read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Когда обиженные соседи вышли, Мокер тоном
заговорщика произнес:
-- Есть у меня на примете крупный гангстер.
Человек из мафии. Нуждается, как я понимаю, в
инвестициях. Иначе говоря, в легализации тайных
капиталов.
-- Где ты его откопал? -- спросили мы.
-- Все очень просто. У меня есть незамужняя
соседка. (Мокеры жили в левом крыле здания. ) Высокая,
симпатичная баба...
Дроздов попытался развить эту тему:
-- Полная такая, с круглым задом?
-- Дальше, -- нервно перебил его Баскин.
-- У этой Синтии, -- продолжал Мокер, -- бывает
итальянец. Мы часто сталкиваемся в лифте.
Причем заходит он к ней исключительно днем. После
чего Синтия немедленно опускает шторы. Какой мы
из этого делаем вывод?
-- Черт его знает, -- сказал Эрик Баскин.
Дроздов игриво засмеялся, потирая руки:
-- Обычное дело, старик, поддали -- и в койку!
Мокер уничтожающе посмотрел на Дроздова и
сказал:
-- Из этого мы делаем вывод, что Риццо -- хозяин
ночного заведения. Поэтому он и занимается любовью
только днем. А все ночные заведения контролируются
мафией. Не говоря о том, что все итальянцы --
прирожденные мафиози.
Баскин выразил сомнение;
-- Все женатые мужики развлекаются днем. Для этого
не обязательно быть гангстером.
Но Мокер перебил его:
-- А если я с ним говорил, тогда что?.. Я долго
не решался. Подыскивал наиболее емкую формулировку.
И наконец вчера многозначительно спросил:
"Уж не принадлежишь ли ты к известной организации? "
-- А он?
-- Он понял мой намек и кивнул. Тогда я попросил его
о встрече. Мы договорились увидеться завтра после
шести. В баре на углу Семнадцатой и Пятой.
Баскин тяжело вздохнул:
-- Смущает меня, ребятки, вся эта уголовщина...
ВСТРЕЧА
Гангстер был одет довольно скромно. Его вельветовые
брюки лоснились. Джемпер с надписью "Помни Валенсию! "
обтягивал круглый живот. Лицом он напоминал
грузинского рыночного торговца.
Он вежливо представился:
-- Меня зовут Риццо. Риццо Фьезоли. Очень приятно.
В баре тихо наигрывал музыкальный автомат. Мы
сели у окна. Бармен вышел из-за стойки, подал нам
шесть коктейлей. Это был джин с лимоном и тоником,
Я бы предпочел водку.
Нас было шестеро, включая Риццо. Я пришел не
один, У жены выходной, и ей захотелось посмотреть
на мафиози.
Все, кроме Риццо, были недовольны, что пришла
моя жена. Я сказал Мокеру, что уплачу за два коктейля.
-- Кам-ан, -- широко отмахнулся Мокер и тут же перевел:
-- Еще бы!..
Мы чокнулись и выпили. Риццо, Баскин и моя
жена пили через соломинку. Мокер, я и Дроздов
предпочли обойтись без этих тонкостей.
После этого Мокер заговорил. Кое-что мы понимали.
Кое-что он переводил нам. Вообще, чем хуже
люди говорят по-английски, тем доступнее мне их
язык. Короче, состоялся примерно такой разговор:
-- Могу я называть тебя просто Риццо?
-- Еще бы, ведь мы друзья.
-- Эти ребята -- бывшие советские журналисты.
-- О!.. Могу я заказать еще один коктейль?
-- Сначала поговорим, Я буду откровенен. Надеюсь,
здесь все свои?
Мокер обвел нас строгим испытующим взглядом.
Мы постарались выразить абсолютную лояльность.
Мокер продолжал:
-- В ближайшие дни мы начинаем издавать русскую
газету. Дело, как ты сейчас убедишься, верное.
В Америке четыре миллиона граждан русского
происхождения, Аудитория и рынок -- неисчерпаемы.
Есть возможность получить солидную американскую
рекламу. Через год вся эта затея принесет хорошие
деньги. Что ты об этом думаешь?
-- Я не читаю по-русски, -- ответил гангстер, --
я вообще читаю мало.
-- Как и все мы, -- сумрачно откликнулся Баскин,
Мокер попытался выровнять направление беседы:
-- Я думаю, твоя организация располагает
значительными средствами?
-- Несомненно, -- реагировал итальянец,
Затем добавил:
-- Наш капитал -- это мужество, стойкость, дисциплина,
верность идеалам!
Мокер взволнованно приподнялся:
-- Возможно, я не полностью разделяю твои
убеждения. Но я готов отдать жизнь за твое право
свободно их выражать!..
Эти слова прозвучали как цитата.
Мокер сел и продолжал:
-- Не будем касаться твоей идейной программы.
Мы любим честных борцов независимо от их убеждений.
Я много слышал про твою организацию. Лично
мне ее цели, и в особенности -- средства, не очень-то
близки. Но я привык отдавать должное стойкости и
мужеству в любой конкретной форме... Мне известно,
что законы организации суровы.
Риццо гордо кивнул:
-- Да, организация мгновенно ликвидирует тех,
кто ее предает. Вряд ли можно позавидовать тому,
кто нарушит слово, данное организации...
-- Прекрасно, -- вставила моя жена. -- Сережа
обязательно что-то нарушит, и его ликвидируют. И
останусь я молодой привлекательной вдовушкой.
Видно, на мою жену подействовал алкоголь. Но
Мокер перевел ее слова. Наверное, хотел разрядить
обстановку.
Риццо нахмурился и отчеканил:
-- Должен вас разочаровать, мадам. Ликвидируем всю семью!
Затем извиняющимся тоном добавил:
-- Жизнестойкой может быть лишь организация,
спаянная дисциплиной...
Я заметил, что все избегают слова "мафия".
-- Ближе к делу, -- продолжал Мокер, -- у организации
есть средства. Она заинтересована в легальных
капиталовложениях. Мы готовы предоставить ей такую
возможность. Разумеется, вы получите соответствующие
гарантии...
Музыкальный автомат затих.
- Извините меня, -- сказал Риццо.
Он поднялся, достал из кармана мелочь. Опустил
ее в щель.
Некоторое время раздавалось шипение. Потом зазвучали
аккорды гитары и слащавый тенор вывел:
"О, Валенсия, моя родина! Солнце шепчет мне -
улыбнись!.. О, Валенсия... "
Риццо вернулся, достал сигарету. Что-то в нем
отвечало музыкальному ритму. Банально выражаясь,
он приплясывал.
Мокер протянул ему зажигалку с изображением
голой девицы.
Гангстер прикурил. Мы ждали.
-- Ну, так что? -- спросил Мокер.
Риццо приподнял брови:
-- Вам нужны деньги?
Мокер уверенно кивнул.
-- Я не уполномочен решать такие вопросы. Конечно,
я поговорю с Рафаэлем. Он заведует партийной
кассой. Откровенно говоря, не думаю, чтобы он



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 [ 29 ] 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.