read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Что вы сказали?
- Грязный легавый!
Только по-настоящему красивая женщина, отдавая Богу душу, может позволить
себе сильное ругательство.
Мне жаль ее. Она большой игрок, поставила на карту все - и проиграла.
- Почему вы хотели меня убить сегодня утром?
- Не вас - Антигону...
- А вечером, значит, Гомера?
- Да...
- Вы хотели отхватить себе весь пирог, так? А затем вы расправились бы с
Окакисом?
- Да...
Вынимаю платок и отираю лицо. Он пахнет кровью и соленой водой.
- Ладно, пойду за помощью, - говорю я нерешительно.
-Нет!
Ее голос звучит все слабее, но тем не менее она находит в себе силы
показать свою неодолимую волю. И, собравшись с духом, добавляет:
- Уже ни к чему!
Ее глаза закатываются.
- Экзема! - почти кричу я. - Это вы отрезали остров от всего мира?
Она не отвечает. Я беру ее за руку и сжимаю в своих ладонях. Ведь
умирающий имеет право на поддержку, не так ли? Тяжело глотать такую пилюлю!
- Вы отрезали остров от всего мира? Не знаю, может, я ошибаюсь, но мне
кажется, она сказала "нет".
- А с ящиками, аквалангистами вы не имели дела?
-Нет..
Второе "нет" сформулировано очень четко.
- Послушайте, Экзема, необходимо, чтобы вы мне сказали...
Но какой смысл насиловать вопросами мертвую?
Экзема умерла! Какая никакая, а душа ее отлетает.
Я закрываю ей глаза, поскольку вижу в этом свой последний долг.
Похоже, Берю был прав. Как с самого начала не задалось, так и
продолжается, а если учесть, что мы только сегодня приехали... Вот судьба
человеческая, а? Какой накал! Все-таки я из тех писателей, кто умеет
концентрировать ваше внимание!
Глава 16
Если есть человек, способный принимать быстрые решения, то это я.
Понимаю, что без толку поднимать на ноги службу безопасности и лучше
умолчать о несчастном случае (если можно так назвать произошедшее на моих
глазах). Пусть все идет своим чередом. Кстати сказать, когда я поднимаюсь на
террасу, до меня доходит, что в самый раз избавиться от прилипшего ко мне
шарфа. Одним словом, я просто выбрасываю его в пропасть. Затем отряхиваю
свой смокинг.
- Наверное, хорошо бы поправить и узел на галстуке, мой дорогой, -
слышится в темноте голос агента А.С.116 (эта девочка, несмотря на номер,
вероятнее входит в первую десятку, между нами говоря!).
Вы хотите сказать, она мой ангел-хранитель? Скорее тюбик с клеем!
Глядишь, я и в сортир буду ходить под пристальным наблюдением.
- Вы все видели, Глория?
- Все. Очень увлекательный спектакль. Но и неожиданный, следует признать!
- Она была отчаянным игроком, но...
- Конечно, - соглашается моя коллега и заодно невеста. - Я так думаю,
между вами и Экземой произошел последний разговор?
- Боитесь, я начну утаивать от вас важную информацию, мисс Фараон?
- С мужчинами нельзя быть ни в чем уверенной, - шутит она. - Они не умеют
врать, а единственная ложь, которую они еще как-то умеют применять, так это
замалчивание. Так что она вам сказала?
Последнюю фразу Глория произносит резким, почти лающим голосом. (Раньше я
бы написал что-нибудь типа "собачьего гавканья".)
- Призналась, что хотела прикончить детей Окакиса. Я подозреваю, наш
судовладелец внес в завещание определенные пункты, гарантирующие переход
наследства в полной неприкосновенности своим детям. А это не устраивало нашу
Экзему, которая надеялась на безбедную жизнь и после смерти своего старого
супруга.
- Почему она выбрала именно это время торжественного приема гостей, чтобы
провернуть свое гнусное дело?
Я целую Глорию в щеку, чтобы не возбуждать в ней излишних эмоций.
- Да потому что представился идеальный случай. Присутствие именитых особ
гарантировало поверхностное расследование. Вы же не посмели бы настаивать,
чтобы эквадорская полиция начала обыскивать королей и принцев. Представьте
себе хотя бы мамашу королеву Брабанса или сырного короля, проходящих
процедуру допроса с пристрастием! Поэтому, скорее всего, подумали бы о
нападении анархистов. Может, это слишком сложное умозаключение для женской
логики, а?
Она улыбается, как всегда чистосердечно.
- А вы, большой хитрец с недюжинным мужским умом, решили, что такая
женщина, как Экзема, будет своими руками бросать начиненные взрывчаткой мячи
на корт или втыкать нож в сердце своему родственнику, хоть и по мужу? А ведь
у нее были подручные!
Вынужден признать ее аргументы весьма весомыми.
