read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



крючья. Подмастерья суетились вокруг жаровен и изо всех сил раздували
огонь. По команде бригадира они схватились за тяжелые раскаленные котлы
и понесли их к первому дереву. Жакмор ощущал нарастающее беспокойство.
Все это напомнило ему распятие распутного жеребца.
У подножия десятиметровой финиковой пальмы поставили первую жаровню,
и каждый засунул в нее свой инструмент. Вторая была установлена около
соседнего эвкалипта. Подмастерья бросились раздувать огонь, подпрыгивая
на огромных кузнечных мехах. В это время бригадир осторожно прикладывал
ухо к стволу финиковой пальмы. Внезапно он замер и сделал на коре крас-
ную отметку. Один из дровосеков, по виду самый сильный, вытащил из жа-
ровни докрасна раскаленный дымящийся крюкк точнее, железный гарпун - с
острым наконечником и зубьями. Он уверенно отвел руку назад, разбежался
и вонзил гарпун в гладкий ствол, точно в сердцевину красной отметки.
Подмастерья уже успели оттащить жаровни, а другой дровосек - поразить
эвкалипт. Затем все бросились наутек, добежали до укрытия и спрятались.
Подмастерья жались у входа, рядом с жаровнями.
Листья пальмы задрожали, сначала незаметно, потом все сильнее. Жакмор
стиснул зубы. Раздался жалобный крик, такой пронзительный и резкий, что
психиатр заткнул уши. Ствол пальмы закачался, при каждом наклоне крики
учащались. Земля у подножия пальмы раскололась и разверзлась. Невыноси-
мый звук - скрежет сверла - раздирал уши, разносился по всему саду и,
казалось, отражался от низкого облачного свода. Внезапно длинный выгну-
тый ствол вырвало с корнями из почвы и понесло в сторону укрытия. Не пе-
реставая пронзительно кричать, пальма закружилась, заметалась по лужай-
ке, неуклонно приближаясь к укрытию. Несколько секунд спустя Жакмор по-
чувствовал, как земля вздрогнула во второй раз. Упал эвкалипт. Он не
кричал; он пыхтел, как безумный кузнечный мех, и его серебристые ветви,
выкручиваясь, обнимали ствол, корни глубоко загребали землю, пытаясь до-
тянуться до укрытия. Пальма уже добралась до настила и истерично билась
об него всем телом; но силы убывали, ритм замедлялся... Первым поник бо-
лее хрупкий эвкалипт; какое-то время его узкие листья еще шевелились.
Рабочие вышли из укрытия. Пальма дернулась из последних сил, стараясь
зацепить ближайшего рабочего, но тот ловко увернулся и сильно ударил ее
топором. Все затихло. Лишь иногда судорога пробегала по серому телу. А
дровосеки, не теряя времени даром, уже занимались соседним деревом.
Жакмор, казалось, врастал в землю; в голове шумело и звенело, он про-
должал, не отрываясь, смотреть на побоище. Увидев, как гарпун вонзается
в нежную деревянную плоть, он больше не мог сдерживаться. Он развернулся
и побежал к скале. Он все бежал и бежал; воздух вокруг него сотрясался
от взрывов гнева и боли.

XVIII
8 окткабря
Теперь, кроме тишины, не было больше ничего. Все деревья лежали на
лужайке, корнями кверху, а земля, вся в огромных дырках, казалось, пере-
жила бомбежку изнутри. Огромные лопнувшие гнойники, пустые, сухие, пе-
чальные. Рабочие ушли обратно в деревню, а подмастерья остались распили-
вать трупы на бревна и убирать следы бойни.
Жакмор осматривал поле боя. Уцелело лишь несколько кустов и низких
клумб. Не было больше ничего между его взглядом и небом, странно голым и
внезапно лишенным теней. Справа доносился скрежет садового ножа. Прошел
подмастерье помоложе, волоча по земле длинную двуручную пилу.
Жакмор вздохнул и зашел в дом. Поднявшись на второй этаж, он свернул
в детскую. Клементина вязала. В глубине комнаты Ноэль, Жоэль и Ситроэн
рассматривали книжки с картинками и сосали леденцы. Пакет с леденцами
лежал на равном расстоянии от каждого.
Жакмор вошел.
- Все, - сказал он. - Спилены насмерть.
- А! Тем лучше, - отозвалась Клементина. - Так мне будет намного спо-
койнее.
- Вы уже так много связали? - удивился Жакмор. - Несмотря на этот
шум?
- Я даже не обратила внимания. По-моему, деревья и должны падать с
шумом.
- Разумеется, - согласился Жакмор.
Он посмотрел на детей.
- Вы по-прежнему не разрешаете им выходить? Они уже три дня сидят до-
ма. Им ведь больше ничего не грозит!
- А дровосеки больше не работают? - спросила Клементина.
