустился на стул. Немного оправившись, стал подхлестывать
отшибленные в подвале клетки мозга и вновь кое-как соображать. После по-
боев и холода, бессонницы и голода никак не мог заставить свой мозг ак-
тивно работать. Медленно, с трудом вспоминал те немногие факты, которые
хранились где-то в глубине памяти. Впрочем, важно не то, как я их вспо-
минал, а та картина, которая из них сложилась. Два и два всегда давали в
сумме четыре. Я тяжело поднялся на ноги и сказал Шефу:
сами знаете.
нормально. Скоро все выяснится. - Взяв фонарик, я повернулся и вышел из
комнаты. Поколебавшись, Шеф и Харденджер последовали за мной. Уверен,
что у меня за спиной они обменивались многозначительными взглядами отно-
сительно моей вменяемости, но мне было все равно.
довало искать. Где-нибудь в кустах, мелькнула мысль. Но я вдруг вернулся
в дом. Там из холла повернул на кухню и направился было к двери черного
хода, когда заметил лестницу, ведущую в подвал. Припомнил, что сержант
Карлисль упоминал сегодня о нем, когда его люди производили обыск. Спус-
тился вниз, открыл подвальную дверь и, нащупав выключатель, включил
свет. Потом посторонился, пропуская Шефа и Харденджера.
будет беспокоить. - Но сказал это преждевременно.
натома, гробовщика и вынужденного перерезать веревку человека, веревку,
прикрепленную к тяжелому кольцу наверху люка, на котором он висел, дос-
тавая почти до пола ногами. Рядом валялся опрокинутый стул. Повешенный
напоминал привидение из кошмаров - вылезшие из орбит глаза, багрово-си-
нее лицо, вспухший прикушенный язык, торчащий между почерневшими губами,
смертный оскал рта.
шего и сказал: - Он, наверное, почувствовал, что его время кончилось.
цательно покачав головой.
Его руки свободны. Так же, как и ноги. Он был в сознании. Стул принесен
из кухни. И все же вы утверждаете...
рядом со стулом, и на разворошенную ногами по всему полу кучу угля.
Взгляните на кровавые ссадины его пальцев и ладоней.
часто случается. Едва начнут задыхаться. Возможно, он хватался за верев-
ку и подтягивался, пока достало сил и они не изменили ему. Этим можно
объяснить ссадины на ладонях.
связан? Его привели сюда, заставили лечь на пол. Возможно, с завязанными
глазами, не знаю. Возможно. Повесивший его продернул веревку в кольцо,
затянул петлю вокруг шеи Макдональда и стал поднимать раньше, чем тот
задергался. Посмотрите на разбросанный уголь. Макдональд отчаянно пытал-
ся встать на ноги, а петля на его шее все затягивалась.
но это только отсрочило его смерть на несколько секунд - веревку продол-
жали тянуть. Разве вы не видите, Макдональд порвал кожу на пальцах, пы-
таясь освободиться?
на пальцах. Он умер. Тогда убийца принес стул и помог Макдональду отор-
ваться от пола: Макдональд ведь грузный. Его приподняли, разрезали путы
на руках и ногах и выбили стул, чтобы изобразить самоубийство. Это сде-
лал наш старый приятель, любой ценой стремящийся выиграть время. Если бы
он смог нас уверить, что Макдональд кончил жизнь самоубийством, чувс-
твуя, что круг замкнулся, тогда он считал бы, что мы поверили в версию о
шпионаже и что Макдональд главный в этом деле. Но сделавший все это не
совсем уверен.
храбрый офицер, сражавшийся в танковом батальоне шесть лет, но также
хладнокровный агент, совершит самоубийство, когда вокруг него станет за-
мыкаться круг? Чтобы Макдональд уступил или сдался? Макдональд в любом
случае получил по заслугам. Но на самом деле его убили не только с тем,
чтобы наш неведомый приятель еще более рассеял наши подозрения и выиграл
время. Он должен быть убит. А наш приятель рассчитывал представить это
самоубийством и еще более выиграть время, надеялся нас подольше задер-
жать. Это только мои догадки, Харденджер, и более ничего.
при общем молчании и затем внезапно сказал: - Кажется, вы очень во все
это верите.
стены подвала. Угля, насыпанного почти до потолка, было около двух тонн.
В моем скверном состоянии пришлось сжать зубы и работать молча, чтобы не
застонать. С каждым взмахом я отбрасывал кусочки угля лопатой, а они сы-
пались сверху и катились по полу.
спросил Харденджер. - Еще один труп?
откопать покойную миссис Тургин. Она предупредила Макдональда и не по-
беспокоилась приготовить ему обед, поскольку знала, что Макдональд не
останется обедать. Что известно Макдональду, известно и ей. Она была его
соучастницей. Неразумно заставить молчать Макдональда, если миссис Тур-
пин останется жива и будет квакать. Поэтому о ней тоже позаботились и
заткнули рот.
поднялись наверх, и, пока Шеф долго говорил по телефону, установленному
в полицейской машине, следовавшей за нами из Альфингема, Харденджер, я и
двое полицейских водителей с помощью пары фонарей стали обследовать ниж-
ний этаж. Эта работа была нелегкой. Наш хороший доктор неплохо устроился
с меблировкой дома и создал себе спокойную обстановку. Его парк во мно-
гом способствовал этому. Он простирался более чем на четыре акра. Боль-
шую часть парка окружала живая изгородь из буковых деревьев, которая ос-
тановила бы даже танк.
вень, обрушивающий потоки воды на промокшую землю. Подходящая обстановка
для поисков трупа, подумалось мне. Да еще на четырех акрах. Да еще в
темную ненастную ночь.
ями были собраны в дальнем углу сада. Мы нашли миссис Турпин под этой