read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



мое плечо и обращаясь к группе сопровождавших людей. - Полюбуйтесь-ка на
него, Камбасерес, простофиля вы этакий! Вы всегда говорили, что знаменитые
аристократические фамилии никогда не вернутся обратно, и что они навсегда
поселятся в Англии, как это сделали гугеноты! Вы, по обыкновению,
оказались плохим предсказателем: перед вами наследник древнего рода де
Лаваль, добровольно пришедший предложить мне свои услуги. Monsieur де
Лаваль, я назначаю вас моим адъютантом и прошу вас следовать за мною!
Карьера моя была сделана, но я, конечно, отлично понимал, что не за
мои личные заслуги император обошелся со мною так милостиво; его
исключительной целью было желание побудить других эмигрантов последовать
моему примеру. Моя совесть оправдывала вполне мой послупок, потому что не
желание подслужиться к Наполеону, а любовь к родине руководила мною. Но в
этот миг, когда я должен был следовать за Наполеоном, я чувствовал
унижение и стыд побежденного, идущего за колесницей торжествующего
победителя!
Вскоре он дал мне и другой повод почувствовать себя пристыженным за
поведение этого человека, чьим слугой я становился отныне. Его обращение
было оскорбительно положительно для всех. Наполеон сам говорил, что везде
стремится быть первым; даже по отношению к женщинам он совершенно отвергал
всякую вежливость и любезность и обращался с ними так же дерзко и
высокомерно, как и с подчиненными ему офицерами и чиновниками. С военными
он был любезнее и приветствовал каждого из них кивком головы или пожатием
руки. Со своими сестрами он обменялся несколькими словами, хотя эти слова
были сказаны тоном сержанта, муштровавшего новобранцев.
Но когда императрица приблизилась к нему, его раздражение и дурное
настроение духа достигли своей высшей точки.
- Я не желаю, чтобы вы так сильно румянили ваши щеки, Жозефина, -
проворчал он. - Все женщины думают только о том, как бы им получше одеться
и не имеют для этого достаточной скромности и вкуса. Если я когда-нибудь
увижу вас в подобном наряде, я выброшу его в огонь, как это сделал однажды
с вашей шалью!
- Вам так трудно угодить, Наполеон! То, что вам нравится сегодня,
раздражает вас завтра. Но я, конечно, изменю все, что может оскорблять ваш
вкус, - сказала Жозефина с удивительной кроткостью.
Император сделал несколько шагов в толпу, которая, расступившись,
образовала проход, через который мы могли идти. Затем он снова остановился
и через плечо взглянул на императрицу.
- Сколько раз повторял я вам, Жозефина, что я не выношу вульгарных
женщин?!
- Я хорошо знаю это, Наполеон!
- Почему же тогда я вижу здесь m-me Шевре?
- Но право же она не так вульгарна.
- Она вульгарнее, чем должна быть. Я предпочитаю не видеть ее. Кто
это такая? - он указал на молодую девушку в голубом платье. Несчастная
затряслась от ужаса, видя, что имела несчастье привлечь на себя внимание
раздраженного императора.
- Это mademoiselle де Бержеро!
- Сколько ей лет?
- 23, Ваше Величество!
- Вам пора выходить замуж! В двадцать три года все женщины должны
быть замужем. Почему же вы до сих пор не сделали этого?
Бедная девушка, казалось, была неспособна произнести хотя бы одно
слово; императрица, желая выручить ее из беды, добродушно заметила, что с
этим вопросом надо было бы обратиться к молодым людям.
- Ах, так вот в чем затруднение? - сказал он. - Тогда беру на себя
заботы о вас, m-lle, и найду вам супруга!
Он повернулся и, к моему ужасу, я увидал, что он вопрошающе смотрел
на меня.
- Мы и вам найдем жену, m-r де Лаваль, - сказал он. - Об этом,
впрочем, речь впереди! Ваше имя? - обратился он к оставшемуся совершенно
покойным, изящному человеку в черном.
- Я музыкант по професии, Гретри!
- Да, да, я припоминаю вас! Я видел вас сотни раз, но никак не могу
запомнить ваше имя. Кто вы? - обратился он к следующему.
- Мое имя Иосиф де Шенье.
- Ах, да я видел вашу трагедию. Я не помню ее названия, но она плоха.
Вы написали что-нибудь еще?
- Да, Ваше Величество. Вы разрешили мне посвятить последний том моих
произведений вам!
- Очень возможно, но только у меня не было времени, чтобы прочесть
его. Жаль, чьл у нас во Франции нет поэтов, потому что события последних
лет дали бы довольно материала даже для Гомера и Вергилия. К сожалению, я
могу создавать королевства, но не поэтов! Кто, по вашему мнению, лучший
