read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Тоби напрягся - дело принимало серьезный оборот. Скорее всего ему
предложат выбор: истечь кровью за мятежников в обозримом будущем или
сделать это ради себя самого прямо сейчас.
Серебристые глаза Макдональда блеснули.
- Тебе никогда не добраться до Обена, парень. - Он отшвырнул меч эфесом
вперед, и тот упал на землю у ног Хэмиша. - И до Далмалли тоже. Из Филлана
ведут только три дороги - как ты думаешь, англичане умеют считать? - Он
вытащил кинжал. - Я говорил тебе вчера вечером: в настоящем мире тебе не
продержаться и недели, - и сейчас повторяю: тебе не прожить и дня без моей
помощи. Начиная с этого момента, ты будешь выполнять мои приказы. - Кинжал
последовал за мечом.
Отлично! Значит, все будут решать кулаки? Тоби сложил руки и уверенно
посмотрел сверху вниз на Рори Макдональда.
- Я не ваш человек.
- Ты ничей человек - пока. Это превращает тебя в легкую добычу.
- Не совсем так, сэр. Я как никак чемпион Филлана по кулачному бою.
- Ну да, Мег говорила, - улыбнулся Рори. - Так покажи. - Он поднял
кулаки и выставил вперед левую ногу.
Если подумать, он затевал самоубийство. Хоть он и широкоплечий, все
равно у Тоби несомненное преимущество в росте, да и весил он раза в
полтора больше. Значит, у Рори имеется в запасе еще какой-то козырь,
которого Тоби пока не знает. Если он пытается задержать Тоби до прихода
своих друзей, зачем он избавился от оружия? В воздухе слишком явственно
пахло ловушкой - да и Хэмиш на заднем плане отчаянно тряс головой.
- Нет.
- О, так ты у нас не просто великан, но и великан с мягким сердцем? Так
ударь меня. Попробуй! Только попробуй!
- Нет.
- Неужели тебе так уж трудно ответить на девичий румянец и хотя бы
притвориться, что ты мужчина, ради нее?
- Она знает, на что я способен... если нужно.
Рори упер кулаки в бока и устало вздохнул.
- Терпеть не могу объяснений! Попробую так - ты не знаешь, что делать
со своей силой. Если бы я встретился с этим чертовым сассенахом, он
очнулся бы через час с шишкой на затылке, но и только. А теперь давай,
сынок! Покажи мне! Ударь меня!
- Нет, - повторил Тоби. - Маленького человека я могу повредить сильнее,
чем хотелось бы.
Похоже, мятежнику не слишком-то понравилось, когда его обозвали
маленьким человеком.
- Я тебе приказываю!
- Я не ваш человек.
- Тогда защищайся! - Макдональд провел два быстро последовавших друг за
другом удара левой, целясь Тоби в лицо, и подкрепил их ударом правой. Руки
Тоби сами собой отбили эти удары. Рори поднырнул под его защиту, дважды
крепко двинул по торсу и отпрыгнул, приплясывая. Он двигался быстро, очень
быстро. Конечно, удары были болезненные, но не более того. Скорость
маленького человека могла в какой-то степени противостоять силе большого,
но маленькому человеку нечего было противопоставить способности большого
человека выдерживать боль. Тоби мог стерпеть пятьдесят таких ударов, а
потом победить одним таким же.
Ему даже не надо было передвигать ногами. Он нахмурился и почесал
обросший щетиной подбородок.
- Если вы хотите разозлить меня, сэр, вам надо постараться получше,
гораздо лучше.
- Постараюсь. - Приплясывая, Рори подскочил к нему и ударил ниже груди.
Тоби страсть как не хотелось принимать такой удар. Парируя его, он потерял
равновесие, оступился и низко опустил руки. Рори схватил его за кисть и...
Бац! Застигнутый врасплох, Тоби растянулся на земле. Ух! Небо завертелось,
потом остановило вращение...
- За это время я мог двинуть тебя ногой по голове, - спокойно заметил
Рори. - Не слишком сильно? Готов ко второму уроку?
Тоби поднялся на ноги и поднял кулаки, стараясь совладать с собой. Он
кулачный боец, а не борец, о чем и предупреждал его стюард Брюс. В глене
всегда строго следовали правилам кулачного боя, запрещавшим броски.
Ничего, сейчас-то он наготове...
Босая нога Рори взметнулась вверх и ударила его по локтю, пронзив болью
всю руку.
- Будь я обут, я бы вывел тебя из строя. Урок третий?
Тоби блокировал целый каскад ударов, вслед за чем почувствовал на своем
запястье новый захват и снова приземлился лицом в грязь, только на этот
раз противник уселся ему на спину, больно заломив его руку за спину. Как
выяснилось, имеются положения, в которых от его мускулов мало толка.
- Я мог вывихнуть тебе плечо, понял? - прошептал Рори ему на ухо. -
Готов к четвертому уроку? - Он отпустил руку и отступил в сторону.
Чемпион Страт-Филлана по кулачному бою снова встал и сквозь застилавший
ему глаза багровый туман ярости уставился прямо в насмешливые серебристые
глаза. Больше всего на свете ему хотелось сейчас расквасить этот надменный
нос.
Когда противник, приплясывая, снова подступил к нему, он даже не
пытался защищаться, а сделал ложный замах левой и изо всех сил ударил
правой снизу - кулак его врезался в грудь Рори словно ядро, ударяющее в
крепостную стену. Будь противник одного с ним роста, такой удар был бы
пустой тратой сил и, возможно, дорого бы обошелся ему самому. Наверное,
именно глупость его поступка и застала Рори врасплох. Беднягу Рори
наверняка еще никогда так не угощали. Раскинув руки, он полетел на траву и
проскользил по ней, пока не остановился оглушенный, задыхающийся и до
смешного удивленный.
- За это время я мог бы попрыгать у вас на животе! - проревел Тоби. -
Урок пятый... Встаньте!
- Нет! - взвизгнула Мег, бросаясь между ними. - Довольно! Я не потерплю
этого! Убери кулаки, Тоби Стрейнджерсон! - Она опустилась на колени,
помогая бедному Рори подняться.
Тоби, дрожа от ярости, заставил себя опустить руки. Все же ему удалось
загнать свою злость в клетку. Он несколько раз глубоко вздохнул и, круто
повернувшись, зашагал прямо в лес, прочь от остальных. Выходит, он
все-таки сильнее, но кто с этим спорил? Рори лучше умеет драться. Этот
спесивый недомерок трижды побил его. В реальной жизни ему может и не
представиться четвертого шанса. Его единственный талант изменил ему. Ему
надо поучиться драться.



