Бартоломью... А эта девушка отнюдь не глупа. Скажите, у Чарлза это
серьезно?
Сатклифф. - Сама я ужас до чего неосторожна, - со вздохом добавила она. - Я
хорошо знаю Чарлза. Да и вообще мужчин, - снова заговорила мисс Сатклифф,
бросив на собеседника быстрый взгляд из-под ресниц. - Кажется, он собирается
остепениться. Напустил на себя такой добродетельный вид. Помяните мое слово,
не успеете вы и глазом моргнуть, как он женится. А едва мужчина обзаведется
семьей, он становится непроходимо скучен. Куда уходит все его обаяние!
женится. А какой он был очаровательный. - Она вздохнула. Взгляд ее потеплел.
- Ведь мы с ним.., к чему скрытничать, когда все знают. Восхитительное было
время... Но мы остались друзьями. Наверное, поэтому милая крошка Литтон Гор
смотрит на меня как на врага. Думает, что я до сих пор питаю tendresse
к Чарлзу. Может быть... Но, во всяком случае, писать
мемуары и вспоминать в подробностях свои романы, как это принято среди моих
друзей, я не собираюсь. Наша крошка Мими наверняка не одобрила бы подобной
затеи. Она была бы шокирована. Нынешних девиц так легко шокировать. А вот ее
матушку, уверяю вас, ничем не проймешь. Ох уж эти душечки с их викторианским
смирением, не так-то просто вывести их из равновесия. Они так сдержанны, так
немногословны, но, как известно, в тихом омуте...
правда? То царапаемся, то мяукаем, то мурлычем. - Она засмеялась. - Почему
Чарлз сам не захотел со мной поговорить? Наверное, из щепетильности. Должно
быть, он меня подозревает. А вы, мистер Саттертуэйт? Вы меня подозреваете?
запаха..." - Мисс Сатклифф внезапно умолкла. - Нет, я не леди
Макбет. Моя стихия - комедия.
Бартоломью, - сказал мистер Саттертуэйт.
Именно поэтому я и хочу принять участие в расследовании, хочу, чтобы убийцу
нашли. Скажите, я могу чем-нибудь помочь?
такого, что имеет отношение к убийству?
съехаться.., его смерть случилась в первый же вечер.
нежданно-негаданно.
это очень странно. "Новый способ открывать ворота - просто сносить их". Так
он выразился. И еще добавил: "Только этот юнец снес не ворота, а стену".
его показать. Но не успел.
орехового дерева. "Нет ли там потайного ящика?" - спрашиваю я. Обожаю
потайные ящики, у меня к ним пристрастие. А он отвечает: "Нет, потайного
ящика нет, но зато в доме есть потайной ход".
встречала. А кто вам сказал, что мы были с ним знакомы?
Саттертуэйт.
роман? Правда, среди архидьяконов попадаются этакие проказники, вы замечали?
Отчего же викарии должны от них отставать? Но тут совсем иное дело - бедняги
уже нет в живых, и я не посмею осквернить память о нем недостойными
подозрениями. Ей-богу, до этого злосчастного обеда я и в глаза его не
видела.
Глава 9
Мюриэл Уиллс
автора острых сатирических пьес.
стенами, которые украшал фриз из желтоватых веночков, с портьерами из
розового бархата, со множеством фотографий и фарфоровых собачек, с
телефоном, стыдливо накрытым куклой в пышных юбках, с изобилием столиков и
латунных фигурок сомнительного происхождения - то ли из Бирмингема, то ли из
Восточной Азии.
рассматривал смешного долговязого Пьеро, валявшегося на диване, не услышал
ее шагов.
видеть.
костлявом теле. Чулки морщились на худых ногах, обутых в лакированные туфли
на высоченных каблуках.
диван рядом с Пьеро. Мисс Уиллс села напротив. Стекла ее пенсне вспыхивали в
лучах света, падающего из окна.
в восторге. Она обожает театр, особенно всякие чувствительные спектакли.
Только и говорит что о той пьесе, где вы играли принца. Ходит на дневные
представления и любит полакомиться шоколадом. Она у меня такая.., заядлая
театралка.
помнят. Вообще-то память у наших зрителей такая короткая, - вздохнул сэр
Чарлз.
так она была в восторге.
название.
осовремененная интерпретация детских шуточных стихов. Много всякой забавной
чепухи. В общем, вздор, ерунда, разные смешные происшествия. Само собой, все
вертится вокруг героини, которую играет мисс Сатклифф. Все пляшут под ее
дудку. Вот, собственно и все.
А собачка смеется, глядя на нас, да?
смеется".
глянули умно и проницательно светло-голубые глаза.
улыбнулась мисс Уиллс.
добродушно и насмешливо, а пишет умно, зло и цинично", - удивлялся про себя
сэр Чарлз.
прекрасно разбирается в людях.
что заслуживает внимания.
не приходилось быть свидетельницей убийства. Писатель ведь должен все мотать
на ус, правда?