read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Внизу стояла подпись: "Рис".
В семь часов вечера, уходя в театр, отец заметил букет, сказал
рассеянно:
- Что, поклонник объявился?
Элизабет подмывало сказать, что букет - подарок ко дню рождения, но
что проку? Бессмысленно напоминать тому, кого любишь, что сегодня день
твоего рождения.
Когда отец уехал, стало пусто и надо было как-то провести вечер.
Двадцать первый год жизни всегда казался ей каким-то очень важным рубежом.
Год совершеннолетия, обретения свободы, превращения в женщину. Вот он и
настал, этот волшебный день, но она чувствовала себя так же, как год или
два тому назад. Почему он не вспомнил? Интересно, вспомнил бы он, если бы
она была сыном, а не дочерью?
Неслышно возник дворецкий, спросил, не подавать ли обед. Есть
Элизабет не хотелось. Она чувствовала себя всеми покинутой и одинокой.
Знала, что жалеет себя, но жалость простиралась дальше, чем сегодняшний,
неотпразднованный день рождения. В нем слились все одиноко проведенные дни
рождения в прошлом, все страдания несчастного ребенка, выросшего без
материнской ласки, до которого никому нет дела. В десять часов вечера,
когда она уже переоделась в ночную сорочку и сидела одна с потушенными
огнями в гостиной, чей-то голос сказал:
- С днем рождения!
Вспыхнул свет, на пороге стоял Рис. Он подошел к ней и сказал с
укоризной:
- Так дело не пойдет. Разве так следует отмечать свое совершеннолетие
или таких дней у тебя будет еще много?
- Я... я думала, ты с отцом в театре? - смущенно сказала Элизабет.
- Я и был там. Он сказал, что ты сидишь дома одна. Одевайся, мы едем
ужинать.
Элизабет отрицательно покачала головой. Она не желала, чтобы до нее
снисходили.
- Спасибо, Рис. Я не голодна.
- А я голоден, я есть один не могу. Даю тебе пять минут на одевание,
или поедешь, в чем одета.
В вагоне-ресторане на Лонг-Айленде они заказали гамбургеры, острый
красный перец, жареный лук по-французски и крепкое пиво и все время, пока
ели, говорили, и этот ужин показался Элизабет в тысячу раз вкуснее и
интереснее, чем тот их ужин в "Максиме". Рис уделил ей все свое внимание,
и она поняла, почему он так нравился женщинам. Не только потому, что был
дьявольски красив. А потому еще, что ему самому нравилось ухаживать за
женщинами, он их искренне любил, и они платили ему той же монетой. С ним
Элизабет чувствовала себя единственной женщиной, ради которой он готов был
забыть все на свете. Оттого-то думала Элизабет, женщины и сходят по нему с
ума.
Рис немного рассказал ей о своем детстве в Уэльсе, и в его устах оно
выглядело забавным, чудным и наполненным самыми невероятными
приключениями.
- Я сбежал из дому, - рассказывал Рис, - потому что желал все
увидеть, все испробовать. Я хотел быть всеми теми, с кем сталкивала меня
судьба. Мне было слишком мало _м_е_н_я _с_а_м_о_г_о_. Может, тебе это
непонятно?
О, как ей это было близко и понятно!
- Я работал в парках и на пляжах, а однажды летом устроился катать
туристов на кораблях по Розили, и...
- Стоп, стоп, стоп, - перебила его Элизабет. - Что такое Розили и что
такое коракль?
- Розили - это быстрая, бурная речушка с массой опасных порогов и
стремнин. Коракли - это каноэ, сделанные из дощатых остовов, обитых
водонепроницаемыми звериными шкурами, в Уэльсе ими пользовались еще до
римских завоеваний. Ты бывала когда-нибудь в Уэльсе?
Она отрицательно покачала головой.
- Тебе там понравится.
Она в этом не сомневалась.
- В долине Ниты есть водопад, красивее которого в мире не найти. А
какие прелестные уголки: Абериди и Кербуади, Портклес и Ллангвм Учаф. -
Непонятные слова звучали как музыка. - Это дикая, непокоренная страна,
полная волшебных неожиданностей.
- Но все же ты сбежал оттуда.
Рис улыбнулся и сказал:
- Меня толкала жажда. Я хотел владеть миром.
Но он не сказал ей, что жажда эта и поныне не была утолена.

В течение трех последующих лет Элизабет стала для отца просто
незаменимой. В ее задачу входило делать его жизнь комфортабельной, чтобы
он мог заниматься главным в ней - делом. То, как она сможет справиться со
своей задачей, полностью зависело от нее самой. Она сама увольняла и
набирала слуг, готовила к его визиту и закрывала после его отъезда
различные дома, которые ему были в тот или иной момент необходимы,
организовывала и руководила всеми его официальными приемами.
