сидела, чопорно выпрямившись. В коричневом твидовом пальто с меховым
воротником она выглядела очень солидно. Объемистый саквояж лежал на диване
рядом с ней. Ее блестящие глаза и угловатые черты странно напоминали
птицу.
оскорбительно ли подобное замечание.
Пимм?
носками, хотя дорожка у крыльца вся раскисла от дождя. Даже на воротнике
не было видно ни капельки.
справиться с пуговицами пальто.
информацию.
соболезнование?
она могла еще понять: кто как не мисс Пимм как-то раз выдернул Алису с
велосипеда и усадил на заднее сиденье автомобиля - это при том, что два
этих транспортных средства сближались друг с другом со скоростью сто миль
в час? Но вот зачем ей нарушать одиночество, выстраданное Алисой по праву?
Неужели она не понимает, что видит перед собой отшельницу?
причина моего вторжения - это он. Это ведь уже не в первый раз, не правда
ли? - Мисс Пимм чуть раздраженно покачала головой. - Должно быть, там, где
дело касается этого молодого человека, у меня пробуждается материнский
инстинкт.
на Земле с тех пор. Я, несомненно, поставила бы вас в известность, если бы
узнала о нем что-нибудь. Это первые достоверные сведения о нем, которые я
получила.
плащ и грязное пальто на гвоздь у двери.
пророчество и после этого ушел из Олимпа. Подробности этого были столь
туманны и неправдоподобны, что я не стала беспокоить вас.
в стеганом чехле стоял на стремянке, на ступеньку выше молочника,
сахарницы и пустой чашки. Мисс Пимм явно не теряла времени зря - ведь
Алисы не было дома от силы минут двадцать.
- Она, взяв чашку, благодарно улыбнулась. Не было нужды спрашивать у
старой ведьмы, как та выследила ее.
себе чай. За тот месяц, что она прожила здесь, к ней не заходил никто.
Если не считать торговцев, молочника, зеленщика и почтальона... Ни одного
соседа. Она хотела одиночества - она его получила. В избытке. До
сегодняшнего дня. Сегодня ее одиночество нарушили, и нарушили грубо. Она
уселась на закутанное в чехол кресло и приготовилась к бесцеремонному
допросу со стороны мисс Пимм. - Как дела у Штаб-Квартиры?
серьезно обеспокоены ходом Генуэзской конференции. Борьба со злом
продолжается; Погубители лишь произвели перегруппировку. Они обошли нас с
этой испанкой.
попытка помешать американцам вступить в войну. Вы ведь знаете, болезнь
началась в Америке и за считанные минуты охватила все сорок восемь штатов.
От нее уже умерло больше людей, чем погибло на войне. И возможно, она еще
не стихла. Неужели это напоминает вам обычный грипп?
Пимм.
ослабил немецкую армию и прекратил войну. - Слабая, злорадная улыбка
мелькнула на ее лице и тут же исчезла.
немецкого главнокомандующего, мисс Пимм пожала плечами. - Впрочем, все
окончилось для нас не так плохо.
большая из них принадлежала гостье и была похожа на какую-то хищную птицу.
семьи Пирсон. - Это-то при чем здесь? Алиса сделала еще глоток чая, с
наслаждением ощущая, как его тепло разливается по телу.
работу в Лондоне и похоронили себя в этих болотах?
определенно не стоило.
Открыть новую страницу... Или это просто была депрессия после гриппа.
Ладно, так что нового об Эдварде?
пустой болтовни истекло и можно переходить к делу.
похода]. Он пытается исполнить Филобийское пророчество. - Возможно, мисс
Пимм и скинула эдак лет тридцать, но властности пришельца у нее явно не
убавилось.
Службы, миссис Юфимия Маккей. Она говорит, что ваш кузен открыто
провозгласил себя Освободителем из пророчества. Он разгуливает из края в
край, призывая к религиозной революции.
кузен был совсем еще мальчишкой, хотя в семнадцатом году она видела его
весьма волевым молодым человеком. Он не сделал бы ничего необдуманного.
продиктовано по большей части простым любопытством. Мне интересно было бы
узнать, что это за причины. Его отец был глубоко убежден, что ввязаться в
эту игру было бы чудовищной ошибкой, и из того, что мне известно, я
склонна с ним согласиться. Это совершенно неразумно. Миссис Маккей послана
сюда, поскольку Служба серьезно обеспокоена. То, что делает Эдвард, может
закончиться для всех катастрофой.
волновать ее? Более того, почему это должно волновать Эдварда? Служба не
сделала для него ничего, только похитила в Соседство, а затем изо всех сил
мешала ему вернуться домой. Она не понимала, почему у пего должны быть
какие-то обязательства перед Службой. У нее, во всяком случае, - никаких.
задумчиво проговорила мисс Пимм. - В этом случае все, что они проделали до
сих пор, будет дискредитировано. Это вполне обоснованная точка зрения. Я
могла бы назвать и менее приятные последствия.
принимает их беседа.
новости. Спасибо.
зловещей.
вас о помощи.