правитель ездил с посольством мира, вероломно уничтожил всех приехавших и
объявил нам войну. В такие тяжелые дни я принимаю трон и титул
ашэдгунского правителя. И обещаю, что до тех пор, пока будет биться мое
сердце, я не перестану мстить хуминам за смерть отца. Мужчины, настала
пора отложить в сторону молоты и взяться за мечи! Вы нужны армии, чтобы
защитить ваших детей и женщин от того, что движется на нас. Ашэдгунцы
никогда не были рабами - не станем же ими и сейчас!
Толпа взревела, и сотни людей взметнули руки к небу в приступе ярости.
Во всеобщем гаме слова Тиелига смог расслышать только Пресветлый.
- Хорошо сказано! Самое время уходить. Ничего более говорить не нужно -
это только перебьет то настроение, в котором они находятся сейчас.
Правитель кивнул:
- Именно так я и собирался сделать.
Они начали спускаться с помоста, и телохранителям пришлось как следует
поработать, чтобы проложить путь к дворцовым воротам через бушующую толпу.
Уже у самых стен дворца их догнала высокая мускулистая женщина в
блестящих доспехах. Ее черные, коротко остриженные волосы стягивал тонкий
обруч; большие карие глаза смотрели на Пресветлого внимательно и
требовательно. Из-за плеча у воительницы выглядывал короткий боевой лук, а
на полном бедре покачивался в ножнах изогнутый клинок.
Женщину можно было бы назвать красивой, если бы не тонкая нитка шрама,
пересекавшая ее левую щеку.
- Мой правитель, - сказала она сильным, не лишенным привлекательности
голосом. - Мой правитель, мне нужно поговорить с тобой.
Джергил вопросительно посмотрел на Талигхилла.
- Пускай войдет вместе с нами во дворец, - велел Пресветлый. - Там и
поговорим. Да поторапливайтесь - я не хотел бы умереть, будучи
раздавленным в объятиях восторженной толпы!
- Похоже, ты оказался прав касательно шуток, - тихо заметил Вашук Тиелигу.
Они миновали ворота и оказались во внутреннем дворе, где сейчас было
непривычно людно. Предвоенные хлопоты сказывались на всем, в том числе и
на жизни дворца.
Правитель, нахмурившись, обернулся к воительнице:
- Так о чем же ты хотела говорить со мной?
- Вам нужны бойцы? - без обиняков спросила женщина. - Я уполномочена
представлять членов Братства Вольных Клинков. Мы пришли в Гардгэн, чтобы
подороже продать свое умение сражаться.
- Джергил, пускай кто-нибудь отведет ее к Армахогу, - велел своему
телохранителю Пресветлый. - А нам, пожалуй, стоит отправиться в зал для
совещаний.
- Думаю, господин, что старэгх тоже находится там, так что нам по пути с
этой дамой, - заметил верховный жрец Бога Войны.
- Скорее всего, вы правы, Тиелиг.
Они зашагали по коридорам к залу, и за все это время воительница ни
единым знаком не выказала своих чувств по поводу увиденного. А ведь
все-таки коридоры дворца оставались коридорами дворца, даже в военное
время. На стенах - дорогие гобелены, изображавшие древние сражения в таких
деталях, о которых могли только мечтать некоторые сказители; бесценные
вазы с уникальной росписью; ковры, по которым и ходить-то совестно в
грязных туфлях!.. Тиелиг подумал, что, наверное, не зря она представляет
здесь всех вольных воинов, собравшихся в столице, чтобы как можно дороже
продать свои мечи. И побывала, должно быть, эта женщина в переделках, о
которых Талигхилл представления не имеет. Одним словом, весьма полезный
человек, если умело ее заинтересовать. Но цену себе воительница знает, так
что придется поломать голову.
В зале для совещаний было пустовато - часть из тех, кто последние два дня
находился в нем, воспользовались сегодняшним перерывом, чтобы хоть немного
поспать. Только Армахог напряженно шелестел древними картами да в углу,
прислонившись к стене и наполовину соскользнув с кресла, дремал Харлин.
Шаги вошедших заставили его проснуться, и некоторое время дворцовый
казначей озадаченно глядел на Талигхилла со спутниками, пытаясь
сообразить, где же он находится. Потом вспомнил, приосанился и, прикрывая
рукой непрошеный зевок, поднялся:
- Церемонии завершились?
- Да, - подтвердил Талигхилл. - Вполне успешно. Но кажется, Харлин, вы их
благополучно проспали.
Казначей смущенно кашлянул:
- Признаться, так оно и было.
- Ничего, - успокоил его правитель. - Я бы на вашем месте поступил точно
так же, поверьте.- Потом повернулся к старэгху: - Армахог, я привел вам
женщину, которая представляет Вольных Клинков. Они предлагают нам свои
услуги.
Старэгх оторвал взгляд от карт и посмотрел на гостью; глаза его
неожиданно сверкнули.
- Тэсса, ты ли это?!
- Вы знакомы?
