и, если русский князь соблаговолит уступить мне на время трех матросов,
чтобы отвезти тартану в Алжир, я тоже заплачу... да-да, я им заплачу...
лишь бы они не запросили слишком дорого!
знаешь ли ты...
не знают, - прервал его капитан Сервадак и, перейдя на испанский язык,
сказал: - Послушайте, друзья мои! Какие-то силы природы, пока нам
неизвестные, оторвали нас от Испании, Италии, Франции, словом, от всей
Европы. Из всех материков остался только этот остров, где вы нашли приют.
Отныне мы находимся не на Земле, а, вероятно, на отделившемся от нее
осколке; он уносит нас с собой в пространство, и увидим ли мы когда-нибудь
наш старый мир, - предсказать невозможно!
попросил его повторить сказанное.
говорил образно, прибегая к сравнениям, понятным этим темным людям, и в
конце концов добился того, что его поняли. Однако, посовещавшись о чем-то
с Негрете, испанцы, казалось, отнеслись к сообщению Сервадака с полной
беззаботностью.
словно сдерживая улыбку.
что услышал, вести тартану в уже несуществующий Алжир.
испанцы этого не заметили, и заговорил по-русски, обращаясь к графу и
матросам "Добрыни", в расчете, что остальные его не поймут:
шутить!
так-то легко провести!
языках!
изъяснялся - на французском, русском, испанском, итальянском или немецком,
- он всегда говорит на языке чистогана!
ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ,
верит или не верит ему Хаккабут, приказал отвести "Ганзу" в устье Шелиффа.
Впрочем, старик не возражал, потому что это делалось в его же интересах.
Но втайне он надеялся сманить на тартану двух-трех матросов с "Добрыни" и
бежать либо в Алжир, либо в другой порт на побережье.
легче, чем раньше, так как возросла мускульная сила людей. Колонисты уже
привыкли к новым условиям и не замечали ни того, что уменьшилась сила
тяжести, ни того, что воздух разрежен и-дыхание их стало учащенным.
караульни, - в ожидании лучших времен ее надо было приспособить под жилье
для испанцев. Русские пока оставались на борту "Добрыни", а Хаккабут - на
своей тартане.
Необходимо было до наступления зимы найти надежный приют от холода
межпланетного пространства - теплое само по себе жилище, которое не нужно
было бы отапливать.
зерно, могли бы защитить островитян от холодов. После того как Галлия
оденется толстым покровом льда, - а лед, как известно, плохой проводник
тепла, - внутри этих ям, вероятно, установится сносная температура.
Капитан Сервадак и его товарищи жили бы в этих норах, как настоящие
пещерные люди, но у них не было выбора.
арктическими исследователями или китобоями полярных морей. У полярах
зимовщиков под ногами чаще всего не суша, а вода. Они живут во льдах, и
морские недра не спасут их от стужи. Они либо остаются зимовать на борту
корабля, либо строят себе жилища из дерева и снега, плохо защищающие от
холода при резком падении температуры.
пещеру глубиной в несколько сот футов, им нипочем были бы любые прихоти
ртутного столбика.
валялись всевозможные инструменты, брошенные когда-то саперами, - лопаты,
кирки, заступы; вооружившись ими, русские матросы вместе с испанцами
дружно взялись за дело под началом у десятника Бен-Зуфа.
Землю начали рыть направо от караульни, подле небольшого бугра. В первый
день у землекопов все шло гладко, но, пройдя в глубину на восемь футов,
они наткнулись на такую твердую породу, что ее нельзя было пробить ни
киркой, ни заступом.
придя на место работы, узнали в непроходимой горной породе тот же минерал,
что на побережье и на дне Галлийского моря. По-видимому, кора Галлии всюду
состояла из одного и того же вещества. У них не было средств выкопать яму
поглубже. Даже порох не раздробил бы эту породу, превосходившую твердостью
гранит, и взорвать ее удалось бы разве только с помощью динамита.
мыслимо ли, чтобы осколок нашего земного шара состоял из вещества,
которого мы не знаем даже по названию?
здесь пещеру, это верная гибель.
были правильны и расстояние между Галлией и Солнцем непрерывно
увеличивалось согласно законам механики, то теперь оно равнялось примерно
ста миллионам лье, то есть втрое превышало расстояние, которое отделяет
Солнце от Земли, когда она проходит через свой афелий. Отсюда понятно,
насколько уменьшилось количество тепла и света, получаемых от Солнца.
Правда, вследствие того, что ось Галлии находилась под углом в девяносто
градусов к плоскости ее орбиты. Солнце никогда не уходило с экватора
астероида - благоприятное обстоятельство для острова Гурби, через который
проходила нулевая параллель. В этом поясе стояло вечное лето, но все же
при удалении Галлии от Солнца температура на острове Гурби неуклонно
падала. В ущельях скал уже образовался лед, к великому удивлению маленькой
итальяночки, а вскоре должно было замерзнуть и море.
градусов по Цельсию, островитянам, не имеющим зимнего жилища; грозила
неминуемая гибель. Температура в среднем держалась уже на шести градусах
ниже нуля, а печь в караульне, хотя и пожирала много дров, обогревала
плохо. Рассчитывать, что топлива хватит надолго, не приходилось; нужно
было искать другое убежище, которое надежно защищало бы от холода, потому
что в недалеком будущем на Галлии могли замерзнуть даже ртуть и спирт в
термометрах.
наступивших холодов; о зимовке на судах нечего было и думать. Да и вряд ли
бы эти суда выдержали давление льдов.
поддавались унынию, у них было бы для этого достаточно поводов. Что можно
было придумать, когда необычайная твердость подпочвенных слоев
препятствовала устройству подземных жилищ?
по мере удаления все уменьшался. В полдень его отвесные лучи еще немного
согревали, зато ночью ощущался жестокий холод.
поперек в поисках места для жилья. Лошади неслись, как на крыльях,
перелетая через все препятствия. Но поиски были напрасны. Где бы ни
пробовали рыть землю, всюду на глубине нескольких футов оказывалась все та
же непроходимая порода. Пришлось отказаться от мысли о подземном жилище.
ее насколько возможно. Сервадак отдал приказ запастись дровами, собрать
весь хворост и вырубить все деревья на равнине. Медлить было нельзя.
Началась рубка леса.
понимали это с беспощадной ясностью. Топлива хватит ненадолго. Скрывая
терзавшее его беспокойство, капитан бродил по острову, повторяя про себя:
"Что делать? Что бы такое еще придумать?"