read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Неожиданная мысль, как джирра из-под куста, вползла мне в голову: "А вдруг
этот чудак расспросит, выслушает все мои злоключения и скажет: "Ну,
голубчик, теперь мы с тобой квиты. Ты покушал за рассказы, забирай сново
свои лохмотья и убирайся"? Зачем рассказывать каждому, кто бросит тебе
кусок, свою жизнь? Разве он может понять, что вина моя лишь в том, что
никому не нужно мое образование? А, пусть выгоняет!.."
Но за джиррами ползли другие, ядовитые, как лахезис, мысли: "Как?
Очутиться сейчас снова одному? Под дождем? В овраге?"
Я содрогнулся, как собачонка, которую собираются ударить неизвестно за что.
И я рассказал Добби не всю правду, а только про детство, про родной
городок, не называя Эшуорфа, и про то, что мне пришлось пуститься в
странствия в поисках счастья, так как отец был беден.
Часы пробили полночь. Добби докурил трубку и положил ее в пепельницу.
Дымок тонкой умирающей струйкой поднимался к абажуру висевшей над столом
лампы. Хозяин встал, сделал несколько шагов в пространстве между окном и
круглым столом. Табачный слоистый дым колебался, и голова Добби с
растрепанной бородой и шевелюрой плавала над этими сизыми облаками.
- Вот что, Сэм, - наконец сказал Добби.-Кажется, вы подходящий человек для
меня.
- К вашим услугам, сэр, - склонил я голову, - Располагайте МНОЮ.
Добби в упор строгими глазами посмотрел на меня.
- Мне нужен человек смелый и решительный, беспрекословно повинующийся моим
приказаниям, умеющий молчать и не совать свой нос в дела, в которые его не
посвящают...
- Простите, надеюсь, что дела все-таки будут такого рода...
- Хм... Вы плохо меня поняли. Наверху у меня лаборатория, на дворе в сарае
виварий...
- Змеи?
- Хм... Какие змеи? Самые обыкновенные лабораторные животные... Кролики,
морские свинки, крысы, мыши, кошки, собаки...
- Простите, сэр. Все-таки, видимо, довольно обширный зоопарк? Я спросил
вас потому, что мне приходилось служить сторожем в змеятнике.
- На Яве?
- Нет, в Бирме.
- Не слыхал, не знаю, - покачал головой Добби. - Но это неважно. Если
умели сторожить змей, то обслуживать кроликов сумеете и подавно...
- Постараюсь оправдать ваше доверие, сэр.
Добби с довольным видом улыбнулся.
- Надеюсь. Вы будете жить здесь на полном пансионе и получать жалованье.
Но обязаны... хм... никуда не отлучаться без моего приказа. Не выходить за
пределы решетки, окружающей мою виллу. Понятно? И еще... Вы не должны
бриться... Когда понадобится, я буду брить вас собственноручно...
Это было странно, но на свете мне встречались и не такие чудаки.
- Что ж, сэр, брейте меня, когда только пожелаете. Согласен и на это, -
сказал я. - Ведь если кто имеет деньги, то может позволить себе и такое
удовольствие.
- Вы правы, Сэм, - быстро согласился Добби. - А теперь извольте подписать
со мной небольшой контракт.
Он вынул из кармана блокнот и перо.
Я хотел отказаться, но отступать было поздно.
- С удовольствием, - пробормотал я и тут только заметил, что чиркаю спичку
не тем концом.
Перо в руках Добби проворно бегало по бумаге.
- Подписывайте же...-сказал Добби.-Вот... Слушайте: "Деньги каждую
субботу... Не имеет права отказываться... Не имеет права бросать
работу..." Пишите. Да хватит хотя бы имени "Сэм". Я верю вам.
Не дослушав, я подписался почти небрежно.
- Пожалуйста.
Добби перечитывал контракт.
Предвкушая сладкое отдохновение после сытного ужина, я слегка зевнул.
Сейчас мой новый хозяин пожелает мне спокойной ночи и проводит меня спать.
- Ну, Сэм, за работу, - сухо произнес Добби, пряча контракт в карман.
- Как? - разинул я рот.
- А так, - еще суше сказал Добби. - Я люблю работать по ночам. Извольте
пройти в виварий, накормить животных, вычистить клетки. Рабочий халат в
сарае. Закройте рот, Сэм, и не спешите удивляться... Хм... Вы забыли о
контракте. Не будьте любопытны и не делайте удивленных глаз. Это пока все,
чего я от вас требую.
Зубы мои сами перекусили во рту сигарету пополам. Историйка начинала мне
нравиться.
- Слушаю, сэр, - спокойно вставая, сказал я. - Надеюсь, вы проводите меня?
Обширный виварий помещался в сарае. Клетки, видимо, чистились не каждый
день, и мне сразу пришлось впрячься в грязную работу.
- Я зайду за вами под утро, - сказал Добби, уходя и захлопывая за собой
дверь сарая.
Ужасно хотелось спать, но нужно было дорожить новым местом.
Лампы освещали ряды клеток, аккуратно перенумерованных, и я быстро
перезнакомился с занятными зверушками. По сравнению с парком "змеиного
профессора" это был рай, населенный ангелами.
Я увлекся работой и не заметил, как настало утро.
- Пора отдыхать,-раздался голос Добби, вошедшего в виварий. - Сейчас я вам
объясню, как их надо кормить.
Он показал, как надо обращаться с лабораторными животными, помог мне
засыпать кормушки и налить воду в поилки.
- А теперь идите спать, Сэм, - сказал Добби, видимо, довольный моей
работой.
- Да, сэр, я еле таскаю ноги...
Мы вышли из сарая. Передо мной стояла прелестная вилла с чистым двором,
обнесенным высокой железной оградой. Склоны горы, на которой стоял дом,
показались мне знакомыми.
Я шагнул к решетке. Далеко внизу, под крутым скалистым обрывом, на берегу
океана под лучами утреннего солнца лежал красивый городок. Это был мой
родной Эшуорф.

