произнесла лишь одну фразу:
Жозефина узнает о предстоящей свадьбе прежде, чем он успеет ей все
объяснить. Когда Дэвид пришел к Жозефине, его встретила в дверях миссис
Чински.
будут прокляты навеки!
Эль Пасо - Сан-Бернардино - Лос-Анджелес, подкатил к автовокзалу в
Голливуде на Вайн-стрит в семь часов утра. В какой-то точке этого
двухдневного путешествия протяженностью в тысячу пятьсот миль Жозефина
Чински превратилась в Джилл Касл. При этом внешне она отнюдь не
изменилась. Перемена произошла внутри. Чего-то в ней больше не было. Угас
навсегда смех.
Она стала машинально бросать в чемодан свою одежду. У нее не было никакого
представления о том, куда она поедет и что будет делать. Жозефина знала
только, что ей надо немедленно убираться отсюда.
кинозвезд на стене, и Жозефина вдруг поняла, куда едет. Через два часа она
уже сидела в автобусе, который шел в Голливуд. Одесса и все живущие там
люди отодвинулись на задний план и постепенно стирались из памяти, по мере
того, как автобус уносил ее навстречу новой судьбе.
Может, ей следовало сходить к врачу и рассказать об этих жутких болях в
голове. Но теперь ей уже все равно. Они были частью ее прошлого и
наверняка должны теперь исчезнуть. Начиная с этого момента жизнь
обязательно станет чудесной. Жозефина Чински умерла.
обстоятельств.
качестве почетного гостя пригласили президента. Это было престижное
мероприятие с участием вице-президента, сенаторов, членов правительств,
главных судей, а также тех, кто мог купить, достать или украсть билет.
Поскольку такое событие всегда освещалось в международной печати, то роль
конферансье стала весьма лакомым кусочком. В этом году выбор пал на одного
из самых известных в Америке комедийных актеров. Через неделю после того
как он принял предложение, против него был возбужден иск об установлении
отцовства в деле, касавшемся пятнадцатилетней девочки. По совету своего
адвоката он немедленно отправился за границу в отпуск на неопределенный
срок. Комиссия по организации приема обратилась ко второму по списку
кандидату, популярному актеру кино и театра. Он приехал в Вашингтон
вечером накануне того дня, когда должен был состояться обед. А утром, в
день банкета, его импресарио позвонил и сообщил, что актер находится в
больнице, где ему делают срочную операцию в связи с разрывом аппендикса.
просматривала список возможных замен. Все именитые артисты либо были
заняты на съемках кино или в телевизионном шоу, либо находились слишком
далеко, чтобы вовремя оказаться в Вашингтоне. Кандидаты вычеркивались один
за другим, и наконец почти в самом конце списка всплыло имя Тоби Темпла.
Один из членов комиссии покачал головой:
пойти на такой риск - выпустить его при президенте.
смягчить материал.
может быть здесь через час. Ведь обед-то сегодня вечером, черт возьми!
Темпле.
что если бы сегодня сюда кто-то бросил бомбу, то правительство Соединенных
Штатов осталось бы без высшего эшелона.
него за спиной находилось с полдюжины сотрудников секретной службы. В
суматохе последних приготовлений никто не подумал о том, чтобы представить
Темпла президенту, но Тоби не был в обиде. "Президент обязательно запомнит
меня", - подумл он. Тоби вспомнил свою встречу с Дауни, председателем
организационной комиссии. Тот сказал ему: "Мы любим ваш юмор, Тоби. Когда
вы на кого-нибудь нападаете, то у вас это получается очень смешно.
Однако... - Он остановился, чтобы прокашляться. - Сегодня здесь у нас
э-э... деликатная аудитория. Поймите меня правильно. Я не хочу этим
сказать, что они не смогут перенести какой-нибудь легкой остроты на свой
счет, но дело в том, что все сказанное сегодня в этом зале будет разнесено
средствами массовой информации по всему миру. И никто из нас, разумеется,
не хочет, чтобы говорилось что-то такое, что может поставить президента
Соединенных Штатов или членов конгресса в смешное положение. Другими
словами, мы хотим, чтобы было смешно, но не хотим, чтобы вы вызвали чей-то
гнев".
микрофону.
представить вам нашего конферансье, одного из самых великолепных молодых
эстрадных артистов. Мистер Тоби Темпл!
микрофону. Он посмотрел на публику в зале, потом повернулся к Президенту
Соединенных Штатов.
называл "дипломатией цилиндров". "Народ - народу, - заявил он в
передававшемся на всю страну выступлении, - вот что нам нужно! Пора
перестать полагаться на компьютеры и начать снова доверять своим
инстинктам. Садясь за переговоры с главами иностранных держав, я люблю
руководствоваться седалищными ощущениями". Это стало крылатой фразой.
прерывающимся от гордости голосом:
глубоко я взволнован тем, что нахожусь здесь, на одном возвышении с
человеком, к заднице которого подключен весь мир.
вот президент широко улыбнулся, потом захохотал, и весь зал вдруг
взорвался смехом и аплодисментами. С этого момента Тоби мог делать все,
что хотел. Он атаковал присутствовавших здесь сенаторов, Верховный суд,
прессу. И они были в восторге. Они визжали и выли от смеха, потому что
знали: Тоби говорит все это в шутку, исключительно ради острого словца.
Было безумно смешно слышать эти колкости от человека с таким мальчишеским
простодушным лицом. В тот вечер в зале находились советники иностранных
посольств. Тоби обращался к ним как бы на их собственном языке, и выходило
так похоже, что они согласно кивали головами. Он был вроде помешанного
мудреца и тараторил без остановки, то хваля их, то понося, и смысл этой
дикой тарабарщины был настолько ясен, что каждый их сидевших в зале
понимал, что говорит Тоби.
устраиваем небольшой ужин в понедельник вечером, Тоби, и я был бы очень
рад...
цитировались его реплики. Выступая в Белом доме, он произвел еще больший