read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



мог и соврать мне. Он был отпетым врунишкой.
- А какие отношения связывали Азу и Ворона?
- Да никаких.
- Где сейчас Ворон, не знаешь?
- Он уехал из Арчи, как только в гавани сошел лед.
Инквизитор, похоже, был удивлен и обрадован.
- Ас Крейгом что сталось?
- Ума не приложу, досточтимый господин. Это одна из самых больших загадок
Котурна. Он просто испарился: был - и нету. Слухи, конечно, ходили разные.
- Может, он тоже уехал из Арчи?
- Все может быть. Я слыхал и такую версию. Но главное - он никому ничего
не сказал. Люди, которые работали на него, тоже ничего не знают.
- Или просто говорят, что не знают. Как по-твоему, мог он награбить в
Катакомбах столько денег, чтобы стоило удрать из Арчи?
Шеда озадачил этот вопрос. Он звучал провокационно.
- Я не... Я не понимаю, что вы имеете в виду, сударь.
- Хм-м. Послушай, Шед, мародерству подверглись тысячи мертвецов.
Большинство из них лежат в подземелье с давних пор, когда богачи еще
славились своей щедростью. Мы подозреваем, что там могла быть и некоторая
сумма золотом.
Шед разинул рот. Он не видел никакого золота. Инквизитор явно заливал. Но
зачем? Расставлял ловушки?
- В общем, это было ограбление века. Мы очень хотели бы задать Азе пару
вопросов. - Могу себе представить. - Шед прикусил губу, лихорадочно
соображая, что сказать. - Сударь, я не знаю, куда девался Крейг. Но Аза,
по-моему, отплыл на юг. - И Шед ударился в пространное повествование о том,
как Аза, разругавшись с Крейгом, прибежал в таверну и умолял об убежище. Как
однажды он ушел надолго и вернулся весь израненный; как отлеживался на
втором этаже, а в один прекрасный день исчез. Шед уверял, что видел его в
доках, правда издали, в тот день, когда первое судно отчалило на юг. - Я не
сумел пробраться к нему и поговорить, но, судя по всему, он собирался
уехать. У него была с собой пара тюков. - Название корабля помнишь?
- Какого корабля, сударь?
- На котором он отплыл.
- Да я же не видел, как он садился на борт, сударь. Я просто так
предположил. Может, он никуда и не уехал. Только тогда он наверняка дал бы о
себе знать. Аза всегда приходил ко мне, когда ему было туго. Насколько я
понимаю, он и сейчас попал в передрягу?
- Может быть. Прямых улик против него нет. Но я лично уверен, что он
причастен к мародерству. А Крейга ты в доках не видел?
- Нет, сударь. Пристань была битком набита людьми. Весь город приходит
смотреть, как отчаливают первые суда. Это что-то вроде праздника.
Примет ли инквизитор его байку на веру? Должен принять, черт возьми!
Инквизитор - это тебе не какой-нибудь шантажист, от него так просто не
избавишься, сплавив труп в черный замок.
Инквизитор устало покачал головой:
- Я боялся, что услышу от тебя нечто подобное. Проклятье. Ты не оставил
мне выбора.
Сердце у Шеда подпрыгнуло и застряло в горле. Безумные мысли замелькали в
мозгу. Стукнуть инквизитора по башке, схватить ящик с деньгами и - дай, Бог,
ноги!
- Я не люблю путешествовать, Шед. Но, похоже, мне или Волу придется
отправиться за этими людьми. Могу поспорить, что выбор падет на меня.
Волна облегчения окатила Шеда липкой испариной.
- Отправиться за ними, досточтимый господин? Но на юге не признают за
Святым Братством права...
- Нелегко мне придется, да? Эти варвары нас просто не понимают. -
Инквизитор налил еще вина и уставился в кружку долгим взглядом. Потом
наконец сказал: - Спасибо тебе, Каштан Шед. Ты мне очень помог. Шед
надеялся, что это означает прощание. Он поднялся из-за стола:
- Что-нибудь еще, досточтимый господин?
- Пожелай мне удачи.
- Конечно, сударь. Сегодня же вечером помолюсь за успех вашей миссии.
- Спасибо, - кивнул инквизитор и снова уставился в кружку.
Он оставил щедрые чаевые. Но Шеду было не по себе, когда он совал их в
карман. Инквизиторы славились своим упорством. Что будет, если они все-таки
поймают Азу?