IV

В доме Добби, построенном, видимо, недавно, как раз на площадке над
скалой Двух Роз, жил, кроме хозяина и меня, еще пожилой слуга Мигли, очень
молчаливый, отлично готовивший изысканные блюда. Кормил он на славу, и я
всегда с нетерпением ожидал обеда, когда он показывал свое искусство.
Особенно удавалось ему сладкое. Тертые каштаны со сливками он делал
изумительно.
Верхний этаж был занят комнатами Добби, который проводил там дни и ночи в
полном уединении. На моей обязанности лежало приносить требуемых Добби
животных к нему наверх в первую комнату. Что он там проделывал с ними, я
не знал. Потом по звонку я опять поднимался, брал корзину с животными и
уносил в сарай. Здесь мне работы хватало. Надо было кормить животных по
расписанию, утром и вечером взвешивать некоторых кроликов, а результаты
докладывать Добби. Так как Мигли был скуп на слова, а Добби я видал
только, когда ему хотелось, я подружился с Кипом, прелестным шотландским
терьером, большим умницей. Он сопровождал меня из дома до сарая, куда
входить считал ниже своего достоинства. Особое презрение возбуждали в нем
коты, которые содержались в особой клетке. Надо сказать, что коты и кошки
- самые капризные из всех лабораторных животных. Они соглашаются не орать
в неволе, только если им дают самое свежее мясо и молоко. Иногда в виварии
на них, и притом на всех сразу, нападал дикий приступ тоски, и они так
ужасно мяукали, выговаривая, вероятно, проклятия на своем кошачьем языке,
что Добби приказывал:
- Погуляйте с ними по солнышку, Сэм.
Кипа запирали в кухне, а я выводил на цепочках котов партиями по четыре
штуки, следя, чтобы они не вырывались из ошейников.
Незаметно подкралась зима. Я спокойно работал, хорошо питался и мог,
казалось, быть довольным такими сравнительно несложными обязанностями, тем
более что еженедельное жалованье я получал аккуратно и прятал его в ночном
столике.
В день выдачи жалованья Добби собственноручно намыливал мне лицо и ловко
брил, ни разу не порезав кожи. К сожалению, я не мог полюбоваться
результатами работы своего парикмахера, так как во всей вилле не было ни
осколка зеркала. Я хотел как-то спросить хозяина, умышленно ли он выбросил
зеркала из своего обихода, или это случайность, но инстинктивно
почувствовал, что такбй вопрос не понравится ему. Да и какое мне было дело
до чудачеств Добби? Относился он ко мне доброжелательно, однако такого
мягкого тона и теплой улыбки, как в первый вечер нашего знакомства, я
больше не замечал. Вообще он разговаривал со мной мало.
А я, бесконечно благодарный за свое спасение, всегда старался угодить ему
и даже беспокоился о его здоровье. Мне не нравилось его постоянное
покашливание.
Но все же я был одинок и здесь, и вынужденное заключение в усадьбе начало
мне надоедать, особенно с того зимнего утра, когда я подошел к решетке
там, где она вплотную подходила к краю обрыва. Зимнее солнце скользило
внизу по крышам Эшуорфа. Мне нестерпимо захотелось спуститься с гор и
побродить по тихим улочкам, зайти в "Нептун" или в "Королевский тигр",
погреться у камина и послушать эшуорфские новости. По-прежнему ли
философствует однорукий дядюшка? Как живет мой отец? Что поделывает рыжий
Эд? А доктор Флит, вероятно, еще больше растолстел...
Я угадывал смутные очертания улиц Эшуорфа. Вон торчит шпиль церкви, где
настоятельствует Иеремия. А за тем холмом должны быть милые моему сердцу
домики. Наверное, золотоволосая Мери выросла... А Эдит Уинтер? При одной
мысли о ней она вставала передо мной как живая, сердце начинало биться в



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 [ 30 ] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.