read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



шатаясь, вышел невысокий человек и, сделав несколько неверных шагов, ничком
упал на тротуар.
Дон вскочил на ноги и бросился к консульству, Гарри бежал следом.
Рванув дверь консульства, они налетели на двух американских полисменов,
которые наставили на вбежавших пистолеты.
Дон сразу же поднял руки, Гарри последовал его примеру.
Полисмены осторожно приблизились.
- Что произошло? - спросил один из них. Дон засмеялся. Этот банальный
вопрос с отчетливым американским акцентом прозвучал для него, как музыка.
- Мне нужно немедленно поговорить с консулом, - ответил Миклем. - На меня
только что было совершено покушение, и, если вы не защитите нас, эти парни
доведут свое дело до конца.
- Вы американцы? - строго спросил полисмен.
- Да. Меня зовут Миклем. Дон Миклем.
- И верно, - подтвердил второй полисмен. - Я видел его фотографии в
газетах.
Посовещавшись, полисмены повели Дона к консулу.

Глава 14
Дон и Гарри ехали в направлении цюрихского аэропорта. В машине
консульства вместе с ними сидел вооруженный полисмен, сзади следовали два
полисмена на мотоциклах.
Эдвард Пепсон, американский консул, оказался понятливым малым. В
нескольких словах Дон объяснил ему, что выполняет очень важное для
английского правительства задание и должен переправить в Лондон вот этот
маленький пластиковый пакет.
Консул изъявил согласие переправить пакет с дипломатической почтой. Он
лично собрался проследить за тем, чтобы с пакетом все было в порядке. Дон
предупредил, что, возможно, в аэропорту на него будет организовано новое
покушение. Пепсон предложил воспользоваться машиной консульства и
предоставил вооруженную охрану.
- Похоже, дело близится к благополучному завершению, - сказал Дон, когда
вдали показались огни аэропорта. - Будем надеяться, что они не подложат в
самолет бомбу.
- Ничего, босс, - сказал Гарри. - Теперь я уверен, что мы доберемся в
полном порядке.
- Я вздохну спокойно, лишь вручив эту книжечку сэру Роберту, - сказал
Дон. - Пепсон позвонил в аэропорт и заказал билеты. Осталось только попасть
в самолет.
- Да еще дождаться, пока он взлетит, - пробормотал Гарри.
Автомобиль подъехал к зданию аэропорта, и полисмен вылез из машины.
- Подождите здесь, сэр, - сказал он. - Я пойду узнаю, где ваш самолет.
Полицейские на мотоциклах встали по обе стороны консульской машины.
- Какие-то они подозрительные, - прошептал Гарри. - Лучше бы мы сами обо
всем позаботились.
- Никто не помешает нам в этом. Смотри в оба.
- Вот ваши билеты, сэр, - сказал полицейский, открывая дверь машины. -
Вам придется подождать минут десять. Самолет стоит на пятой стоянке. Мне
приказано осмотреть самолет, но это не займет много времени.
- Вот это неплохо, - сказал Гарри, - ради такого дела можно и подождать.
Не прогляди там чего-нибудь, приятель!
Полицейский снова сел в машину, и они подъехали к небольшому зданию, где
находилось с полдюжины пассажиров. Автомобиль объехал здание и остановился у
закрытой двери.
- Вы можете выйти и подождать здесь, - сказал провожатый. - Я быстро. Дон
и Гарри вышли из машины, полицейский распахнул перед ними дверь, и они вошли
в небольшое помещение.
- Нас провожают по-королевски, - заметил Гарри, со вздохом облегчения
опускаясь в глубокое кресло. - Надо было раньше обратиться в наше
консульство, босс, - сказал он и вздрогнул от неожиданности, увидев, как
открылась вторая, ведущая в их комнату дверь.
На пороге стоял Карл Нецке, направляя на них пистолет сорок пятого
калибра.
- Проклятье! Откуда вас черт принес?!
- Ни с места, иначе я стреляю.
Дон скосил глаза, и сердце его упало. Ca спиной Нецке стояла Мария.
- Как я рада, - приветливо сказала она. - Я уже успела соскучиться, Дон.
Мария уселась на кушетку и улыбнулась. На плечах у нее была норковая
шуба, из-под которой виднелись желтая блуза и черная юбка.
- Привет, - сказал Дон, стараясь не выдать волнения. Маленькая книжечка,
лежащая в кармане, казалось, весила центнер. - Вы, однако, выбрали не самое
удобное время для визита. За дверью стоит охрана и два полисмена на
мотоциклах.
