read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



несколько граммов крови от этих проклятых растений, а теперь последние
жалкие остатки будут высосаны из меня этой дрянью.
Его настроение нисколько не улучшилось, когда Крис упавшим голосом
признал, что вершина этого холма не подходит для задуманных им кадров. Мы
собрали свое снаряжение и с полным грузом пиявок побрели вниз. Спустившись
на песчаный бережок, мы укрылись от посторонних глаз, разделись и с помощью
горящих сигарет помогли друг другу избавиться от пиявок.
- Итак,- сказал Джим, натягивая брюки,- какую потеху Крис придумал для
нас теперь? Может, поплывем через реку, Джерри? Глядишь, если повезет,
встретим крокодила. Вот будет эпизод!
- Могу сказать, о чем я думаю,- медленно произнес Крис.- По-моему, если
вы одолеете на лодке вон те пороги, могут получиться довольно впечатляющие
кадры.
Я поглядел на участок, о котором он говорил: через всю реку, будто
потемневшие старые зубы, выстроились огромные коричневые камни.
Протискиваясь между ними, вода разбивалась на бурлящие извилистые струи, и
напор был ничуть не меньше, чем в пожарном рукаве.
- А ты, часом, не рехнулся? - осторожно спросил я.
- Нет,- ответил Крис.- Это только на вид страшновато.
- Верно! - горячо подхватил Джим.- Зато представляешь себе, как будет
приятно, когда ты пройдешь там, а он скажет, что эти кадры ему, пожалуй, ни
к чему.
После долгого спора мы решили предоставить лодочнику рассудить нас. К
моей великой досаде, он заявил, что с удовольствием проведет лодку через
пороги. Ничего не поделаешь... Джим и Крис заняли позиции с камерами, а мы с
Джеки сели в лодку и тронулись в путь. Эта лодка еще утром, в начале нашего
путешествия, показалась мне не очень-то надежной, когда же мы стали
приближаться к порогам, я и вовсе потерял веру в ее прочность и ходовые
качества. А лодочнику вся эта затея явно доставляла огромное удовольствие,
он лихо работал шестом, время от времени издавая буйные "гиббоньи" крики,
явно выражавшие упоение, которого мы с Джеки совершенно не разделяли. И так
как он стоял на корме, а мы сидели ближе к носу, то, когда долбленка
достигла порогов, все брызги достались нам. Большие шипящие волны ударили в
скулы лодки и приняли нас в свои объятия; через тридцать секунд мы промокли
столь же основательно, как если бы попытались одолеть пороги вплавь. К моему
удивлению.
мы миновали каменную преграду невредимыми и вышли на более спокойный
участок.
- Великолепно! - орал Крис, прыгая на берегу.- А теперь повторите,
чтобы мы могли снять вас крупным планом.
Бормоча непечатные эпитеты по адресу нашего режиссера, мы вторично
форсировали пороги.
- Ну, вот что,- сказала Джеки, когда вторая попытка была успешно
завершена,- с меня хватит. Отвезите-ка меня обратно в рестхауз, чтобы я
могла переодеться.
Крис сразу понял, что дело пахнет бунтом, и согласился.
- В самом деле,- сказал он,- оставим Джеки в рестхаузе, а сами
поднимемся вверх и еще поснимаем. Джим выразительно посмотрел на меня.
Водворив в рестхауз мою промокшую и раздраженную супругу, мы
отправились вверх против течения. Приблизительно через полчаса подвесной
мотор вдруг издал какие-то странные хлопки и заглох. В наступившей давящей
тишине Джим просвистел несколько тактов из песни о жертвах кораблекрушения.
- Что с ним случилось? - спросил Крис, возмущенно глядя на мотор.
- Заглох,- ответил я.
- Без тебя вижу,-отрезал Крис,- но почему?
Тем временем лодочник, всем своим видом выражая недоумение, набросился
на мотор и принялся потрошить его гаечным ключом. Наконец, радостно
улыбаясь, он извлек из внутренностей мотора какую-то часть, которая - даже я
это сразу понял - была безнадежно искалечена, и сообщил, что должен
вернуться в рестхауз, чтобы заменить эту необходимую деталь.
- Ну, нам-то незачем с ним возвращаться,- заметил Крис.- Подождем
здесь.
- Кто-нибудь из нас отправится с ним,- твердо сказал я. - Я уже
попадался на такие удочки. Он заболтается с женой своего лучшего друга и
пропадет дня на три. Я предлагаю сделать так: мы с тобой останемся здесь со
снаряжением, а Джим пусть едет с ним.
Мы выгрузили снаряжение на песок, проводили взглядом лодку с Джимом и
углубились в обсуждение эпизодов. которые надеялись снять, когда (и если)
Джим вернется. Сидя на корточках спиной к реке, мы ничего не замечали
вокруг, и то, что произошло затем, немало потрясло нас обоих. Я повернул
голову, чтобы швырнуть в реку окурок. и вдруг увидел метрах в пяти от нас
приближающуюся с изрядной скоростью исключительно крупную и грозную на вид
королевскую кобру. Голова с шеей возвышалась сантиметров на пятнадцать над
водой, а сама змея была не менее трех метров в длину и, судя по ее большим
сверкающим глазам, обладала довольно скверным характером Продолжая плыть тем
же курсом, она неизбежно пристала бы к берегу как раз между Крисом и мной. И
хотя я страстный натуралист, столь тесное общение с королевской коброй мне
вовсе не улыбалось.
