Стаббс не обнаружили. Поиски самой леди Стаббс, на случай, если бы она была
все-таки жива, тоже не дали результата. Имеющиеся же факты, по мнению
инспектора Бланда, никак не оставляли надежды на то, что она жива. Пуаро
тоже так считал.
оно столько времени находится в воде, то сами понимаете... Теперь даже если
оно и появится, то опознать его будет очень трудно.
имеете в виду, что тело там, в имении, но спрятано в таком месте, где нам и
в голову не приходит искать. Что ж, такое очень даже возможно. Дом
старинный, территория огромная, наверняка там есть места, о существовании
которых никто из посторонних и не подозревает. Кстати, - немного помолчав,
сказал он. - На днях был я в одном доме. Там, знаете, во время войны
построили бомбоубежище: весьма непрезентабельное сооружение у стены дома, а
из него проделали ход в подвал. Ну вот, война закончилась, убежище за
ненадобностью обветшало. Что с ним делать? Ну и насыпали на него земли,
навалили камней и сделали нечто вроде альпийских горок. Прогуливаясь теперь
мимо этих горок, вы и не подумаете, что когда-то тут было бомбоубежище и что
под землей есть помещение. Кажется, что тут всегда были горки. В подвале у
них хранятся ящики с винами, а позади ящиков так и остался проход в убежище.
Такая вот штука. Проход в такое местечко, о котором не известно никому из
посторонних. Я и подумал: не может ли под домом в поместье существовать
такая вот "нора священника" или что-то в этом роде?
около семисот девяностого года, то есть когда католическим священникам уже
не нужно было прятаться. Но все равно, дом могли перестраивать, могли
появиться какие-то тайники, о которых может знать кто-нибудь из членов
семьи. Как вы думаете, мосье Пуаро?
такое возможно. Но тогда возникает вопрос: кто может об этом знать? Я
полагаю, любой из живущих в доме людей.
инспектор, все еще продолжавший подозревать графа. - Вы сказали, любой, кто
живет в доме, то есть прислуга или кто-то из семьи. Те же, кто живут
временно, вряд ли знают. Ну а те, которые просто заходят в гости, супруги
Легг например, тем более.
это миссис Фоллиат, - сказал Пуаро. - Попросите ее рассказать.
знает все. И не только о доме... Миссис Фоллиат с самого начала знала, что
Хэтти Стаббс мертва. А еще до того, как Марлин и Хэтти ушли из жизни, она
говорила, что мир очень грешен, что в нем очень много злых людей. Миссис
Фоллиат - вот ключ ко всей этой истории, - вдруг подумал Пуаро, - Но как раз
этот ключ не так-то легко приладить к замку".
любезная, очень приятная во всех отношениях. Она, похоже, весьма сожалела,
что ничем не может помочь.
невозможно ни запугать, ни убедить, ни обмануть.
можно надавить, тут не помогут ни хитрость, ни уговоры".
картинку, надеясь снять растущее раздражение. Да, он был раздражен. И не
только раздражен, но и унижен. Миссис Оливер пригласила его, Эркюля Пуаро,
чтобы он помог ей найти ответ на мучившие ее вопросы. Она чувствовала, что
что-то было не так, и оказалась права. Она надеялась на Эркюля Пуаро.
Сначала она верила, что он предотвратит убийство, потом была уверена, что он
обнаружит убийцу. И что же? Никого он не обнаружил. Он был как в тумане, в
густом тумане, в котором время от времени слабо вспыхивают проблески света.
И они вспыхивали иногда совсем близко (по крайней мере так ему казалось) Но
всякий раз он не успевал ничего толком разглядеть.., понять, где находится и
куда нужно двигаться дальше...
квадратному, - развернул его под тем же углом, что и первое, затем в него
уселся. Оставив в покое головоломку с картинкой, он переключился на
головоломку, так сказать, криминальную. Он достал из кармана записную книжку
и мелким аккуратным почерком написал.