французский писатель?
- Расин, Ваше Величество!
- Ну тогда вы мало знакомы с литературой, потому что Корнель
несравненно выше. Я плохо разбираю красоту стихов, но я могу
симпатизировать или не симпатизировать духу поэта, и я считаю, что Корнель
- величайший из всех поэтов. Я бы сделал его моим первым министром, если
бы он жил в одну эпоху со мною. Я удивляюсь его уму, его знанию
человеческого сердца и глубине его чувств. Что вы пишите теперь?
- Я пишу трагедию из времен Генриха IV, Ваше Величество!
- Это совершенно лишнее! Сюжет выбран вами слишком близко к нам, а я
не желаю иметь на сцене современную политику. Пишите лучше пьесы об
Александре. Ваше имя?
Он обратился к тому же музыканту, с которым только что говорил.
- Я Гетри, музыкант, - спокойно повторил тот.
Император вспыхнул на мгновение от его краткого ответа, но не сказал
ни слова и перешел к нескольким дамам, стоявшим у входа в комнату для
карточной игры.
- Рад вас видеть, madame, - сказал он ближайшей из них. - Я надеюсь,
вы себя лучше ведете? Мне сообщали о вас из Парижа различные сплетни,
которые, говорят, доставили большое удовольствие и пищу для пересудов
всему кварталу Сен Жермен.
- Я прошу, Ваше Величество, пояснить вашу мысль, - недовольным тоном
возразила она.
- Сплетни соединяют ваше имя с именем полковника Лассаля!
- Это клевета, Ваше Величество!
- Очень возможно, но только странно что-то, чтобы всем в одно и то же
время пришла мысль сплетничать только о вас. В этом отношении вы,
вероятно, самая несчастная из дам: ведь только что у вас был скандал с
адъютантом Раппа. Должно же это когда-нибудь иметь конец! Ваше имя? -
обернулся он к другой.
- Mademoiselle де Перигор!
- Сколько вам лет?
- Двадцать лет.
- Вы слишком худы, и ваши локти красны... Боже мой! Мadame Буамезон,
неужели вы не можете являться ко Двору в чем-нибудь другом, а не в этом
сером платье с красным тюрбаном и бриллиантовым полумесяцем?
- Но я ни разу еще не надевала его, Ваше Величество!
- Ну, значит, у вас есть другое такое же, потому что я уже успел
несколько раз видеть на вас одно и то же! Никогда не показывайтесь в этом
костюме при мне! Monsieur де Ремюсат, я дал вам хорошее жалованье. Почему
же вы так скаредничаете?
- Я проживаю сколько нужно, Ваше Величество!
- Я слышал, что вы продали ваш экипаж? Я даю вам деньги совсем не для
того, чтобы вы их сберегали в банках! Вы занимаете высокий пост и должны
жить соответственно вашему положению. Я желаю, чтобы у вас снова был
экипаж, когда я вернусь в Париж. Примите к сведению! Жюно, бездельник! Я
слышал, вы записались в азартные игроки и совершенно проигрались? Не
забывайте, что карты - самая трудная дорога к счастью!
- Кто же виноват, Ваше Величество, что мой туз был побит четыре раза
сряду!
- Та, та, та, да вы еще совсем дитя, не знающее цены деньгам. Сколько
же вы задолжали?
- Сорок тысяч, Ваше Величество!
- Отлично, идите к Лебрену и там узнайте, не может ли он уладить все
это. В конце концов, ведь мы быди же вместе под Тулоном! Вы и Рапп -
притча во языцех моей армии! Но довольно карточной игры! Я не люблю
открытых платьев, madame Пикар. Они не идут даже молодым женщинам, а вам
носить их просто непростительно! Теперь, Жозефина, я иду в свою комнату и
прошу вас прийти ко мне через полчаса почитать мне на ночь. Несмотря на
усталость, я приехал к вам, раз вы высказали желание, чтобы я помог вам
принимать и занимать гостей! Вы можете остаться здесь, monsieur де Лаваль,
потому что ваше присутствие тут необходимо.
Дверь захлопнулась за императором, и каждый, начиная с императрицы до
последнего служителя, вздохнул глубоким вздохом облегчения. Дружеская
болтовня возобновилась, снова раздался шорох карт и звон металла. Словом,
все пошло так, как было до прихода императора.


16. В БИБЛИОТЕКЕ ГРОСБУА
Теперь, читатель, я приближаюсь к концу моих не совсем обыкновенных
приключений, пережитых мною со времени моего приезда во Францию,
приключений, которые сами собою могут представлять некоторый интерес, но
этот интерес, конечно, затмевается личностью императора, стоящего на
первом месте в моих записках.
Много лет прошло с тех пор, и в своих мемуарах я старался вывести



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 [ 29 ] 30 31 32 33
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.