read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Спасибо! Я вам очень благодарен за все ваши хлопоты.
Гордон улыбнулся странной вялой улыбкой и сказал:
- Меня вам не за что благодарить! Всю вашу защиту вел изумительный
лакей! Я еще никогда не чувствовал себя таким лишним, как в этом деле.
Пока он говорил, все мои страхи за Марчию и Билли, утихшие на
короткое время, вернулись.
- Мистер Гордон, - обратился я к нему, - может случиться, что ваша
помощь будет мне нужна более, чем когда-либо! С мисс Солано случилось
что-то недоброе. Билли должен был зайти за ней и привезти ее в суд, а вы
знаете, что их не было!
Едва я произнес эти слова, как послышался резкий стук в дверь, и в
комнату вошел полицейский.
- Двое мужчин хотят немедленно видеть вас и мистера Гордона: можно их
привести сюда?
- О, разумеется!
Вошел Билли, по бледному и озабоченному лицу которого я сразу понял,
что мои опасения были не напрасны!
За ним стоял низенький черномазый человек в синем костюме.
- Где Марчия, Билли? - спросил я.
- Сангетт увез ее! - глухим голосом ответил он. - Мы преследуем его
на моторе и, надеюсь, что успеем!
- Что это значит, Вильтон? - сухо бросил Гордон, обращаясь к своему
шоферу.
Черномазый открыл было рот, но Билли не дал ему произнести ни слова.
- Мистер Гордон, сейчас не до объяснений. Мисс Солано увезли на яхту
лорда Сангетта, и мне был нужен человек, который помог бы мне гнаться за
ним на моторе, и...
- Этим человеком буду я! - воскликнул я, обращаясь к Билли. - Дело
обо мне прекращено, и я свободен, но обо всем я расскажу по дороге!
Лицо Билли осветилось чувством радостного удивления и он произнес:
- Чудесно, Джон! Я так доволен за вас! Берите вашу шляпу и скорее в
погоню!
- Вильтон, поезжайте, - приказал Гордон и прибавил, обращаясь ко мне.
- Если эту девушку похитили насильно вы вправе расправиться с негодяями,
как вам угодно! Закон будет на вашей стороне!
- Очень рад это слышать! - отозвался я и, пролетев стрелой по
коридору, мы вскоре были на улице.
Билли без церемоний разогнал толпу зевак, окруживших машину, и
распахнув дверцы, сказал:
- Садитесь рядом со мной: я буду править! Вильтон устроиться с
наружи!
Когда мы уже промчались по шумному многолюдному Стрэнду, Билли тронул
меня за рукав и проговорил:
- Вот как это произошло, Джон!... Сегодня утром я приехал за Марчией
в половине одиннадцатого, как было условлено. Когда я позвонил, прислуга
открыла и сообщила, что мисс Солано вышла утром и еще не возвращалась.
Меня это не беспокоило: я решил, что она пошла за покупками, но когда я
сказал, что приду попозже и вышел, на улице меня встретил Вильтон,
выскочивший из автомобиля. Я уже был знаком с ним и знал от Гордона, что
ему поручено следить за Марчией и не терять ее из вида. Вильтон был
взволнован и сообщил мне, что следовал за Марчией, когда она вышла рано
утром. Он проследил ее до дома Сангетта, куда она вошла в три четверти
десятого. Немного спустя, подкатил автомобиль, и из дома вышел Сангетт
вместе с Марчией: они сели и уехали. Вильтон заметался в поисках извозчика
или машины, и за то время автомобиль успел скрыться. Вильтон думал, что
Сангетт, может быть, поехал проводить Марчию домой, и помчался туда, когда
нашел автомобиль. Там он встретил меня, выходившего из дома...
Билли на минуту замолк, так как наша машина в это время ехала по
шумному проспекту, переполненному народом. Я хдал продолжения рассказа,
полный тревоги и злости.
- Я сразу понял, что Сангетт задумал какую-то гадость, - заговорил
снова Билли. - Очевидно, что он обещал Марчии, что окажет вам помощь на
суде: ведь его считали главным свидетелем со стороны обвинения... Ничем
иным нельзя объяснить доверие Марчии к Сангетту: только ради помощи вам,
она и могла пойти к нему! Обсудив с Вильтоном план действий, мы помчались
к дому Сангетта и спросили, когда ожидают его возвращения? Лакей,
открывший нам дверь, на наш вопрос ответил, что мистер Сенгетт уехал из
Лондона. Больше он ничего не хотел говорить, но я обещал ему десять
фунтов, и негодяй согласился на сделку, запросив двадцать пять фунтов. Он
сообразил, вероятно, что дело идет о Марчии, и, получив деньги, сказал,
что Сангетт уехал на несколько дней на яхту и я могу его поймать только в
Бернгамон-Круч, где стоит эта яхта.
- Билли! - прервал я его в полном отчаянии. - Неужели вы думаете, что
Марчиа на яхте одна с этим зверем?