Более того, она стала его глазами и ушами. После какой-либо деловой
встречи Сэм обычно спрашивал мнение Элизабет о том или ином собеседнике
или объяснял ей, почему во время встречи поступил так, а не иначе. На ее
глазах он принимал решения, которые затрагивали жизни сотен людей и
вовлекали в оборот сотни миллиардов долларов. Она была свидетелем, как
главы государств просили Сэма Роффа дать согласие на открытие у них одного
из своих заводов или умоляли его в тех случаях, когда он хотел закрыть
завод, не делать этого.
После одной из таких встреч Элизабет сказала:
- В это трудно поверить. Но у меня такое впечатление, что ты
руководишь целым государством.
Отец рассмеялся и ответил:
- Прибыли "Роффа и сыновей" превышают доходы большинства стран мира.
Во время поездок с отцом она заново перезнакомилась со всеми членами
семьи Роффов, своими кузинами и кузенами, их мужьями и женами.
В юности Элизабет виделась с ними во время праздников, когда они
собирались в одном из домов отца или когда во время коротких школьных
каникул она ездила в гости к кому-либо из них.
Самыми веселыми, общительными и дружелюбными были Симонетта и Иво
Палацци. С Иво Палацци Элизабет всегда чувствовала себя особой женского
пола. Иво заведовал итальянским филиалом "Роффа и сыновей" и делал это
весьма успешно. Он легко сходился с людьми, и они любили иметь с ним дело.
Элизабет запомнила слова своей одноклассницы, которая познакомилась с Иво:
- Знаешь, почему мне нравится Иво? Потому что он очаровашка.
Это было точно подмечено: очаровашка!
В Париже Элизабет встречалась с Эленой Рофф-Мартель и ее мужем
Шарлем. Элизабет так и не смогла сблизиться с Эленой и всегда чувствовала
себя немного натянуто в ее присутствии, хотя Элена неплохо относилась к
ней. Стена холодной непроницаемости, окружавшая ее кузину, так и осталась
неразрушенной. Шарль являлся главой французского филиала "Роффа и
сыновей". Он был знающим и компетентным работником, но отец не раз говорил
в присутствии Элизабет, что ему не хватает напористости. Он был хорошим
исполнителем приказов, но их инициатором - никогда. Сэм, однако, не трогал
его, так как французский филиал фирмы все же процветал. Элизабет
подозревала, что в этом успехе не последняя роль принадлежит Элене
Рофф-Мартель.
Нравились Элизабет Анна Рофф-Гасснер и ее муж Вальтер. Элизабет знала
семейную сплетню, что Анна Рофф вышла замуж за человека по положению ниже
себя. Вальтер Гасснер считался в семье паршивой овцой, охотником за
приданным, женившемся ради денег на женщине много лет старше себя, да к
тому же некрасивой. С последним Элизабет не была согласна. Анна
представлялась ей застенчивой, чуткой натурой, немного не от мира сего и
напуганной жизнью. Вальтер понравился Элизабет с первого взгляда. Он был
похож на кинозвезду, но в нем не было ни чванства, ни пустозвонства. Он
казался по-настоящему влюбленным в Анну, и Элизабет отказывалась верить
ужасным слухам, которые о нем ходили. Из всех своих родственников Элизабет
больше всего полюбила Алека Николза. Его мать, Рофф по происхождению,
вышла замуж за сэра Джорджа Николза, баронета. Именно к Алеку, когда ей
бывало трудно, обращалась за помощью Элизабет. Он казался девочке,
возможно, потому что был чутким и мягким человеком, ее ровней, и это очень
льстило самолюбию Алека. Он всегда уважительно обращался с Элизабет,
всегда готов был прийти ей на помощь или дать дельный совет. Элизабет
помнила, как однажды, в момент полнейшего отчаяния, она решила убежать из
дому. Уже запаковав в чемодан свои вещи, она решила позвонить Алеку в
Лондон, чтобы попрощаться. У него в это время шло совещание, но он не
бросил трубку и проговорил с Элизабет более часа. Таким был сэр Алек
Николз. Но не такой была его жена Вивиан. Там, где Алек был великолепным и
заботливым, она была себялюбкой и пренебрежительной к людям. Более
эгоистичной женщины Элизабет никогда не доводилось встречать.
Много лет тому назад приехав на уик-энд в их поместье в Глостершире,
Элизабет отправилась на пикник. Начался дождь, и ей пришлось вернуться
домой раньше, чем предполагалось. В дом она вошла с черного входа и, когда
пробегала через прихожую, услышала громкие голоса, доносившиеся из
кабинета.
- Мне надоело быть нянькой, - кричала Вивиан. - Бери свою драгоценную
племянницу и сам возись с ней. Я еду в Лондон, у меня там назначена
встреча.
- Ну так отмени ее, Вив. Ребенок у нас пробудет еще один день, и
она...
- А мне начхать! Мне хочется сегодня мужика, и я его получу!



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 [ 29 ] 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.