Глава 24
ПЕРЕПЛЕТЕНИЕ ТЕНЕЙ

- Кажется, все сошло гладко, - сказал я Гоблину.
- Вы бы видели этого Шеда! - гоготнул Ростовщик. - Дрожит как кролик,
потеет как свинья и врет как сивый мерин. Целый скотный двор в одном лице.
По-твоему, он врал? - усомнился я. - Он не сказал ничего, что противоречило
бы известным нам фактам.
- Что ты выяснил? - спросил Гоблин.
- А я думаю, врал! - продолжал настаивать Ростовщик. - Или, по крайней
мере, не говорил всей правды. Он как-то замешан в этом деле.
- Что ты выяснил? - сердито переспросил Гоблин.
Тут вошел Ильмо:
- Ну, как дела?
- Отлично, - ответил я. - Я выяснил, куда девался Ворон.
- Что?! - хором воскликнули Ильмо и Гоблин.
- Он отчалил из города. На корабле. В первый же день, когда открылась
гавань.
- Вместе с Душечкой? - осведомился Гоблин.
- А ты ее где-нибудь видел? Сам-то ты как думаешь?
- Спорим, что Аза слинял вместе с ним, - задумчиво протянул Ростовщик. -
Старина Шед сказал, они оба уехали в первый же день.
- Возможно. Я был ужасно горд собой, когда он раскололся. Теперь Шед
остался у нас единственным слабым звеном. Он один знает, куда девались Ворон
с Азой. Не станет Шеда - и никто уже не проболтается Волу или Взятым.
Ильмо нахмурился. Такое предложение было больше в его стиле, нежели в
моем. Он решил, что я говорю на полном серьезе.
- Не знаю, - сказал он. - Слишком уж это просто. Кстати, нас здесь внизу
уже заприметили, верно?
Гоблин кивнул:
- По легенде мы моряки, отставшие от корабля. Но люди сравнивают свои
наблюдения и пытаются вычислить, кто же мы на самом деле. Если Шеда убить,
может подняться довольно сильный шум, который насторожит Вола. А если он
начнет копать, рано или поздно новости дойдут до Взятых. Я думаю, крайние
меры лучше приберечь на крайний случай.
Ростовщик согласился с ним:
- Старина Шед что-то скрывает. Я нутром это чую. Костоправ рассказал ему
о грабеже в Катакомбах - а тот и ухом не повел. Любой другой на его месте
тут же помчался бы к соседям, и слухи разнеслись бы по всему району быстрее
чумы.
- Шишка по-прежнему следит за ним? - спросил я.
- И не только Шишка, но и Щекотун с Акулой по очереди. Старина Шед теперь
чихнуть не сможет без нашего ведома.
- Хорошо. Продолжайте в том же духе. Но не трогайте его. Мы просто хотим,
чтобы он держался подальше от Вола и Взятых. - Я снова погрузился в
размышления.
- Ну, что надумал? - не выдержал Ильмо.
- Пока я говорил с Шедом, у меня мелькнула идея. Вол для нас сейчас -
главный фактор риска, правильно? Мы знаем, что если Вол нападет на след, то
вцепится в него бульдожьей хваткой. И мы знаем, как ему не терпится взять
след этого Азы. Так почему бы нам не отправить его за Азой на юг?
- Трудно сказать, - пробурчал Ильмо. - А вдруг он его найдет?
- Зачем Волу нужен Аза? Чтобы допросить его о набеге на Катакомбы. Как
по-вашему, может Вол рассчитывать на сотрудничество местных властей на юге?
По-моему, вряд ли. Насколько я знаю, Арча для южных соседей - типичная
притча во языцех. В любом случае, нам нужно только выиграть время. Но даже
если Вол отыщет Азу - он найдет тогда и Ворона. А Ворона сюда никакими
силами не затащишь, поскольку он считает, что Взятые ищут Душечку. Поэтому
они сцепятся, и я лично ставлю на Ворона. Он заткнет единственный источник
информации, на время или навсегда. Улавливаете мою мысль? А если, паче
чаяния, победит Вол, то Ворон уже не сможет проболтаться.
- С чего ты взял, что тебе удастся уговорить Вола? - спросил Ильмо. - Это
глупо, Костоправ. Вол не погонится за каким-то ничтожным подозреваемым.
- Еще как погонится! Помните, когда мы только прибыли в Черепичник, ему
приходилось работать у нас переводчиком? Откуда, как вы думаете, он знает
язык Самоцветных городов? А я у него спросил. Он провел там три года,
выслеживая парня не менее ничтожного, чем Аза.
- Эти хитросплетения с каждым днем становятся все безумнее, - сказал
Гоблин. - Мы постоянно наводим тень на плетень, так что я уже запутался в
нашем собственном вранье. По-моему, лучше всего нам сейчас затихариться и
лечь на дно до прибытия Капитана.
У меня тоже не раз возникало ощущение, что мы лишь ухудшаем ситуацию. Но
я не видел иного выхода, кроме как не смыкать вежды и не терять надежды.
- Лучший выход из положения - убить всех, кто что-нибудь знает, -
лаконично сформулировал Ильмо. - А потом самим грудью пасть на острия мечей.
- По-моему, это чересчур радикальный выход, - возразил Гоблин. - Но если
ты подашь пример, я ему последую.
- Меня ждет Шепот. С докладом, - сказал я. - Есть у кого-нибудь блестящие
идеи насчет того, что мне ей сказать?
Как же, дождешься от них! Я ушел, трепеща при мысли о предстоящей
встрече. Каждый раз, представая перед Шепот, я боялся, что она все поймет по
моим глазам. И злился на Ильмо, потому что не ему приходилось выносить ее



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 [ 30 ] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.