2

Он запросто бы угодил в болото или заблудился в лесу, не столкнись он
почти сразу же нос к носу с человеком, идущим ему навстречу. Оба замерли,
глядя друг на друга со взаимным удивлением.
Незнакомцу давно перевалило за пятьдесят. Невысокий, пухлый, макушка
выбрита. Голый череп блестел в окружении начинавших седеть черных волос.
На нем была тяжелая шерстяная сутана, некогда белая, но теперь
изгвазданная травой, запачканная грязью. Под мышкой он держал тряпичный
сверток. На самом кончике толстого носа красовалась пара стеклянных линз,
оправленных в золотую проволоку и зацепленных за уши проволочными же
крючками. Тоби приходилось слышать об очках, но видел он их впервые.
Незнакомец уставился на него поверх линз.
- На ней были драгоценные камни? - неожиданно спросил он. Голос его
оказался высоким и скрипучим.
- На ком? - не понял Тоби.
- На Вальде, конечно, - то есть на той, кого ты считаешь Вальдой.
- Э... нет. Ну, за столом на ней была такая штука вроде короны. Она
блестела, так что мне кажется...
- Никаких колец? Никаких кулонов?
- Нет... Большой камень в рукояти кинжала.
- А! Какого цвета?
Тоби пришел к печальному выводу, что его собеседник либо пьян, либо
повредился рассудком и что ему, Тоби, ничего не остается, кроме как
уважить его любопытство.
- Желтого.
Маленький человечек дернулся, словно от неверного ответа, и поспешно
поднял палец, чтобы поправить очки, хотя продолжал смотреть поверх них.
- И черный полумесяц? Ты уверен? С рогами влево или вправо?
- Э-э-э... Нет. Его видел Хэмиш.
- Тогда расскажи все, что видел ты сам.
- Зачем?
За спиной Тоби послышался смех - это смеялся Рори.
- Не так быстро, отец. Попроще, доступными словами. Тоби из Филлана -
отец Лахлан из Глазго.
Тоби заметил, что сутана с капюшоном, и вспомнил то, что говорил Хэмиш.
- Вы чародей?
Отец Лахлан вновь дернулся и снова успел подхватить свои очки прежде,
чем они свалились с носа.
- Я предпочел бы, чтобы меня считали священником, хотя в настоящий
момент я на отдыхе. Помимо этого, я монах Галилейского ордена. Мне надо
знать все об этой женщине, Вальде.
- Зачем?
Этот вопрос, похоже, показался коротышке совершенно неуместным.
- Затем, что она опасна, конечно же! И она - Зло, если она
действительно та, за кого ты ее принял. А теперь сядь-ка... - Он
оглянулся, словно в поисках стула. - Прямо здесь сойдет, мне кажется. - Он



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 [ 30 ] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.