read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Нет! - рявкнул капитан. - Ты... ты... ты подметай пол, чтобы не было
волос. Гигиена.
Таким образом, капитан всех расставил по боевым постам. Миссис Бил
гремела посудой на кухне, готовя воду, мы с Билли устроили соревнование
стригалей, не считаясь с решительными протестами лисы; Лора хмуро подметала
пол. Развернув свои подразделения, капитан снял крышку с банки и не очень
ловко отмотал метр-два бинта, густо пропитанного гипсом. Потом Заходил
взад-вперед по кабинету, внимательно рассматривая бинт, причем гипс сыпался
на пол так, словно в кабинете зарядил небольшой снегопад. Самые мелкие
частицы образовали в воздухе туман, от которого мы все закашлялись.
- И чего только не придумают! - восхищался про себя капитан, продолжая
рассыпать гипсовые снежинки.
Вернулась миссис Бил с кастрюлей горячей воды.
- Прекрасно.- Капитан снова приступил к организации.- Теперь, Билли,
Лора, Глэдис, держите этот бинт.
Окутанный белым облаком, он отмотал метров пять бинта и вручил членам
своей семьи.
- Натяните,- скомандовал он. - Туже натягивай, Глэдис! Он у тебя
провисает... вот так... вы готовы, Даррелл?
- Готов, сэр,- отозвался я.
- Крепче держите загривок, ясно? Чтобы не вырвалась в решающий момент.
- Все в порядке, сэр, держу крепко.
- Отлично.
Капитан схватил кастрюлю и пошел вдоль бинта, брызгая на него водой.
- Видите, Даррелл? - Он поймал мокрый конец бинта и помахал им в мою
сторону. - Никаких лубков не надо, ясно? Сам бинт играет роль лубков.
Для наглядности капитан несколько раз обмотал бинт вокруг указательного
пальца.
- Никакой возни с лубками,- повторил он, поднося обмотанный палец к
моему носу. - Не то что эта старая волынка, видите?
Стол и пол кабинета напоминали кое-как подготовленную лыжную трассу, но
я, понятно, помалкивал.
А дальше все пошло наперекосяк. То ли капитан неверно прочел
инструкцию, то ли еще что, но намотанный на его палец конец бинта твердел с
поразительной быстротой.
- А черт,- с жаром произнес капитан.
- Вильям, голубчик!
- Где ножницы? Кто взял эти окаянные ножницы?
Ножницы нашлись, и капитан освободился от цепкого бинта, изрядно
вымазав при этом свои очки гипсом.
- Теперь, Даррелл,-сказал он, подслеповато косясь на лису,-оттопырьте
ей ногу.
Я поспешил выполнить команду, и капитан несколько обмотал сломанную
ногу бинтом, продолжая брызгать на него водой. Скоро лиса, капитан Бил и я
стали похожи на водных млекопитающих.
- Еще бинта! - пророкотал капитан, сосредоточенно трудясь.
Но тут объявилось новое препятствие. Кусок бинта, который держали
миссис Бил, Лора и Билли, подсох. затвердел и пристал к пальцам, соединив
всех троих вместе, словно гирлянду из маргариток.
- От вас никакого толку, черт возьми,- кричал капитан, освобождая их от
бинта ножницами. - И это называется помощь! Ну-ка, отмотайте еще.
В своем старании смягчить отцовский гнев Билли уронил банку, и она
покатилась по полу, волоча за собой гипсовый бинт. Кабинет директора
уподобился перевязочному пункту в разгар боя. Казалось, все и вся покрыто
пленкой гипса и петлями бинта.
- Бестолочь! - орал капитан.- Чертова бестолочь, все трое! Посмотрите
на себя... посмотрите на бинт. Вы... вы... простофили, вот вы кто!
В конце концов миссис Бил утихомирила капитана, затем Лора и Билли
отмотали новый кусок, миссис смочила его, и побагровевший капитан, тяжело
сопя, обмотал ногу лисы еще несколькими витками.
- Ну, так сойдет,- заключил он, выпрямляясь.
Мне доводилось видеть более профессиональную работу, но капитан был
доволен. Лицо его озаряла улыбка, очки обрамлял слой гипса, лысина казалась
напудренной, к одежде тут и там пристали клочки бинта, и длинный кусок
прочно обмотался вокруг одной его туфли.
- Вот так, Даррелл,- удовлетворенно пророкотал он. - Что значит
новинка, совсем другое дело... намного проще, видите?
- Вижу, сэр,- ответил я.