точно находились в другом месте. Опять же, поскольку миссис Оливер
гипотетически могла это сделать, он после некоторого раздумья добавил и ее
имя. Потом добавил имя миссис Мастертон, поскольку не помнил точно,
безотлучно ли она была на лужайке от четырех до без четверти пять. Затем в
свой список он внес еще и Хендона, дворецкого, - вполне возможно, лишь
потому, что злодей-дворецкий фигурировал в сценарии миссис Оливер, а вовсе
не из-за того, что темноволосый вестник трапез внушал ему какие-то
подозрения. Напоследок он вписал: "парень в рубашке с черепахами", поставив
рядом знак вопроса. Потом улыбнулся, снял с лацкана пиджака значок и, закрыв
глаза, наугад ткнул им в свой список. "А почему бы нет, - подумал он. - Чем
этот способ хуже других?"
ткнулась в последнюю строчку.
парень в рубашке с черепахами?
было нельзя. Он снова
вспомнил удивленное лицо этого парня, когда тот увидел его в "Причуде". Не
очень приятное лицо, хотя молодое и красивое. Лицо, на котором отражались
самонадеянность и жестокость. Он приходил туда, чтобы с кем-то
встретиться.., встретиться с человеком, с которым не мог встретиться
открыто. Это была тайная встреча. Преступная встреча. Не была ли она связана
с убийством?
Это значило, что он находился здесь не более двух дней. Но вот случайно ли
он сюда приехал? Может, он просто один из множества студентов, посещающих
Британию? А что, если он приехал сюда встретиться ; определенным человеком?
Но он мог встретиться с кем-то и во время праздника. Да-да, возможно, так
оно и было.
порядком накопилось кусочков этой головоломки. У меня есть представление о
том, какого рода это убийство, но, должно быть, я не совсем верно все
расставляю.
нет, то почему мисс Бруис утверждает, что просила?"
пирожные и фруктовый напиток. Но, если это так, почему бы ей не сказать об
этом? Зачем лгать, что леди Стаббс просила ее об этом? Может, она солгала
потому, что, придя в лодочный домик, увидела, что Марлин мертва? Но если
мисс Бруис невиновна, такое поведение очень для нее неестественно. Она не
производит впечатления нервной женщины или чересчур мнительной. Если бы она
действительно обнаружила, что девочка мертва, она бы немедленно подняла всех
на ноги.
Он не мог избавиться от ощущения, что в них скрыта подсказка. После долгого
раздумья эн сделал еще одну запись:
прибытия в Насс-хаус. Это его заявление правда или ложь?"
Если бы то первое письмо существовало, с какой стати сэр Джордж стал бы
изображать удивление, а леди Стаббс испуг? Но если де Суза сказал не правду,
то зачем? Чтобы создать впечатление, что о его будущем визите знали заранее
и отнеслись к этому благосклонно? Может быть, и так, но.., очень
сомнительно. Никаких доказательств того, что первое письмо было написано или
получено, нет. Или де Суза просто хотел доказать свое bona fide
, чтобы его визит выглядел не просто естественным, но
даже желанным? Как бы то ни было, сэр Джордж действительно принял его
достаточно радушно, хотя в первый раз его видел...
Суза. Графа знала его жена, но - не встретилась с ним. Нет ли в этом
какой-нибудь зацепки? Может быть, де Суза, который прибыл в тот день на
праздник, на самом деле не де Суза? Пуаро покрутил эту мысль и так и сяк, но
нашел ее абсурдной. Ну чего мог добиться этот молодой человек, назвавшись
именем де Суза? В любом случае, ни фальшивый, ни настоящий де Суза никакой
выгоды от смерти Хэтти не получал. Хэтти, как выяснила полиция, собственных
средств не имела, была целиком на содержании у мужа.
человек. И он всегда делает что-нибудь плохое". А по словам Бланда, она
как-то сказала мужу: