пропавший ящик с напитками, когда сломался топливопровод и кокпит залило
соляркой. Паника нарастала. Люди становились все более нервными и
бестолковыми, а Стренг молча стоял, бесстрастно наблюдая.
к мысли, что доктор впал в коллапс от величия миссии, неподготовленности
корабля и некомпетентности окружающих...
держась правой рукой за ванты. Когда камеры разыскали приближающуюся слева
унылую фигуру Хейзл Стренг, Сюзанна тактично ретировалась.
раньше. - Я даже думал снять Сюзанну вместо его жены, но это большая
сцена, и риск слишком велик.
и осматривал яхту в поисках скрытых механизмов.
поклясться, на щеках у нее блестели настоящие слезы, когда она подошла к
мужу. Они поцеловались абсолютно искренне. За камерой Баркер
жестикулировал, как дирижер, произнося инструкции одними губами и воздевая
глаза к небу, когда какая-нибудь маленькая деталь оскорбляла его чувства.
максимум экспрессии из своего полотна. Я заметил, что независимый наблюда-
тель - какой-то профессор права с Земли в творческом отпуске - неохотно
улыбается, отдавая должное церемонии.
Мне показалось, что Стренга чуть не стошнило, когда проклятая жена его
целовала.
сказал несколько слов Алтее Гант, кивнул загадочной фигуре Хедерингтона в
инвалидном кресле и вернулся. Мы наблюдали, как Стренг с женой говорят
друг другу то, что полагается говорить в подобных обстоятельствах.
не для ушей публики.
микрофону, сказал несколько вступительных слов и уступил место Алтее Гант.
упомянула по очереди Стренга, пустынное море, Бога, Хедерингтона и планы
Организации насчет Аркадии. Ее речь никак нельзя было назвать
вдохновенной, но, вероятно, она больше всего подходила к такому случаю.
Она закончилась на слащавой сентиментальной ноте, и один из подручных
положил на стол перед инвалидным креслом какую-то коробку. Великий человек
слегка кивнул, как бы давая коробке свое благословение. Алтея Гант сняла
крышку.
планеты Земля, - сказала мисс Гант, и ее худощавое лицо сморщилось в
задушевной улыбке, тогда как животное тщетно вырывалось у нее из рук. - И
мы не станем лишать нашего мужественного пионера единственного маленького
товарища. Ральф, я дарю вам Мелиссу, и пусть она сопровождает вас в этом
историческом плавании.
мышкой, освобождая руки, потому что теперь вперед вышел Баркер, неся еще
один подарок.
море, - продекламировал рекламный агент. - Я надеюсь, что мой дар даст
тебе столько же радости, пищи для ума и утешения в беде, сколько дал мне.
Библию в черном переплете с огромным крестом на обложке.
от волнения голосом проговорил Баркер. - Пожалуйста, дружище, не читай его
сейчас. Подожди, пока не скроешься за горизонтом.
кошкиного дружка, не преминув разжевать Сектору всю символичность подарка.
на мой взгляд, сомнительную сентенцию.
как и все мы, что близится развязка. Однако Баркер обо всем позаботился.
Собравшийся рыболовный флот в унисон загудел сиренами и выпустил из
шлангов струи воды в небо. Стренг вскочил на катамаран. Концы забросили на
палубу, подняли паруса. Кошка прыгнула на крышу каюты и стояла, с тревогой
наблюдая, как между ней и безопасностью разверзается пространство,
заполненное бурой водой.
и других судов, провожавших Стренга и "Аркадянина" вниз по Дельте. С
причала, запруженного толпой, послышался шум, но микрофоны к этому времени
уже выключили.
просторном кокпите катера.
спина Стренга, который наклонился, возясь с чем-то. На другой картинке мы
увидели сверху, как Стренг на мгновение поднял голову, поправил курс и
снова стал распутывать что-то похожее на оргию спаривающихся змей.
оторвался от экрана и обнаружил, что мы поравнялись с катамараном. -
Неужели ты не мог навести порядок до отплытия?
тянули хорошо. Я повернулся к Баркеру.
Стренг постоянно в эфире, кроме глубокой ночи, когда все равно ничего не
происходит.
чужды человеческие слабости. У нас впереди месяцы, чтобы продать твой
товар, Кев. А сейчас выжмем все, что можно, из острого момента. Большая
часть плавания будет чертовски скучной.
широкий участок Дельты. Скиттеры носились вокруг него, как москиты, но
остальные суда отставали. Я взглянул на северную скалу: в знакомых
очертаниях утесов появилось что-то непривычное. Я схватил бинокль.
скале, как часовой в дозоре, и с неисчерпаемым механическим терпением
глядел на воды и дела человеческие.
заметила Сюзанна. Она смотрела сквозь промежуток между скалами на
блестящий океан. - Один-единственный человек, на тысячи миль.
сходить с ума от одиночества? Черт возьми, на карту поставлено слишком
многое. Нельзя допустить ни малейшей возможности провала. У Стренга есть
спутник-аморф. Со временем, надеюсь, он превратится в его идеал женщины.
Сюзанна. - Весь Сектор узнает про вашу хитрость, и вы не можете
предупредить Стренга, чтобы держал его за кадром. У Ральфа нет
радиоприемника.
радостно прогремел он.
"Аркадянин" превратился в маленький аккуратный силуэт на океанском
просторе. Бронтомех смотрел на нас сверху. Его слуховые сенсоры
наклонились в нашу сторону. На мгновение воды коснулась игла света и
подняла облачко пара.
12
единственный континент, почти прямоугольной формы, занимает одну десятую
поверхности планеты. Риверсайд стоит на самом востоке этого массива,
примерно в пятнадцати градусах к югу от экватора.
планеты. Аналогично океанские течения к югу от континента направляются с
востока на запад. Девять десятых поверхности Аркадии покрыты водой с
относительно небольшими ледяными шапками на северном и южном полюсах. В
широкой полосе к северу от южного полюса и ветер, и течение направлены в
противоположную сторону - с запада на восток.
направлении. Он должен был обогнуть южный край материка, держась от берега
на расстоянии примерно сто-двести километров, чтобы в полной мере