- Человек за дверью подкуплен мной. Отдайте книжку, и вы свободны.
Самолет уже ждет вас. Иначе, как ни обидно, мне придется вас пристрелить.
- Но вас тут же схватят! Глаза Нецке сверкнули:
- Я должен уничтожить книжечку, а на это времени у меня хватит. Итак,
давайте ее сюда.
- Прошу вас. Дон, - сказала Мария серьезно. - Отдайте эту несчастную
книжонку. Только не стройте из себя героя, проигрывать тоже надо красиво.
Отдайте, и вы свободны.
Дон рассмеялся:
- Может быть, я и послушался бы вас, но не могу. Книжечки у меня нет.
- Хватит! - закричал Нецке. - Не пытайтесь меня надуть. Я даю вам десять
секунд, а потом пристрелю вас, как шелудивого пса!
Дон почувствовал, что Нецке выполнит свою угрозу.
- Но я отдал книжку консулу. Он отправит ее дипломатической почтой. - Вы
лжете!
Дон медленно отошел от окна и сел на кушетку рядом с Марией:
- Я же сказал, что у меня ничего нет. Книжечка в дипломатической почте.
Можете обыскать меня.
- Конечно, обыщу, - сказал Нецке, и лицо его исказилось злобой. Не
спуская глаз с Миклема, он подошел к двери и позвал:
- Буссо!
Дон протянул руку и нежно погладил шубку Марии:
- Прелестный мех. Он делает привлекательными даже безобразных женщин, а
красивых - просто прекрасными. Я потрясен.
Мария взглянула на него.
- У вас действительно нет книжечки? - быстро спросила она. - Мне
казалось, что с вашей стороны неразумно доверять ее кому бы то ни было.
- Я ждал неприятностей в аэропорту, - объяснил Дон. - Дипломатическая
почта надежней.
Вошел Буссо и злобно посмотрел на Дона.
- Обыщи обоих, - приказал Нецке. - Ты знаешь, что мне надо.
- Пусть обыскивают, Гарри, - спокойно сказал Миклем и поднял руки.
Буссо обшарил Дона и отступил на шаг, глядя на Нецке:
- Ничего нет, синьор.
- Другого!
- Не сопротивляйся, Гарри, - попросил Дон.
- Как прикажете, босс.
Обыскав Гарри, Буссо пожал плечами.
- Довольны? - поинтересовался Миклем, снова усаживаясь рядом с Марией. -
Вы проиграли. До дипломатической почты вам не добраться. Ее уже сегодня
отправят с дипкурьером под надежной охраной. Как правильно заметила ваша
очаровательная сестра, проигрывать тоже нужно красиво.
- Вы поступили очень глупо, Миклем. Зря вы связались с этой почтой, -
сказал Нецке, и глаза его сверкнули. Он отдал свой пистолет Буссо и подошел
к телефону. - Американское консульство! - сказал он в трубку. И после
небольшой паузы:
- Дайте мне мистера Чемпинга, - Снова пауза, - Чемпинг? Полчаса назад в
дипломатическую почту поступил маленький пакет в зеленой пластиковой
обложке. Он мне очень нужен. Срочно изымите его и доставьте в условленное
место. В консульство не возвращайтесь, ваша работа там закончилась...
Хорошо. Я жду вас через полчаса. - Положив трубку, он с торжеством взглянул
на Дона:
- Как насчет того, чтобы проиграть красиво, Миклем? Мой человек без труда
может порыться в дипломатической почте, Дон понимал, что Нецке ни на один
миг не должен усомниться в своей победе.
- Подлая крыса! - выругался он. - Не думай, что тебе удастся уйти отсюда.
Вас всех задержат! Нецке засмеялся:
- Ну, что вы, мистер Миклем. Я хорошо понимаю ваши чувства, но зачем же
так распускать нервы? Одиночка никогда не выиграет у целой организации. Вы
сделали все, что могли, и даже больше, так стоит ли переживать? Кроме того,
это деле не касается вашей страны.
Дон изобразил на своем лице отчаяние.
- Что ж, с меня довольно. Я выхожу из игры. Вы победили, - тихо сказал
он.
- Ну вот, так-то лучше, - усмехнулся Нецке. - Признаться, я рад, что все
уже позади. Вы были слишком серьезным противником. Буссо проводит вас к
самолету.
Он обернулся к Буссо:
- Проводи их. Но, если они сделают хоть одно неосторожное движение,
стреляй без предупреждения, - Пойдем! - приказал Буссо. Дон повернулся к
Марии:
- Приходится прощаться. Надеюсь оказаться вам полезным, если окажетесь в
Англии. Я с удовольствием покажу вам Лондон, который знаю так же хорошо, как
и Венецию.
Нецке вышел из комнаты.
Мария встала и засмеялась:



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 [ 29 ] 30 31
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.