read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



утверждения и имеют последние слова Инквизитора, которые в день страшного
восстания народов он готовится обратить к Христу: "Суди меня, если можешь и
смеешь". Сумрак и отчаяние здесь -- сумрак неведения. "Кто я на земле? и
что такое эта земля? и зачем все, что делаю я и другие?" -- вот слова,
которые слышатся сквозь "Легенду". Это и высказано в конце ее. На слова
Алеши брату: "Твой Инквизитор просто в Бога не верует" -- тот отвечает:
"Наконец-то ты догадался". Это и определяет ее историческое положение. Вот
уже более двух веков минуло, как великий завет Спасителя: "Ищите прежде
Царствия Божия, и все остальное приложится вам" -- европейское человечество
исполняет наоборот, хотя оно и продолжает называться христианским. Нельзя и
не следует скрывать от себя, что в основе этого лежит тайное, вслух
невысказываемое сомнение в божественности самого завета: Богу веруют и
повинуются ему слепо. Этого-то и не находим мы: интересы государства, даже
успехи наук и искусств, наконец, простое увеличение производительности --
все это выдвигается вперед без какой-либо мысли о противодействии им; и
все, что есть в жизни поверх этого, -- религия, нравственность,
человеческая совесть, -- все это клонится, раздвигается, давится этими
интересами, которые признаны высшими для человечества. Великие успехи
Европы в сфере внешней культуры все объясняются этим изменением. Внимание к
внешнему, став безраздельным, естественно углубилось и утончилось;
последовали открытия, каких и не предполагали прежде, настали изобретения,
которые справедливо вызывают изумление в самих изобретателях. Все это
слишком объяснимо, слишком понятно, всего этого следовало ожидать еще два
века назад. Но слишком же понятно и другое, что с этим неразъединимо
слилось: постепенное затемнение и, наконец, утрата высшего смысла жизни.
Необозримое множество подробностей и отсутствие среди их чего-либо главного
и связующего -- вот характерное отличие европейской жизни, как она
сложилась за два последних века. Никакая общая мысль не связует более
народов, никакое общее чувство не управляет ими, -- каждый и во всяком
народе трудится только над своим особым делом. Отсутствие согласующего
центра в неумолкающем труде, в вечном созидании частей, которые никуда не
устремляются, есть только наружное последствие этой утраты жизненного
смысла. Другое и внутреннее его последствие заключается во всеобщем и
неудержимом исчезновении интереса к жизни. Величественный образ
Апокалипсиса, где говорится о "подобии светильника", ниспадающего в конце
времен на землю, от которого "стали источники ее горьки", гораздо более,
чем к реформации, применим к просвещению новых веков. Результат стольких
усилий самых возвышенных умов в человечестве, оно никого более не
удовлетворяет, и всего менее тех, которые над ним трудятся. Как холодного
пепла остается тем больше, чем сильнее и ярче горело пламя, так и это
просвещение тем более увеличивает необъяснимую грусть, чем жаднее
приникаешь к нему вначале. Отсюда глубокая печаль всей новой поэзии,
сменяющаяся кощунством или злобою; отсюда особенный характер господствующих
философских идей. Все сумрачное, безотрадное неудержимо влечет к себе
современное человечество, потому что нет более радости в его сердце.
Спокойствие старинного рассказа, веселость прежней поэзии, какою бы
красотою это ни сопровождалось, не интересует и не привлекает более никого:
люди дико сторонятся от всего подобного, им невыносима дисгармония светлых
впечатлений, идущих снаружи, с отсутствием какого-либо света в их
собственной душе. И поодиночке, злобно или насмешливо высказываясь, они
оставляют жизнь. Наука определяет цифры этих "оставляющих", указывает, в
каких странах и когда они повышаются и понижаются, а современный читатель,
где-нибудь в одиноком углу, невольно думает про себя: "Что в том, что они
повышаются или понижаются, когда мне нечем жить, -- и никто не хочет или не
может дать мне то, чем можно жить!" Отсюда -- обращение к религии,
тревожное и тоскливое, с пламенною ненавистью ко всему, что его
задерживает, и вместе с ощущением бессилия слиться в религиозном настроении
с миллионами людей, которые оставались в стороне от просветительного
движения новых веков. Пламенность и скептицизм, глухое отчаяние и риторика
слов, которою, за неимением лучшего, заглушается потребность сердца, -- все
удивительным образом смешивается в этих порывах к религии. Жизнь иссякает в
своих источниках и распадается, выступают непримиримые противоречия в
истории и нестерпимый хаос в единичной совести, -- и религия представляется
как последний, еще не испытанный выход из всего этого. Но дар религиозного
чувства приобретается, быть может, труднее всех остальных даров. Уже
надежды есть, бесчисленные извивы диалектики подкрепляют их; есть и любовь
с готовностью отдать все ближнему, за малейшую радость его пожертвовать
всем счастьем своей жизни, а, между тем, -- веры нет; и все здание
доказательств и чувств, нагроможденных друг на друга и взаимно скрепленных,
оказывается чем-то похожим на прекрасное жилище, в котором некому обитать.
Века слишком большой ясности в понятиях и отношениях, привычка и уже
потребность вращаться сознанием исключительно в сфере доказуемого и
отчетливого настолько истребили всякую способность мистических восприятии и
ощущений, что, когда от них зависит даже и спасение, она не пробуждается.
Все отмеченные черты глубоко запечатлелись на "Легенде": она есть
единственный в истории синтез самой пламенной жажды религиозного с
совершенною неспособностью к нему. Вместе с этим в ней мы находим глубокое
сознание человеческой слабости, граничащее с презрением к человеку, и
одновременно любовь к нему, простирающуюся до готовности -- оставить Бога и
пойти разделить унижение человека, зверство и глупость его, но и вместе --
страдание.


