распоряжаясь сотнями подчиненных и обслуживая десятки тысяч
клиентов Правда, сделки Харвелла были не из тех, что
заключаются в зданиях из стекла и бетона на Пятой авеню
Учитывая особенности деятельности Фреда, нельзя было не
признать, что мрачное кирпичное здание на Десятой авеню было
идеальным помещением для его конторы.
улицами. Первый и второй этажи занимала испаноязычная фирма
грамзаписи, производившая низкокачественные пластинки с
записями оркестров, играющих на флягах из тыкв. На четвертом
этаже обосновались контора и склад компании, рассылавшей по
почтовым заказам "особое" женское белье, рекламируемое
исключительно в магазинах для "накачанных" мужиков. На
третьем этаже, между музыкантами и "качками", под вывеской
афро-индийской импортной корпорации скрывались Фред Харвелл и
его ребята, торговавшие наркотиками на улицах.
припарковался точно такой же грузовик с каруселью, но, к
счастью, из его репродуктора доносилась музыка, а не описание
примет Энгеля. Обойдя грузовик, он вошел в дом и, преодолев
два мрачных и темных лестничных пролета, оказался в приемной,
из которой вели две двери - одна без надписи, а на другой
висела табличка "Афро-индийская импортная корпорация".
деревянный пол, меж досок которого зияли широкие забитые
грязью щели. Потрескавшаяся и выщербленная штукатурка стен в
темно-зеленых разводах напоминала желудок минотавра изнутри.
В воздухе резко пахло отсыревшим картоном.
которой были деревянный стол, деревянный секретер, подставка
для шляп, два запыленных окна без штор, жалюзи и занавесок,
дряхлый кожаный диван и секретарша Фреда Харвелла, невзрачная
девица по имени Фэнси.
последнее время произошло, и решил идти напролом, чтобы
посмотреть, что из этого получится.
удивилась, что было вполне естественно: Энгель захаживал сюда
очень редко.
открыл дверь в противоположной стене.
кроссворда из вчерашней "Санди-таймс", над которым он усердно
работал.
меня собак.
задергалась.
и вдруг входишь ты и утверждаешь, будто я тебе что-то сделал.
Что я сделал? Как? Зачем?
спустя я уже мертвец, за мной охотятся и организация, и
полиция. Фред поднял руки ладонями кверху.
считал, что ты слишком умен, чтобы ввязываться в грязную
игру, но ты это сделал. - Секундочку, - сказал Энгель.-
Подожди, секундочку. Это была подставка, Фред. Я не занимался
вымогательством.
Но что я могу поделать? Не могу же я сказать Нику, не могу...
получится.
прищурился.
несколько раз моргнул, потом на его дрожащих губах появилась
слабая улыбка.
отодвигаясь подальше от Энгеля.- Да, верно, - добавил он.-
Роуз - это мужчина, я просто забыл.
Роуз". Уж не хочешь ли сказать, что Билли Роуз - это женщина.
сказал:
Это фамилия, а не имя. Эл, все это так странно и необычно, я
ничего не понимаю, и ты, может быть, не понимаешь, но откуда
ты взял, что...- и он отодвинулся еще дальше.
размышлял. Фред здесь ни при чем, это ясно. Он был
единственным, кто, по мнению Энгеля, мог подставить его, но
этот ублюдок оказался чист. Немыслимо, чтобы Фред лгал и
стоял за всем этим.
сообщить, что ты был здесь. Ты это понимаешь? Энгель кивнул.
обязанности, и я вынужден заботиться о себе
верю тебе. Я знаю тебя много лет, и все время, пока мы были
близкими друзьями, мы работали рука об руку, и я всегда
считал тебя надежным парнем и очень хорошим человеком И если
ты говоришь, что это была подставка, я верю тебе на слово.
Для Ника все это пустой звук, и это ничего не изменит, но я
хочу, чтобы ты знал.
лица изменилось. Теперь он был похож на человека, который на
середине речи, обращенной к пятитысячной толпе, вдруг начал
подозревать, что у него расстегнута ширинка
Роуз - делец, занимается легальным бизнесом, но связан с
организацией. Наверняка можно разыскать того, к кому он
обратился, чтобы возвести на меня поклеп. Готов спорить, что
он не связывался с Ником напрямую.
Рапапорт заведует отделом организации, который заправляет
профсоюзами точно так же, как ты возглавляешь торговлю
наркотиками, как Арчи командует девочками. Если делец хочет
связаться с организацией, ему проще всего действовать через
профсоюз.
того? Сходи к Рапапорту, а я тут при чем?
ищут?
Роуза