- Берегись! - заорал я, вскакивая на ноги.
Крис бросил испуганный взгляд через плечо, тоже вскочил, и мы дружно
обратились в бегство.
Тут, в соответствии с лучшими образцами литературы о джунглях,
королевской кобре полагалось злобно зашипеть, броситься на нас и несколько
раз обвиться вокруг тела Криса, а в ту самую секунду, когда ее зубы должны
были вонзиться в трепещущую яремную вену Криса, мне надлежало размозжить ей
голову метким выстрелом из пистолета. Несомненно, все так бы и вышло, если
бы не три вещи: во-первых, у меня не было пистолета, во-вторых, кобра явно
не читала нужных книг, и, в-третьих, она испугалась нас не меньше, чем мы
ее. Она плыла тихо-мирно по своим делам, нацелившись на симпатичный песчаный
бережок, на котором торчали два гнилых пня, Внезапно - о ужас! - пни
превратились в людей! Если можно говорить о выражении лица змеи, то у этой
кобры оно было чрезвычайно удивленным. Она круто затормозила, остановилась и
несколько секунд смотрела на нас, высунувшись из воды почти на полметра. Я
утешал себя тем, что смерть от укуса кобры, если верить книгам по
герпетологии, не так уж мучительна. Однако змея отнюдь не собиралась тратить
на нас драгоценный яд. Она повернулась кругом и полным ходом поплыла вверх
по реке. В тридцати метрах от нас кобра выбралась на берег и ринулась в лес
с такой скоростью, словно за ней гнались по пятам.
- Ну вот,- сказал я Крису,- теперь ты сам убедился, какая опасная тварь
эта королевская кобра. Бросается на людей без малейшего повода!
- Что ты хочешь этим сказать? - не понял Крис.- Она же испугалась нас
ничуть не меньше, чем мы ее.
- Вот именно. И тем не менее о королевских кобрах пишут, что они
нападают ни с того ни с сего.
- Жаль, что здесь нет Джима,- задумчиво произнес Крис.- Вот было бы
разговору на целый день.
Когда Джим наконец вернулся с лодкой, мы прошли еще три - пять
километров вверх по реке и высадились на берег, чтобы исследовать лес и
проверить, не подойдет ли он для задуманных нами съемок. Не успели мы
отшагать и двухсот метров, как на гребне холма, справа от нас, раздались
дикие вопли. Эта какофония напоминала пение гиббонов, но голоса были
басистее и громче, и каждый крик заканчивался странной, гулкой дробью,
словно кто-то стучал пальцами по барабану.
- Сиаманг! - сказал лодочник, и глаза Криса загорелись одержимостью.
- Попробуем подойти поближе и снять несколько кадров,- прошептал он.
Мы осторожно начали подниматься на бугор, стараясь поменьше шуметь, но
с громоздким грузом продвигаться бесшумно сквозь обильно уснащенные шипами и
колючками заросли было невозможно. Впрочем, сиаманги были слишком увлечены
своими вокальными упражнениями, чтобы обращать на нас внимание, ибо пение не
прерывалось. Мы подходили все ближе к деревьям, на которых, по нашему
расчету, сидели обезьяны, и уже приготовились увидеть певцов, когда голоса
вдруг смолкли. И сразу в лесу стало так тихо, что на фоне этой тишины шум от
нашего продвижения казался гулом идущих напролом танков. Внезапно лодочник
остановился и указал вверх своим тесаком.
- Сиаманг! - повторил он с довольным видом. На макушке стройного
дерева, метрах в двадцати пяти над нами, устроилась пятерка сиамангов с
поблескивающей на солнце угольно-черной шерстью: взрослые самец и самка, два
юнца и детеныш. Лениво свесив длинные руки с тонкими кистями, они небрежно
восседали на ветвях, и я обратил внимание, как любопытно они распределились:
самец сидел на толстом суку лицом к остальной четверке, которая примостилась
на другом суку, метрах в четырех от него и чуть пониже. Можно было подумать,
что он читает им небольшую лекцию о древней сиамангской музыке. А чтобы мы
не воображали, что незаметно подкрались к нему, он то и дело поглядывал на
нас и поднимал брови, точно его шокировал наш неряшливый вид. В конце концов
сиаманг смирился с мыслью, что аудитория пополнилась новыми слушателями, и
сосредоточил все внимание на своей семье. Глядя в бинокль, я увидел, как он
уселся поудобнее, разинул рот и запел.
Первые три-четыре крика были короткими и отрывистыми; в это время с
горлом гиббона происходило что-то удивительное, оно все больше раздувалось
по мере того, как он накачивал воздух в розовый, словно светящийся горловой
мешок. Наконец мешок достиг нужных размеров, и началась настоящая песня.
Интересно, что после каждого, если так можно сказать, куплета горловой мешок
начинал опадать, а следующий куплет снова накачивал его воздухом. Насколько
я понимаю, именно эта "граммофонная труба" издавала странную барабанную
дробь в конце куплетов, когда из мешка вырывался воздух. После очередного
куплета наступала короткая пауза, во время которой семья, увлеченно
слушавшая певца, продолжала пожирать его глазами. А затем самка и один из
юнцов, иногда поддержанные самым маленьким, разражались пронзительными
отрывистыми криками - очевидно, своего рода аплодисментами; во всяком
случае, так их воспринимал самец, потому что он тут же опять принимался



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 [ 29 ] 30 31 32 33 34
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.