- Да, Пресветлый, - признался Армахог, выбравшись из-за стола и заключая
воительницу в объятия. - Когда-то она служила сотником под моим
командованием - самым молодым сотником из всех мне известных. Но потом...
- старэгх наткнулся на тяжелый взгляд Тэссы и скомканно завершил: - потом
ей захотелось погулять по миру. Вот и ушла.
- Вполне объяснимое желание. Ну и как он, мир?
- Ничего особенного, - пожала плечами воительница. - Правда, я здесь не
затем, чтобы делиться впечатлениями, но, если когда-нибудь попросите, я
расскажу вам, мой правитель.
В устах другой эта фраза могла бы прозвучать двусмысленно, но,
произнесенная Тэссой, она означала именно то, что означала.
- Хорошо, оставим разговор о впечатлениях, - произнес Талигхилл,
усаживаясь на свое место во главе П-образного стола. - Меня интересуют два
вопроса. Первый: где все, кто должен сейчас находиться в зале? Харлин,
если вас не затруднит, передайте стражникам у дверей, чтобы они разыскали
их и настоятельно пригласили сюда. Проблема с Хуминдаром еще не разрешена,
так что отдыхать рано.
- А второй? - спросила Тэсса.
- А второй как раз касается тебя, женщина, - невозмутимо продолжал
Пресветлый. - Я хотел бы поподробнее услышать о твоем предложении.
Воительница прищурила свои большие карие глаза:
- Скажите, Пресветлый, почему, обращаясь к Армахогу и своему казначею, вы
используете уважительную форму, а ко мне - нет?"$FВ Ашэдгуне существует
несколько форм обращения. Те из них, которые соответствуют русскому "ты",
применяются между господином и рабом/слугой, то есть используются
человеком, находящимся на более высокой общественной ступени; или же между
близкими людьми. Форма, соответствующая русскому "вы", употребляется ia?ao
теми, кто мало знаком, но имеют примерно одинаковый общественный статус;
также выказывает уважение и почтение."
Талигхилл удивленно привстал:
- Что?! Да ты...
- Подождите, Пресветлый, - вмешался старэгх. - Тэсса - такого же
высокородного происхождения, как и господин Харлин. Кроме того, сейчас,
как я понял, она управляет достаточно большим количеством воителей, что
приравнивает ее к моему статусу. Так что вопрос Тэссы вполне закономерен.
- Оставь это, Армахог, - резко произнесла женщина, делая шаг вперед и
глядя на правителя глазами, в которых полыхал гневный огонь. - Даже если
бы я была последней безродной девкой, достаточно того, что я - вольный
человек. И я не позволю обращаться со мной, как с какой-то рабыней!
Желаете иметь со мной дело - извольте меня уважать, Пресветлый!
Рядом с готовым взорваться правителем неожиданно появился Тиелиг и
положил свою легкую ладонь ему на плечо.
- Она права, Пресветлый, - прошептал он на ухо Талигхиллу. - И... она
нужна вам. Вспомните, что говорил Армахог: каждый человек на счету. А за
ней - несколько сотен клинков. Они знакомы со звоном мечей не понаслышке.
Это их ремесло, Пресветлый, и жаль будет отказаться от такой силы только
из-за... дурацких условностей, сковывающих всю нашу жизнь.
- Да вы философ, Тиелиг, - с досадой обернулся правитель. - Я просто
поражаюсь вашим положительным качествам - их с каждым днем открывается все
больше и больше.
- Вы переоцениваете меня, Пресветлый.
- Скорее, недооцениваю. Ну да ладно, вы правы, Тиелиг. Тэсса, простите,
что был столь неосмотрителен. Мне следовало поинтересоваться вашим
положением в обществе.
Воительница покачала головой:
- Вы так и не поняли, мой правитель. Впрочем, надеюсь, со временем все
станет на свои места. Теперь же - что касается моего предложения. Когда
слухи о близящейся войне стали распространяться, члены нашего Братства
поняли, что появилась возможность подзаработать. Мы не очень любим
связываться с государством - долгие годы научили нас тому, что оно
обманывает раза в два чаще, чем приватные заказчики. Прежде всего из-за
ощущения безнаказанности. Мнимого, если честно, ощущения...
- Может быть, мы обойдемся без ненужных угроз? - раздраженно
поинтересовался Талигхилл. - Я не услышал еще ничего конкретного, а вы уже
предупредительно пытаетесь запугать меня.
- Что вы, мой правитель?! - искренне удивилась воительница. - Запугать
вас? Разумеется, у меня и в мыслях такого не было, поверьте!
- Кажется, госпожа, вы собирались подробнее рассказать о том, с чем
пришли, - напомнил Тиелиг. - У нас нет времени выслушивать ваши заверения.
Давайте переходить к делу.
- Да, разумеется, - холодно кивнула воительница. - Итак, как я уже
говорила, мы не очень любим связываться с государством, но на сей раз
решили сделать исключение. Кое-кто из Братства не так давно был в
Хуминдаре и знаком с тамошней обстановкой. Они считают, что Клинкам