read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



начинало тошнить. - Спасибо за визит.
Розовые пятна гнева проступили на впалых щеках Роли, и он захлопнул
Библию.
- Ты все еще не понял? "Исход", глава двадцатая, стих пятый: "Не
поклоняйся и не служи им, ибо Я Господь Бог твой. Бог ревнитель,
наказывающий детей за вину отцов до третьего и четвертого рода,
ненавидящих Меня".
- Мне до сих пор не доводилось видеть комедии на эту тему, - вздохнул
Эдвард, гадая, что за безумие кипит в этом старом маньяке. - Не
поклоняться кому?
- Идолам! Ложным богам! Врагу Рода Человеческого! Твой отец опозорил
нашу страну, свой долг и свою расу! Перечитай, что написано в материалах
расследования - как он предал невинных дикарей, отданных под его опеку...
- Невинных дикарей? Они были невинными, пока ваш церковный сброд не
потрудился над ними! Мои родители были бы еще живы, если бы кучка
длинноносых миссионеров...
- Твой отец отверг Слово Божье, презрел законы своего народа и продал
душу Диаволу!
Это сработало.
- Вон! - вскричал Эдвард, отчаянно дергая за шнур звонка. - Убирайтесь,
пока я не швырнул в вас чем-нибудь!
- Я предупреждал его, что Бога не обмануть!
- Сестра! Констебль! Сиделка!
- Снизойди к нам, погрязшим во грехе... - декламировал его дядя,
закатив глаза так, словно разглядывал электрическую лампочку на потолке.
В дверях появился долговязый полисмен. По коридору торопились шаги.
- Выведите отсюда этого маньяка! - крикнул Эдвард.
- ...во грехе, что так просто дается нам...
- Сестра! Он сумасшедший и меня с ума сведет! Он оскорблял моих
родителей!
- Ибо написано...
- У него мания проповедовать! Уберите его отсюда! - Чтобы его слова
подействовали, Эдвард схватил миску в форме почки и швырнул ее, целясь в
книгу, которую его дядя прижимал к груди. К несчастью, в это мгновение
старик повернулся. Миска, описав в воздухе плавную дугу, ушла в сторону. В
палату вступила старшая сиделка, и тут же послышался звон, означавший, что
Эдвард попал в вазу.
Она смерила его стальным взглядом:
- Что все это значит?
- Он оскорблял моего отца...
Слишком поздно он заметил выражение лошадиного лица святоши Роли. Он не
мог уже взять назад ни своих слов, ни своих действий.
Он проявил насилие!
Старшая сиделка что-то сказала - он не слышал, как не видел и крупной,
ширококостной женщины в накрахмаленном халате и белой шапочке. Вместо нее
он видел обвинителя в черной мантии и парике. Он слышал требование
ответить присяжным на один-единственный вопрос. Он знал: этот вопрос
неизбежен. Неизбежен, как ночь, приходящая на смену дню:
- Вспомните, приходилось ли вам обсуждать вашего отца с Тимоти Боджли?