Мой друг успокаивающе положил мне руку на плечо.
- Джон, они опередили нас только на два часа!
- Но, боже мой, - простонал я, стискивая руки, - как могла Марчиа
поверить ему? Она же знает...
- Я уверен, что Сангетт разыграл перед нею дьявольскую комедию, -
сказал Билли, - а когда она попала в его машину, ей уже не вырваться из
нее! Она может спастись лишь по приезде в Бернгамон... Если же она
очутится на яхте... Сангетт, безусловно, уверен в экипаже своей яхты!
Я так сжал кулаки, что побелели все суставы.
- О, если только ваши предположения верны, - прорычал я, Сангетт
пожалеет, что он родился, клянусь в этом Билли!
Машина наша бешенно помчалась по окрестностям унылого Страдтфорда, и
в догонку нам несли крики и проклятия всех ломовых и разносчиков...
- Рассказывайте дальше, Билли! Говорите, что угодно, черт возьми,
иначе я сойду с ума! Скажите, где вы взяли этот автомобиль?
- Взял его на несколько часов в гараже! Потом мы с Вильтоном поехали
в суд, чтобы известить вас о положении дела! Но мне, конечно, и не
снилось, что вы поедете с нами! - прибавил Билли. - Но теперь расскажите
мне о том, что произошло в суде, Джон!
Чтобы отвлечься от безрадостных дум, я начал обо всем передавать
Билли. К концу моего рассказа мы доехали до разветвления устья реки Кручи.
Вдали виднелась серая башня Бернгамской кирки, и когда мы проезжали
последние три мили, страдания от мучительной неизвестности, еще сильнее
охватили меня...
Я чувствовал, что Билли разделяет мое нервное напряжение, и мы сидели
молча, устремив наши взоры вперед, на близкую цель нашей поездки.
Достигнув, наконец, деревни, Билли слегка замедлил ход, и мы, проехав
по длинной улице с ее серыми, маленьками домиками, круто свернули и
выехали на набережную. Не заботясь о целости шин, сразу остановили машину
и выскочили из нее.
- Не можете ли вы нам сказать, - обратился Билли к старому докеру,
стоявшему у берега, - где стоит "Чайка"?
- "Чайка"? - переспросил докер. - Хозяина ее зовут Сангеттом? -
прибавил он. - А вот она! - и он указал рукой в сторону моря.
Я взглянул по указанному направлению, и сердце мое замерло!
На расстоянии мили от нас, я заметил изящное судно, плывущее в
открытое море, навстречу легкому и свежему западному ветру...
- Она отплыла час тому назад! - пояснил докер. - Хозяин ее приехал на
машине, как и вы!
- Он был один? - спросил я, смутно надеясь на то, что мы
заблуждаемся.
Докер покачал головой.
- С ним была молодая девушка. Она видимо, была не совсем здорова: я
видел, как он нес ее на руках!
В этот момент я понял, что означает на английском языке "увидеть все
в красном цвете"!
Но Билли вмешался в разговор раньше, чем я успел справиться со своим
гневом.
- Не найдется ли в порту судна, быстроходнее "Чайки"? - спросил он
докера. - Нам нужно передать очень важное письмо ее хозяину. За деньгами
мы не постоим, - прибавил Билли, - лишь бы догнать яхту раньше, чем она
выйдет в открытое море!
Моряк почесал затылок.
- В Бернгаме нет сейчас такого судна! - ответил он. - Вот разве
только моторная лодка, причалившая сегодня: она одна может справиться с
этим! - и докер указал на лодочку, стоявшую в устье реки.
- Кому она принадлежит? - Быстро спросил я.
- Право, не знаю! Я слышал, что ее хозяин - молодой человек из
Будфорда! Если хотите его видеть, надо пойти в гостиницу.
Докер обернулся, желая указать местонахождения отеля, и вдруг
воскликнул:
- Да вот владелец лодки: он стоит у фонарного столба!
Я взглянул по указанному направлению и сердце мое дрогнуло от
радости: в этом симпатичном широкоплечем человеке я узнал своего
знакомого, писателя Кэмпинга, которого встретил, когда гостил в "Аштоне".
Я тот час направился к писателю, который узнал меня и ответил на
приветствие.
- Надеюсь, вы без труда нашли Бернгамский мост? - спросил он меня с
улыбкой.
Я же безо всяких предисловий обратился к нему:
- Мистер Кэмпинг, - начал я, - в тот день вы оказали мне огромную
услугу! Но согласитесь ли вы теперь оказать мне другую, более важную?
- В чем дело? - спросил он, поняв, что я говорю серьезно.
Я повернулся и указал на удаляющуюся "Чайку".
- Женщина, которую я люблю, находится на том судне! Ее увез с собой
лорд Сангетт, одурманив чем-то! Только ваша моторная лодка даст нам



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 [ 29 ] 30 31 32
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.