- Им осталось лишь распилить деревья, - сказал Жакмор. - Но, если вы
боитесь за детей, я могу за ними присмотреть. По-моему, им нужно поды-
шать воздухом.
- Ой! Да! - воскликнул Ситроэн. - Мы пойдем с тобой гулять!
- Пойдем! - повторил Ноэль.
- Будьте очень внимательны! - предупредила его Клементина. - Ни на
секунду не теряйте их из виду. Если вы не будете за ними присматривать,
я умру от беспокойства.
Жакмор вышел из комнаты, тройняшки прыгали вокруг него. Вчетвером они
кубарем скатились по лестнице.
- Смотрите, чтобы они не провалились в дыры! - все еще кричала Кле-
ментина. - И чтобы они не играли с инструментом.
- Хорошо! Хорошо! - отозвался Жакмор между двумя этажами.
Выскочив в сад, Ноэль и Жоэль помчались туда, откуда доносился скре-
жет садового ножа. За ними, не торопясь, шли Жакмор и Ситроэн.
Подмастерье помоложе, тот, которому на вид было лет десять, обрубал
сосновые ветки. Кривой стальной клинок поднимался и опускался, при каж-
дом ударе вылетали тонкие щепки, и воздух кричал от запаха смолы. Жоэль
выбрал удобное место для обозрения и зачарованно замер. Ноэль остановил-
ся поодаль.
- Как тебя зовут? - спросил Ноэль немного погодя.
Подмастерье поднял к ним изможденное лицо.
- Не знаю, - промолвил он. - Может быть, Жан.
- Жан! - повторил Ноэль.
- А меня зовут Жоэль, - представился Жоэль, - а моего брата - Ноэль.
Жан не ответил. Нож опускался и поднимался в прежнем унылом ритме.
- Что ты делаешь, Жан? - спросил подоспевший Ситроэн.
- Вот, - объяснил Жан.
Ноэль подобрал щепку и понюхал ее.
- Это должно быть интересно, - предположил он. - Ты всегда это дела-
ешь?
- Нет, - ответил Жан.
- Посмотри, - сказал Ситроэн. - Ты умеешь плевать так же далеко?
Жан нехотя посмотрел. Метр пятьдесят. Он тоже плюнул: в два раза
дальше.
- Ух, ты! - воскликнул Ноэль.
Ситроэн не скрывал своего восхищения.
- Ты плюешь очень далеко, - почтительно заметил он.
- Мой брат плюет раза в четыре дальше, - сообщил Жан.
В деревне его не баловали подобным вниманием, и он старался обратить
смутившую его похвалу на кого-нибудь более достойного.
- Ну, - подытожил Ситроэн, - значит, он тоже должен плевать очень да-
леко!
Ветка держалась на нескольких волоконцах. При очередном ударе она по-
висла, эластичные волокна сжались, ветку подбросило и откинуло в сторо-
ну. Жан отодвинул ее рукой.
- Осторожно! - сказал он.
- Ты сильный! - заметил Ноэль.
- О, это еще что! - отозвался Жан. - Мой брат намного сильнее меня.
И все же к следующей ветке он приступил с большим воодушевлением,
из-под ножа вылетали огромные щепки.
- Смотри, - сказал Ситроэн Жоэлю.
- Он ее разрубил почти с первого раза, - добавил Ноэль.
- Да, - сказал Ситроэн.
- Почти, - уточнил Ноэль. - И все-таки не совсем с первого раза.
- Если бы я захотел, я бы смог отсечь ее одним ударом, - сказал Жан.
- Охотно верю, - произнес Ситроэн. - А ты когда-нибудь рубил дерево
одним ударом?
- Мой брат - да, - сказал Жан. - Настоящее дерево. Он становился все
более оживленным.
- Ты живешь в деревне? - спросил Ситроэн.
- Да, - ответил Жан.
- У нас есть сад, - сказал Ситроэн. - Здесь так забавно. А в деревне
есть еще такие же сильные мальчики, как ты?
Жан замялся в нерешительности, но все же сказал правду:
- Да! И не мало.
- Тебе девять лет уже исполнилось?
- Десять, - уточнил Жан.
- А как ты думаешь, я смог бы рубить деревья, если бы мне было десять
лет? - спросил Ситроэн.
- Не знаю, - ответил Жан. - Это довольно трудно без сноровки.
- Можно я его подержу? - попросил Ситроэн.
- Что? - переспросил Жан. - Мой нож?
- Да, твой нож, - повторил Ситроэн, упиваясь звучанием нового слова.
- Попробуй, - великодушно разрешил Жан. - Но смотри, он тяжелый.
Ситроэн с благоговением взял нож. Воспользовавшись наступившей пау-
зой, Жан смачно поплевал на свои ладони. Увидев это, Ситроэн с некоторой
брезгливостью отдал ему нож.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 [ 29 ] 30 31 32 33 34 35 36
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.