21

XX
Нам остается отметить еще последнюю черту этой "Легенды": ее отношение к
великим формам, в которые уже вылилось религиозное сознание европейских
народов. В своем характере, в своем происхождении оно, это отношение, в
высшей степени независимо: очень похоже на то, что человек, разошедшийся с
религиозными формами какого бы то ни было народа и какого бы то ни было
времени, начинает тревогами своей совести приводиться к мысли о религии и
развивает ее самостоятельно, исключительно из этих тревог. Строго говоря, в
ней только мелькают имена христианства и католицизма; но из первого взято
для критики только высокое понятие о человеке, а из второго -- презрение к
нему и страшная попытка сковать его судьбы и волю индивидуальною мудростью
и силой. Бурно, неодолимо развертывающаяся мысль, как будто почуяв в двух
фактах истории что-то подобное себе, потянула их к себе, искажая и
перемалывая их в оборотах диалектики, ничем, кроме законов души, в недрах
которой она зародилась, не управляемой. Абстрактный, обобщающий склад этой
души сказался в том, что "Легенда" только опирается на внутренние
потребности человеческой природы, но отвечает не им, а историческим
противоречиям. Устроить судьбы человечества на земле, воспользовавшись
слабостями человека, -- вот ее замысел. И этою стороною своею она совпала с
тем, что можно было предполагать в одной из установившихся форм
религиозного сознания -- в Римско-католической церкви. Отсюда фабула
"Легенды", канва, в которую вотканы ее мысли. Но здесь, заговорив об ее
отношении к предполагаемой католической идее, мы должны высказать взгляд
вообще на взаимное соотношение трех главных христианских Церквей. В нем
откроется и окончательная точка зрения, с которой следует смотреть на эту
"Легенду" в ее целом. Стремление к универсальному составляет самую общую и
самую постоянную черту Католической церкви как стремление к
индивидуальному, особенному -- коренную черту Протестантизма. Но если бы мы
предположили, что эти, различные в основе своей, черты оригинальны в самых
Церквах или что они каким бы то ни было образом вытекают из духа
христианства -- мы глубоко ошиблись бы. Универсальность есть отличительная
черта романских рас, как индивидуализм -- германских; и только поэтому
Христианство, распространяясь по Западной Европе, восприняло эти особые
черты, встретившись с этими двумя противоположными типами народов. Что бы
мы ни взяли, будем ли мы всматриваться в одиночные факты или в общее
течение истории, обратимся ли к праву, к науке, к религии, -- всюду
заметили мы как управляющую идею, в одном случае направление к всеобщему, в
другом -- к частному. Правовые формулы Древнего Рима, абстрактные, как и
его боги, так же годны для всякого народа и для всякого времени, как и
принципы 89-го года, с их обращением к человеку, с стремлением на его праве
утверждать и право француза. Искание всеобщего с уверенностью подвести под
него все частное слишком ясно здесь сказывается. Философия Декарта,
единственная великая у романских рас, так же пытается свести все
разнообразие живой природы к двум великим типам существования, протяжению и
мышлению, -- как Гораций и Буало пытались свести к простым и ясным правилам
порывы поэтического восторга, как Кювье свел к вечным немногим типам
животный мир и целый ряд великих математиков Франции познание природы свели
к познанию алгебры, найдя слишком конкретными даже геометрические чертежи.
Интерес и влечение ко всеобщему и некоторая слепота к частному произвела
все эти великие факты в умственном мире латинизированных рас; и им отвечают
не менее великие факты их политической истории. Жажда объединять, сперва
охватывая и, наконец, стирая индивидуальное, -- есть не умирающая жажда
Рима и всего, что вырастает из его почвы. Этот глубокий, бессознательный и
неудержимый инстинкт заставил римские легионы, вопреки ясным расчетам,
переходить из страны в страну, дальше и дальше, и наконец -- туда, куда не
захватывал уже и глаз и ум; и он же повлек миссионеров римского епископа
сперва в Германию и Англию, а несколько веков спустя -- в далекие и
неизвестные страны центральной Африки, внутреннего Китая и дальней Японии.
Сама Римская церковь, непреодолимо отвращаясь от всего частного,
разбросанного и единичного, точно свертывалась в великие духовные ордена --
явление, совершенно исключительное во всемирной истории, не связанное ни с
какою чертою Христианства и возникшее во всех своих разнообразных формах и
в разные времена на одной романской почве. Как будто дух монашества, дух
отшельничества и уединения от мира, переселясь на эту почву, -- пошел в
мир, чтобы подчинить его своим требованиям, понятиям, формам своего



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 [ 29 ] 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.