видели, а ведь мужчина должен был подсесть где-то недалеко
от них.
верно
в споры с ними меня не втягивайте. Он мой шурин.
ферме ничего не растет, кроме детей, но я никогда не слышал,
чтобы он кому-нибудь причинил вред.
Не будем ему надоедать.
багровый толстяк с пышными каштановыми усами и окруж-
ной прокурор Вернон-остролицый, нахрапистый, жадный
до славы. Выслушав нас и осмотрев место происшествия, они
согласились с мнением Ролли, что Коллинсона убила жена.
Их поддержал вернувшийся из Сан-Франциско Дик Коттон.
надутый и туповатый человек лет сорока с небольшим,
начальник местной полиции. Коронер со своим жюри пришел
к тому же выводу, он порекомендовал следствию обратить
особое внимание на Габриэлу, хотя в вердикте ограничился
обычной фразой: "убит неизвестным лицом или неизвестными
лицами".
восемью и девятью вечера в пятницу. Никаких ран, кроме
полученных при падении, на теле не было. Пистолет, найден-
ный в его комнате, принадлежал ему. Отпечатков на нем не
оказалось. Кое-кто из начальников, видимо, подозревал, что
стер их я, но вслух об этом не говорили. Мери Нуньес продол-
жала настаивать, что сидела из-за простуды дома. Ее слова
подтвердила целая куча мексиканцев. Разбить их показания
мне не удалось. Следов человека, которого Уидден видел в ма-
шине, мы не нашли. Я еще раз, в одиночку, расспросил Бей-
керов, но результатов не добился. Жена Коттона-она
работала на почте-хрупкая, застенчивая, с хорошеньким
безвольным личиком и приятными манерами, сказала, что
Коллинсон отправил телеграмму рано утром в пятницу. Он
пришел бледный, с темными кругами под глазами, воспален-
ными веками, а руки у него тряслись. Ей показалось, что он
пьян, но вином как будто не пахло.
Хьюберт Коллинсон, был крупным, спокойным человеком, по
виду способным выкачать из лесов Тихоокеанского побережья
сколько угодно миллионов. Лоренс Коллинсон оказался ко-
пией Эрика, только на год-другой постарше. По-моему, оба
они считали Габриэлу виновницей его смерти, но старались
скрыть свои мысли.
берт Коллинсон и, таким образом, стал четвертым клиентом,
обратившимся в наше агентство по этому делу.
говаривали в моем номере. Он сел на стул у окна, отрезал от
желтоватой пачки порцию табака, засунул в рот и заявил, что
Коллинсон покончил самоубийством.
волил себе не согласиться:
вырван куст
лам небезопасно.
Он послал мне СОС. А в его комнате кто-то стрелял.
тельным, как у адвоката, ведущего перекрестный допрос:
сказал, что мы далеко не покончили с этим чертовым "прок-
лятьем", и единственный способ с ним покончить-хоро-
шенько разобраться с Храмом.
двинули гипотезу, что между событиями у Холдорнов и
смертью ее родителей есть связь. Но что это за связь, вы,
по-моему, и сами не знали. Не кажется ли вам, что гипотеза
выглядит... скажем... несколько надуманной.
врача, мужа-одного за другим, в течение двух месяцев, а
служанка угодила в тюрьму. Одни близкие ей люди. Похоже,
что работа шла по плану. А если план не выполнен, - я усмех-
нулся, - то теперь близкий Габриэле человек-вы.
телей и смерти Риза нам известно буквально все, и никакой
связи тут нет. Виновные в убийстве Риза или мертвы, или в
тюрьме. Разве я не прав Так чего разглагольствовать о ка-
ких-то связях между преступлениями, когда мы знаем, что их
не существует.
что они не обнаружены. Кому выгодно случившееся
ние родственники.
бом случае, ее саму убить не пытались. Расправляются толь-
ко с близкими.
девушку, а уж потом судить, пытались ее убить или нет, и
насколько преуспели. Он был прав. Следы Габриэлы обрыва-
лись у эвкалипта, в который врезался "Крайслер".
стоит; этот план, возможно, существует, и, возможно, вы
стоите в нем следующим пунктом. Береженого Бог бережет.
тую ли я ему нанять для охраны частного сыщика.
информацию о местонахождении девушки. Хьюберт Кол-
линсон добавил такую же сумму и назначил еще две с полови-
ной тысячи за поимку убийцы сына и за необходимые улики.
Половина населения округа превратилась в ищеек. Куда ни
плюнь, всюду бродили, а то и ползали на четвереньках какие.
то люди, прочесывая поля, долины, холмы и тропы, в лесу
шпиков-любителей было больше, чем деревьев.
в печати. Газеты от Сан-Диего до Ванкувера подняли суматоху,
не жалея красок для портретов и заголовков. Более или ме-
нее свободные сыщики агентства "Континентал" из Сан.
Франциско и Лос-Анджелеса, приехав на охоту в окрестности
Кесады, проверяли выезды из городка и расспрашивали лю-
дей-все впустую. О результатах поисков трещало радио.
На ноги подняли полицию и отделения агентств в других
городах.
пожаловался на неудачи Старику. Он вежливо выслушал,
словно я рассказывал не особенно интересную и лично его не
касающуюся историю, потом одарил меня обычной, ничего
не значащей улыбкой и вместо помощи любезно заявил, что
в конце концов я непременно во всем разберусь.
разыскать:
виться в Кесаду, но я сказал, что жду вас здесь.
новая загадка, то ли ключ к старой-не пойму. Но кое.
что есть.
дцать минут был у него в квартире.
тинице среди книжно-газетно-журнальной свалки.