- Ладно, нарисуем еще один вопросительный знак на полях нашего отчета, -
заключаю я. - А там посмотрим. Во всяком случае, она подтвердила одно мое
предположение, и я готов поверить в ее правдивость: Экзема не имеет
абсолютно никакого отношения к своевольному исчезновению с острова кораблей
и самолетов Окакиса, а также ничего не знает о спрятанных на дне ящиках.
Пойдем потанцуем?
Мы возвращаемся в зал. На этот раз музыканты играют блюз, более томный,
чем закат солнца на плакатах туристических компаний. Вполне возможно, он
называется "Не двигайся, не то я быстро кончу". Под такую музыку не танцуют,
а тихо трутся друг о друга.
Берюрье все еще в трансе со своей возлюбленной Ла Кавале. Классная
парочка. Увидев меня, он приближается походкой стопоходящих. Собственно, это
его стиль танца.
- Ты видел, какие па я тут накручивал? - спрашивает он радостно. - Моя
кошечка меня научила!
- Браво! Снимаю шляпу, Толстяк.
- Да ты бы снял не только шляпу, если бы видел меня только что, Сан-А!
Кроме того, я приготовил вам всем сюрприз, но сначала ты должен посвятить
меня в последние новости. Кстати, когда будешь все это рассказывать нашему
другу Пинюшу, придется тебе клясться головой своей матери, иначе он не
поверит!
И, высказавшись, он быстро убегает, будто черт запрыгнул обратно в
табакерку. Его слова, однако, оставляют у меня в душе некоторое
беспокойство.
- Короче говоря, эта королевская тусовка больше смахивает на конгресс
легавых! - громко шепчет моя Глория.
- Общего много!
Малышка Антигона пляшет с профессором В. Кюветтом, который трясется в
танце, как тарелка с лазаньей. Он снует маленькими шажками, высоко задирая
ноги, будто переходит лужу на базарной площади. Через плечо профессора
Антигона передает мне мимикой сигнал, означающий SOS. Я отвечаю немым
обещанием. Ах бедняжка, она даже не подозревает, какая страшная участь ее
ожидала, ведь коварная мачеха непременно хотела стереть ее с лица земли!
"Да, малышка, - думаю я про себя, - мы обязательно спляшем с тобой. И
если ты не против прогулки под луной, я готов пропеть тебе песни Вертера -
при условии некоторой компенсации".
Блюз заканчивается, и я снимаю руки с Глории.
- Если позволите, дорогая невеста, пойду потанцую с сироткой!
- Я знаю, она вам страшно нравится, - шепчет замена мисс Виктис. - И
очень похоже, что это обоюдно. Примите искренние поздравления, дорогой Тони.
Она действительно настоящая наследница! С ее деньгами, когда она их получит,
вы сможете купить всю префектуру полиции, чтобы переделать ее в автостоянку.
Глория отклеивается от меня, но, понятное дело, это временно и она будет
продолжать слежку за мной. Ух, милая Глория - настоящий партизан!
Я, однако, интеллигентной походкой, которая так нравится дамам,
направляюсь прямо к Антигоне. Старый В. Кюветт задыхается, как списанный
паровоз на подъеме (черт, куда подевались все мои метафоры?).
- Отдохните, господин профессор, - говорю я вкрадчиво, - иначе ваша
коробочка с эмфиземой рискует вылиться в резервуар с астмой.
И я похищаю у него партнершу одним ловким движением. Профессор смотрит
нам вслед, отдуваясь.
- Ну наконец! - вздыхает Антигона. Ах, как приятно слышать такой нежный
вздох! Оркестр меняет пластинку - начинает наигрывать самбу. Такой танец мог
бы произвести фурор в маленьком кафе на Монмартре - люди бы с ума сошли!
Называется просто: "Танцуй самбу!" Начинается с ля-ля, ля-ля и кончается
примерно тем же, что в принципе разрешено цензурой.
- Послушайте, моя милая Антигона, - стараюсь я пропеть в ритме танца, -
расскажите мне о своей мачехе...
Она делает такую паузу, будто фильм оборвался. Удивление читается на ее
лице так же четко, как название фильма на фронтоне "Колизея" .
- Странный вопрос! - выдавливает из себя дорогое во всех отношениях дитя.
- У меня впечатление, будто вы ее совсем не любите! Я прав?
- Действительно, - соглашается она. - Но, думаю, все дети, чей отец
женится вторым браком на женщине почти их возраста, испытывают подобную
неприязнь, не так ли?
- Покушение на вашего брата, случившееся только что, произвело на вас
сильное впечатление?
Она робко бросает взгляд на меня, и тут ее несет.
- Да! Она виновата во всем! Но как предупредить отца? Он от нее без ума.
Поскольку она боялась ехать сюда, он дошел до того, что . оплатил ее личных



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 [ 29 ] 30 31 32 33 34 35 36
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.