оружию". Он стоял посредине огромного стола. размахивал большим, как флаг,
эмпирейским велюром и пел:
"Горного дубняка". Они были изумлены поведением международных музыкантов, но
так как прежде никогда международных музыкантов не видели, то полагали, что
так они себя и должны вести, эти международные музыканты.
бальзама! Завтра ты исполнишь свое соло-пикколо, а, чертенок? - Он склонил к
Геннадию свою дремучую рожу и вдруг прослезился: - Не зови меня, пожалуйста,
Гориллой, Джинни. Очень прошу, не зови. Разве я похож на гориллу? Разве у
меня такие руки, как у гориллы? Разве у меня такие надбровные дуги?
горилла разговаривать, а, Джинни? Ведь не умеет же, а?
оказывается, умеет разговаривать! Слыхали новость? Горилла! Умеет!
готовы. Официанты с большим трудом оттащили гастролеров в номера. Начался
немыслимый концерт. Храп, носовой свист, стоны, дьявольский хохот и бредовые
выкрики слились в потрясающую симфонию.
его, пока не явился с совещания маэстро Грегори фон Нофирогерг.
во главе с Рикко Силлой. Хозяин гостиницы, левый полузащитник дублирующего
состава, был предупрежден. Геннадий и Джон Грей заходили поочередно во все
номера и везде делали свое дело.
быстрых шагов и веселые голоса. Скрыться было негде. Джон Грей прислонил к
стене футляр с контрабасом И на всякий случай сунул руку в карман, где у
него лежал всегда пружинный нож.
впереди которой крупным командирским шагом шла не кто иной, как... родная,
личная, неповторимая бабушка Геннадия Мария Спиридоновна Стратофонтова!
человеку. Вторым желанием было немедленно спрятаться за футляр контрабаса,
что он и сделал Бабушка! Его бабушка на Больших Эмпиреях! Уму непостижимо,
как она сюда попала! Но что это? Рядом с бабушкой, отставая на шаг, шествует
со своей застывшей улыбкой генеральный консул Старжен Фиц, а за ними
несколько ленинградских, явно ленинградских девочек, и среди них Доллис,
вернее, не Доллис, а самая настоящая Наташа Вертопрахова. А дальше группа
почтенных эмпирейских и советских граждан, и отец Наташи, доктор
геологических наук Вертопрахов, и огромный ленинградский поэт Борис
Горошкин. Уж не снится ли это ему? Уж не галлюцинация ли это? Уж не
результат ли это нервного напряжения?
Грея - Силача-Повесу! Бон суар, месье!
Тревожно вслушивался он в каждый, шорох, вглядывался в темные воды бухты. Ни
Доллис, ни Чаби Чаккерс не явились.
вынужден прервать описание напряженных драматических событий, оставить
своего героя в сомнениях и тревоге на Львиной лестнице Оук-порта и совершить
не очень-то грациозный скачок в недалекое прошлое, в прохладные июльские дни
города Ленинграда.
дачу Стратофонтовых в Лисий Нос. Мария Спиридоновна в это время, напевая
песенку "Мы парни бравые, бравые, бравые...", неумелыми пальцами мастерила
котлеты, похожие на аэростаты заграждения.
вчерашнем лондонском звонке.
тревожусь за Генку, ведь он такой фантазер! Однажды в турпоходе наша группа
столкнулась с огромным стадом. Стадо шло мимо нас очень долго, и всё
дрожали, боясь быка. И вдруг, представьте, мы видим - верхом на быке едет
ваш внук, и бык помахивает хвостом, словно обыкновенное домашнее животное...
за Геннадия: он смелый, находчивый и благородный мальчик. Но мы должны
действовать, мы должны узнать хотя бы, что там происходит.
"аэростаты заграждения", вышла и вернулась в голубой аэрофлотской форме с
орденской колодкой.
в мире нет ничего нереального.
Салтыкова-Щедрина. Здесь в кратчайшие сроки она проштудировала все материалы
по Республике Большие Эмпиреи и Карбункл. Помогли и семейные архивы. В
частности, в походном сундучке адмирала бабушка обнаружила
русско-эмпирейский словарь, составленный врачом клипера "Безупречный"
Фогель-Кукушкиным. В результате не прошло и недели, а Мария Спиридоновна уже
прекрасно разбиралась в истории, этнографии и экономике далекой, но близкой
страны и могла сносно объясняться по-эмпирейски.
занималось культурными связями с народами Океании.
очень ограниченны. Мы пытаемся наладить с ними обмен книгами, картинами,
просто добрым словом, но увы... страна эта так далека, а их единственный
дипломат Старжен Фиц, проживающий в Токио, не отвечает на наши письма.
приободрился.
работу "Альбатроса" по части связей с Большими Эмпиреями. Соответствующие
организации отнеслись к ее предложениям положительно.
Спиридоновна, спасибо за хорошую инициативу. Видим, что есть у вас еще порох
в пороховницах.
дело. Вскоре в общество влились три коллективных члена: фабрика мягкой
игрушки № 4, крупный северный аэропорт и огромный ленинградский поэт Борис
Горошкин. Почетным президентом общества был избран один из первых русских
дарвинистов академик Флюоресцентов. Надо ли говорить о том, что во всех
начинаниях сопутствовала Марии Спиридоновне юная чемпионка Наталья
Вертопрахова. Добровольным курьером крутился вокруг на общественных началах
наперсник детских игр Валька Брюквин. В Страну Восходящего Солнца полетели
телеграммы. Ответа не последовало. Бабушка села на телефон. Двое суток она
не сомкнула глаз, разыскивая Старжена Фица через муниципалитет и полицейское
управление японской столицы. Наконец в трубке послышался кашель.
закричала бабушка.
не "товарищем штурманом" в самом деле...