10. ТОЛЬКО ЗВЕРИ

Одни животные предназначены увеселять человека таковы обезьяны,
мартышки и попугаи, другие созданы для упражнения человека, чтобы он не
забывал о своем ничтожестве и могуществе Бога. И для этого созданы мухи и
вши; а львы, и тигры, и медведи созданы, чтобы человек, во-первых, сознавал
свое ничтожество, во-вторых, был устрашен. А некоторые животные созданы,
чтобы облегчать и пользовать различного рода людские немощи, так, из
гадючьего мяса приготовляется противоядие.
Варфоломей. Бартоломеус де ПроприетабусРерум
Проработав в Уипснейде немногим больше года, я решил уволиться. Это не
было опрометчивым шагом, мое намерение заняться отловом зверей и в конце
концов организовать свой собственный зоопарк оставалось в силе,- просто я
понимал, что дальнейшее пребывание в Уипснейде не приблизит меня к цели. Мне
нисколько не возбранялось и дальше работать мальчиком на позверюшках, но у
меня были другие планы.
Я знал, что в скором времени, когда мне исполнится двадцать один год, я
смогу получить наследство, три тысячи фунтов. Не состояние, конечно, но в те
дни на три тысячи фунтов можно было сделать куда больше, чем теперь. И сидя
по вечерам в своей комнате-камере в холодной гулкой "лачуге", я писал
тщательно продуманные письма всем тогдашним профессиональным звероловам.
Рассказывал о своем опыте и заверял, что готов сам покрыть свои расходы и
работать даром, если окажется возможным взять меня в экспедицию. Один за
другим приходили ответы, вежливые, но недвусмысленные. Меня благодарили за
предложение, но, поскольку я не располагал опытом зверолова, возможность
моего участия отпадала. Однако я могу обратиться снова, когда приобрету
нужный опыт. Но ведь я для того и просился в экспедицию, чтобы приобрести
опыт, так что толку от такого совета было мало. Старая сказочка про белого
бычка: меня не могут взять, пока я не набрался опыта, я не могу набраться
опыта, пока меня не возьмут.
И вот тут-то, когда положение казалось совершенно безысходным, меня
осенила блестящая мысль. Если я использую часть наследства на то, чтобы
снарядить собственную экспедицию, то смогу потом не кривя душой заявить, что
приобрел опыт; глядишь, кто-нибудь из великих не только возьмет меня с
собой, но даже назначит мне жалованье. Заманчивейшая перспектива!
Мое решение уволиться из зоопарка было встречено неодобрительно. Фил
Бейтс уговаривал меня остаться, капитан Бил поддерживал его.
- Вы ничего не добьетесь, Даррелл, если будете вот так метаться,-
укоризненно бормотал он во время прощального кэрри, точно я, работая в
Уипснейде, взял привычку каждую неделю подавать заявление об уходе. -
Оставайтесь... со временем возглавите секцию... пойдете в гору...
- Спасибо, сэр, но я мечтаю заняться отловом зверей.
- На этом деле не разбогатеешь,- скорбно заметил капитан. - Только
деньги бросать на ветер, помяните мое слово.
- Не порти Джерри настроение, Вильям,- сказала миссис Бил. - Я уверена,
у него все получится.
- Вздор! - угрюмо возразил капитан. - Никто еще не разбогател на
звероловстве.
- А как же Гагенбек, сэр? - спросил я.
- Это было в старые добрые времена,- ответил капитан. - Тогда деньги
чего-то стоили... на золотой соверен можно было положиться... не то что
нынешние бумажки, им только в уборной висеть.
- Вильям, голубчик!
- А что, разве неправда? - отрезал капитан. - Прежде деньги были
деньги. А теперь - туалетная бумага.
- Вильям!
- Во всяком случае, не забывайте нас, навещайте, ладно? - сказал
капитан.
- Да-да, непременно,- подтвердила миссис Бил.- Мы будем скучать без
вас.
- Всех лучших зверей в своей коллекции я буду резервировать для вас,
сэр,- обещал я.
В последнюю ночь, лежа в постели, я попробовал подытожить, что дал мне
Уипснейд. Чему я научился?
Итог получился по большей части отрицательным. Конечно, я научился, как
сподручнее нести кипу сена на вилах, как орудовать метлой и лопатой, узнал,
что смирный на вид кенгуру, если загнать его в угол, может прыгнуть на вас,
ударить задними ногами и распороть самый прочный плащ. Но все же главные
уроки были типа "чего не надо делать".
Правда, я еще понял, как важен для зоопарка штат служителей. Без них
ничего не сделаешь, поэтому чрезвычайно важно поднять престиж этой тяжелой и
грязной работы, а главное - тщательно подбирать людей. В мое время в
Уипснейде служителями были преимущественно сельскохозяйственные рабочие,
которых первоначально наняли обнести оградой зоопарк и отдельные загоны. В
результате я работал вместе с сорока - пятидесятилетними мужчинами, которые
знали о вверенных им животных меньше, чем знал я, двадцатилетний парень. В
этом не было их вины, они отнюдь не стремились стать зоологами. Они ходили
на службу, и все трудились честно, но без особого интереса. В этом я очень



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 [ 29 ] 30 31
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.