Гансон вынул из кармана шелковый ярко-красный платок и бесшумно встал на
колени. Внизу, в конюшне, заржала лошадь. Откуда-то издалека, из глубины
джунглей, доносилось рычание льва. Гансон, все еще не разгибая спины, встал
на ноги, готовый выпрямиться каждую минуту.
проходя мимо изгороди, задевает кустарник. Гансон с удивлением раздумывал,
откуда могла взяться эта лошадь? Ведь она только что перед этим ржала в
конюшне. Он повернул голову и взглянул на животное. То, что он увидел,
заставило его снова юркнуть в кусты и прижаться к земле, он увидел, что идет
мужчина и ведет под уздцы двух оседланных коней.
изумлением. Мистер Морисон улыбнулся -- довольно принужденно и робко.
верхом. Но зашел в сад и увидел вас. Мне пришло в голову, что, может быть, и
вы непрочь предпринять вечернюю прогулку. Это очень приятная вещь, уверяю
вас! Поедемте!
повели коней к воротам и лишь тогда заметили лошадь Гансона.
Мериэм.
его месте я не решился бы в такую позднюю пору пробираться через джунгли к
лагерю.
Мистер Морисон вздрогнул и посмотрел на девушку, как подействовал на нее
этот зловещий звук. Но, казалось, она даже не слышала рычанья.
залитой лунным сиянием.
рычанье голодного льва.
-- предложил смущенный Морисон. -- Вы, кажется, не слышите, как он рычит?
подразним его.
льву, но он боялся, что Мериэм сочтет его за труса, и потому согласился.
Правда, у него было с собой ружье, но свет луны мешал ему взять верный
прицел. Морисону было очень не по себе. И только когда лев перестал рычать,
к Морисону понемногу вернулось мужество. Они ехали по ветру, прямо в
джунгли. Лев залег в небольшой лощине, направо от всадников. Это был старый
лев. Две ночи он ничего не ел, потому что уже не мог охотиться так успешно,
как прежде: его прыжок не был таким быстрым, ловким и мощным, как в былое
время, когда он нагонял ужас на обитателей джунглей. Две ночи и два дня был
пуст его желудок; много ночей и дней он питался одной падалью. Впрочем, даже
старый и немощный, лев остается грозой для обитателей джунглей.
опасности. Пусть хоть двадцать вооруженных людей, только бы отыскать хоть
какую-нибудь еду. Лев долго кружил по лесу и, наконец, залег против ветра,
чтобы самому остаться необнаруженным и в то же время иметь возможность
наблюдать за намеченными жертвами. Нума был истощен от голода, но он
рассчитывал на свою опытность и хитрость.
другой зверь, сидевший в чаще леса, поднял голову, внюхался в этот запах,
насторожился и прислушался.
здесь не густой, проехать можно. Льва вы не бойтесь, -- добавила она,
заметив нерешительность своего спутника. -- Бвана говорит, что уже два года,
как лев-людоед ушел из наших мест. Здесь львы сытые, им и без нас достаточно
дичи.
неудобно ездить верхом в лесной чаще. Кустарник, цепкие ветки, лианы
путаются под ногами. Вы понимаете сами, какая эта езда!
спрыгнуть.
лучше поедем! -- и он направил свою лошадь в лес.
чтобы прыгнуть на них, притаился Нума-лев.
увидел, что молодые люди скрылись из виду. Это был Гансон. Он следовал за
Мериэм и Морисоном от самого дома. Эта дорога вела в лагерь Гансона, а
потому если бы они заметили его, у него нашлось бы хорошее оправдание: он
едет к себе в лагерь. Но они ни разу не оглянулись: они не подозревали о его
присутствии.
равно. Ему необходимо было наблюдать за ними и в то же время побывать
сегодня же ночью в лагере.
овладеет доверчивой девушкой. Кроме того, Гансон боялся, что чернокожие
Великого Бваны заведут сношения с его подчиненными, и тогда обнаружится, что
он, Гансон, солгал. Ведь все это время он распускал ложные слухи, будто
добрая половина его молодцов разбежалась. Если же его люди познакомятся с
неграми Бваны, ложь непременно откроется. А этого он не мог допустить.
Поэтому надо было торопиться побывать у себя в лагере.
Гансона не было в лагере, а его люди сидели у костра, вдруг выпрыгнул из-за
кустов огромный лев и схватил одного из негров. Только благодаря смелости и
находчивости товарищей несчастный был спасен; воины прогнали льва горящими
головнями, копьями и ружейными пулями. Об этом случае Гансон не сказал
никому в доме у Великого Бваны.
нападать на людей. Он слышал рев голодного зверя и не сомневался, что лев,
которому так хочется крови, подстерегает Мериэм и Бэйнса. Он обозвал
англичанина идиотом и пришпорил лошадь.
за кустами залег Нума. Его желто-зеленые глаза напряженно следили за
всадниками, а кончик рыжего хвоста судорожно вздрагивал. Хищник измерял
расстояние между собой и людьми. Прыгать сейчас или подождать немного? Быть
может, люди еще ближе подъедут к нему? Голод толкал его вперед, а
осторожность заставляла ждать. Из-за поспешного или необдуманного прыжка
можно лишиться вкусного обеда. Если бы прошлой ночью он был терпеливее и
подождал бы, пока черные люди заснут, ему не пришлось бы голодать еще
двадцать четыре часа.
суку, в нескольких шагах от льва. Под ним колыхалось серое, громадное тело
слона. Зверь заворчал и спрыгнул с дерева на широкую спину слона. Он шепнул
ему что-то на ухо, и слон Тантор стал раскачивать хобот по ветру, стараясь
уловить этот запах, о котором ему только что шепнули на ухо.
Какое слово? Может быть, распоряжение, приказ? Услышав это слово, огромное
животное двинулось неуклюжей, но неслышной походкой, по направлению ко льву,
а на спине у него сидел Тармангани.
Почему человеческое мясо так долго не подходит к нему? Сколько времени ему
еще ждать? Он сердито бил себя хвостом по тощим бокам и ворчал от досады.
по лужайке и мирно беседовали.
сжимая ее, пламенно изливался в любовных признаниях.
говоря ни слова! Я найму сафари, они проводят нас к морю. Мы сядем на
пароход и отправимся в Англию! А здесь только через день или два догадаются,
что мы убежали.
разрешат нам повенчаться и здесь.
Мне нужно выполнить еще кое-какие формальности. О них не стоит говорить, вы
все равно не поймете. Мы повенчаемся потом... в свое время. А теперь...
сейчас... я не могу больше ждать! Нам надо поехать в Лондон. Там все
устроится! Если вы любите меня, вы согласитесь поехать со мною. И почему вы
говорите о венчании? Ведь вы жили в среде обезьян... Разве обезьяны хлопочут
о каких-то бракосочетаниях, венчаниях? Они любят -- это главное. Мы тоже
любим друг друга, и больше ничего нам не нужно. Если бы вы и теперь жили
среди обезьян, вы просто сошлись бы с самцом, как всякая обезьянья самка.
Это закон природы, и никакому закону, созданному умом человеческим, не
устоять против закона, созданного природой. И какое нам дело, что подумают о
нас другие люди, если мы любим друг друга. Я готов отдать вам всю свою
жизнь, а вы не хотите принести мне такую малую жертву!
мы приедем в Лондон?
зачем это нужно.
поцелуе.
Мистер Морисон и Мериэм слышали только друг друга, видели только друг друга,