24
Подозреваемый ездил в Париж и обратно с Джулианом Смедли -
следовательно, тот являлся несомненным свидетелем. Семейство Смедли
обитало в усадьбе "Нанджипур", Реглен-крисчент, Чичестер, а Лизердейл мог
позволить себе еще одну поездку в этом шикарном авто, что предоставил в
его распоряжение генерал Боджли.
"Нанджипур" оказался одним из длинного ряда одинаковых домов. При
весьма впечатляющем фасаде, перед которым красовался палисадник с
цветущими розами, бегониями и аккуратно стриженными зелеными изгородями,
внешне дом ничем не отличался от своих соседей по эту сторону улицы.
Интерьер же его, в котором царила невообразимая духота, напоминал музей
восточного искусства: плетеные кресла, персидские ковры, медные столики,
лакированные каминные экраны, идолы с бесчисленным количеством рук,
фантастически безвкусные фарфоровые вазы, слоники из слоновой кости.
Англичане всегда славились страстью к коллекционированию.
Горничная проводила Лизердейла в гостиную с плотно задернутыми шторами
и, как следствие, темную настолько, что обстановку почти невозможно было
разглядеть. Там он и встретился с Джулианом Смедли.
В эти банковские каникулы на юном Смедли были фланелевые брюки с
острой, как бритва, складкой, пиджак с медными пуговицами и то, что, судя
по всему, являлось форменным галстуком Старого Выпускника Фэллоу, -
парнишка был слишком молод, чтобы состоять в клубах Старых
Кого-То-Там-Еще. Его ботинки сияли, как черные зеркала. Он напряженно
сидел на краешке жесткого кресла, сложив руки на коленях и подслеповато
глядя на гостя. Он добавлял "сэр" к каждой произнесенной фразе. Он сказал,
что ему семнадцать, но казался моложе своих лет.
Вполне естественно ожидать некоторой замкнутости от всякого, кто
оказывается втянут в расследование убийства, а Смедли, похоже, и без того
отличался застенчивостью. Возможно, он был бы чуть более открытым, имей
Лизердейл возможность поговорить с ним наедине.
Однако его отец присутствовал при беседе - на что он, несомненно, имел
полное право, ведь мальчик считался несовершеннолетним. Сэр Томас Смедли
был отставным чиновником из Индии - крупный, шумный, властный человек. Он
извинился за то, что не совсем в форме: "Отхожу от приступа застарелой
малярии". Он и впрямь выглядел не лучшим образом - тяжело дышал, и руки
заметно дрожали. Тропические болезни - вот вам еще одно приобретение,
которое получают англичане за то, что несут свет в отсталые уголки земного
шара.
Сэр Томас предложил шерри с печеньем, от которых Лизердейл вежливо
отказался. Тем временем хозяин начал разговор десятиминутной гневной
тирадой, обличающей проклятых немцев:
- Банда хвастливых хулиганов, так и знайте. Да они всегда были такими.
Покажи им кулак - и они будут ползать перед тобой, попробуй вести себя
по-благовоспитанному - и они будут тебе грозить. Совершенно не
представляют, как вести себя с туземцами. Устроили из своих колоний бардак
- из всех до единой. Их и ненавидят повсеместно. В Юго-Западной Африке, в
Камеруне, в Восточной Африке - везде бошей терпеть не могут. Готтентоты
проучили их немного в шестом году - ну да вы и сами помните. Жаль, этого
им мало оказалось. Теперь думают, что им и из Европы удастся сделать
бардак. Кто силен - тот прав, так они говорят. Ну что ж, их ждет небольшое
разочарование. Русские будут в Берлине к Рождеству, если только их не
опередят французы.
И так далее.
Лизердейлу с трудом удалось перевести разговор на интересующую его
тему. Сэр Томас остался сидеть, дрожа и хмурясь, пока его сын излагал свой
рассказ. Потом отец опять вмешался в разговор, объяснив, почему послал
сыну телеграмму в Париж с требованием немедленно вернуться - подчеркивая
то, что это ему подсказало знание политики и здравый смысл.
Одному догонять товарищей на континенте, где разгорался военный пожар,
нечего было и думать. Молодой Экзетер тоже решил вернуться в Англию. Любое
другое решение было бы неверным. В то же время сэр Томас даже не
заикнулся, что мог бы пригласить друга своего сына погостить у них - в
этих-то неожиданных обстоятельствах. Соглашался ли с ним молодой Джулиан?
Если нет, то почему? Если не соглашался, то почему Экзетер предпочел
гостеприимство Боджли? Пока Лизердейл раздумывал, как бы ловчее задать эти
вопросы, он предложил другой:
- В каком настроении находился Экзетер?
- Настроении?.. Сэр? - Мальчик вылупил на него глаза, как идиот.
- Был ли он разочарован?
- Сначала - да, сэр. Но ему, разумеется, не терпелось принять
участие... сэр.
Лизердейл ощутил волнение, как гончая, учуявшая след.
- Участие в чем?
- В разгроме немцев, сэр. Мы с ним собирались записаться добровольцами,
сэр.
Ложный след.
Сэр Томас издал носом звук, долженствующий означать презрение.
- Экзетер сломал ногу, - сказал Лизердейл. - Ему потребуется некоторое
время...
Он не оставил презрение без внимания. Впрочем, отсутствие приглашения -
тоже. Он сверил несколько дат и записей, потом обратился к отцу:
- Вы знакомы с Экзетером, сэр Томас?
- Кажется, Джулиан представлял нас друг другу.
Да он его на дух не переносит! Оказывается, не весь мир в восторге от
Эдварда Экзетера. Что ж, еще один покров долой.
- И что вы о нем скажете, сэр?
Смедли-старший побарабанил пальцами по подлокотнику кресла. Неожиданно
он сделался очень осторожным.
- Не думаю, что знаю его настолько хорошо, чтобы высказывать какое-то
мнение, инспектор.
Это могло быть и правдой, но это не означало, что таковое мнение у сэра
Томаса отсутствует, а если оно имеется, то должно на чем-то основываться,
пусть это и не слишком убедительно с точки зрения показаний в суде.
- Его наставник ценит его очень высоко, - сказал Лизердейл.
Сэр Томас испустил громкое "Хррумф!".
- Но вы спокойно отпустили с ним своего сына в Европу, не так ли?
Снова "Хррумф!".



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 [ 30 ] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.